Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 356 слов7 минут чтения

Прожектор, словно маленькое солнце, заливал сцену ослепительным светом, не оставляя места ни единой пылинке. Воздух был пропитан слабым запахом духов, смешанным с запахом пота — той особой атмосферой сценического волнения и предвкушения. Вэнь Лицзян стояла в центре сцены, дыхание её было ровным, взгляд — спокойным, словно она отгородилась от всей окружающей суеты. На ней было облегающее чёрное танцевальное платье, сшитое на заказ, линии которого подчёркивали её стройную, но сильную фигуру. Мелкие стразы на спине, поблёскивая в свете софитов, мерцали при каждом вздохе, словно рассыпанная звёздная река.
Заиграла музыка — современная танцевальная композиция, полная напряжения; её ритм, подобно сердцебиению, отдавался в нервах каждого. С первой же нотой она едва коснулась пола кончиками пальцев ног, и тело её, словно пёрышко, подхваченное ветром, легко скользнуло по сцене. Вращения, прыжки, наклоны, взмахи — каждое движение было выверено до миллиметра, но при этом наполнено текучей грацией. Её руки то взлетали, словно длинные парчовые рукава, то напрягались, как туго натянутая тетива лука, то становились мягкими, как падающий шёлк. Взгляд её был сосредоточен и пылок, словно она вела с залом безмолвный диалог, вкладывая в свет своих глаз всю борьбу и расцвет танца.
В первом ряду зрительного зала были специально оставлены места для семьи Вэнь. Старший брат, Вэнь Цзинчэнь, одетый в безупречный костюм, обычно суровые черты лица сейчас смягчились. Он машинально сжимал в пальцах телефон, объектив которого был направлен на фигуру в центре сцены, не желая упустить ни мгновения. Второй брат, Вэнь Цзинжань, по своему живому нраву не удержался и начал слегка кивать в такт музыке, на губах его застыла плохо скрываемая гордость. То и дело он оборачивался к сидящему рядом третьему брату, Вэнь Цзинцы, и шептал: «Видишь нашу сестру? Танцует даже лучше, чем на репетиции!» Третий брат, Вэнь Цзинцы, поправил очки на переносице и перевёл на сцену полный нежности взгляд. В руках он сжимал чистое полотенце, приготовленное для неё, чтобы подать, как только она сойдёт со сцены.
Родители сидели в самом центре. Глаза матери покраснели, она крепко сжимала руку мужа, пальцы её мелко дрожали. Она слишком хорошо знала, сколько дочь вложила в этот танец: ради одного сложного вращательного движения она разбила колено до синяков; чтобы прочувствовать настроение музыки, она корпела над ним до глубокой ночи; за три дня до выступления у неё была сильная простуда, но, несмотря на жар, она выстояла всю генеральную репетицию. Отец легонько похлопывал жену по тыльной стороне ладони, голос его звучал низко и уверенно: «Наша Лицзян — лучшая, у неё всё получится».
На сцене музыка достигла кульминации, и движения Вэнь Лицзян ускорились. Каждое вращение, казалось, бросало вызов гравитации. Полы её платья взметнулись, словно чёрное пламя, полыхающее на сцене. Пот стекал по вискам, пересекал бледные щёки и падал на пол сцены, оставляя тёмные влажные пятна. В зрительном зале аплодисменты становились всё громче, кто-то уже начал кричать от восторга, но она, казалось, не слышала их. В её глазах был только сам танец. Её мир сейчас состоял лишь из музыки и движений, из точности, заложенной в мышечной памяти, и любви, идущей из самой глубины души.
Когда стихла последняя нота, она замерла в изящной финальной позе: правая нога выпрямлена, левая отведена назад, руки образуют над головой совершенную дугу, словно цветок эфемерного лотоса, внезапно распустившийся в ночи. На мгновение в театре воцарилась тишина, такая глубокая, что было слышно дыхание друг друга. А затем разразился шквал аплодисментов, от которого слегка заложило уши.
На сцену поднялся ведущий, его голос слегка дрожал от волнения: «Победитель Всекитайского танцевального конкурса, обладатель Золотой награды — Вэнь Лицзян!»
Она улыбнулась и лёгкой походкой направилась к пьедесталу. Прожектор следовал за ней, словно собирая на ней весь свет мира. Она взяла кубок. Прохладное прикосновение металла разлилось по кончикам пальцев, заставив её на миг замереть, а затем улыбка стала ещё шире. Внизу семья Вэнь мгновенно вскочила на ноги. Мать, растрогавшись, вытирала слёзы. Вэнь Цзинжань не удержался и свистнул, но тут же прикусил язык, боясь помешать другим, хотя лицо его сияло от восторга.
Стоя на пьедестале, Вэнь Лицзян обвела взглядом зал и сразу же нашла глазами свою семью. Увидев гордость и тревогу в глазах родителей, увидев, как трое братьев отчаянно машут ей руками, она почувствовала, как защипало в носу. Она глубоко вздохнула и, приблизившись к микрофону, произнесла чётко и твёрдо: «Спасибо жюри, спасибо моим учителям и, самое главное, спасибо моей семье». Она сделала паузу, и в голосе её послышалась лёгкая дрожь: «Это вы говорили мне потерпеть ещё немного, когда я уставала и хотела всё бросить; это вы всегда стояли за моей спиной, когда я терялась. Танец — это моя жизнь. Я буду танцевать и дальше, неся с собой вашу любовь».
В зале снова вспыхнули аплодисменты, долгие, не стихающие. Вэнь Лицзян слегка поклонилась и крепко прижала кубок к груди, словно это было её самое драгоценное сокровище. Свет плясал в её глазах, словно бриллиантовая крошка, упавшая в прозрачный родник. Она помахала рукой в сторону семьи и повернулась, чтобы сойти со сцены.
Но в этот момент сбоку из зрительного зала стремительно выскочила чья-то фигура. Это был мужчина в чёрной толстовке с капюшоном, надвинутым глубоко на лицо, так что виднелась только нижняя часть лица. В глазах его горело безумное упрямство, в руке он сжимал острый кухонный нож, угрожающе поблёскивающий на свету. Он закричал хриплым голосом: «Лицзян, я люблю тебя! Ты должна быть только моей! Почему ты меня не видишь?»
Зрачки Вэнь Лицзян резко сузились, она инстинктивно отшатнулась. Но мужчина двигался очень быстро и мгновенно оказался перед ней. Она успела только вскинуть руку для защиты, как лезвие с силой полоснуло её по предплечью. Хлынула кровь, заливая чёрное платье и капая с пальцев на кубок. От острой боли она глухо вскрикнула, рука её ослабла, кубок выскользнул и с гулким звоном грохнулся на пол, расколовшись надвое.
«Лицзян!» — закричала с места мать, вмиг побледнев. Она вскочила, желая броситься вперёд, но отец крепко удержал её. Лицо Вэнь Цзинчэня мгновенно стало мрачнее тучи, он шагнул, собираясь бежать на сцену, но путь ему преградила толпа, и он мог лишь наблюдать, как нож снова заносится над его сестрой. Вэнь Цзинжань и Вэнь Цзинцы, тоже с красными от ярости глазами, изо всех сил пробивались вперёд, крича: «Отпусти мою сестру!», «Где охрана?»
В суматохе наконец подбежала охрана и прижала мужчину к полу. Но Вэнь Лицзян от толчка потеряла равновесие и упала навзничь, сильно ударившись затылком о ступеньку пьедестала. Её захлестнула волна головокружения. Она лежала на холодном полу сцены, из раны на руке всё ещё хлестала кровь, к тому же лоб отдавал тупой болью. Она видела испуганные лица зрителей в зале, слышала крики, плач и топот ног, видела полные ужаса и отчаяния лица своих родных. Мать уже обмякла в объятиях отца, беззвучно рыдая, трое братьев всё ещё отчаянно пробивались вперёд, в глазах их застыла невыносимая боль.
Прожектор по-прежнему был направлен на неё, но сейчас его свет казался нестерпимо ярким, впивался в неё, как иглы. Она чувствовала себя разбитой мечтой. Только что бывшие величие, аплодисменты, улыбки семьи — всё это в одно мгновение рухнуло.
Она закрыла глаза, но в голове проносились картины того, как она только что кружилась и прыгала на сцене, как нежно смотрели на неё родные, как на репетиции брат протягивал ей тёплую воду, как мать вставала ночью, чтобы подогреть ей молоко, как старший брат бережно обрабатывал её раны, как второй брат ходил с ней по всему городу в поисках подходящих туфель.
«Лицзян! Вэнь Лицзян!» — донёсся до неё сквозь шум хриплый, полный отчаяния голос старшего брата. Она медленно открыла глаза и увидела, что трое братьев наконец пробились сквозь толпу и добежали до края сцены, где их остановила охрана за ограждением. Они стояли всего в нескольких шагах от неё. Их костюмы были измяты, волосы растрёпаны, лица выражали смятение. Очки Вэнь Цзинцы сбились набок, но он не обращал на это внимания. Подошли и родители. Мать плакала так, что не могла говорить, и только бесконечно повторяла её имя.
Она хотела улыбнуться, хотела сказать им, что всё в порядке, хотела поднять руку и помахать, но тело налилось свинцовой тяжестью, горло сдавило, и она не могла издать ни звука. Кровь всё текла, сознание постепенно затуманивалось, лица перед глазами начали двоиться и плыть, словно в танце.
Перед тем как окончательно потерять сознание, последней её мыслью были тёплые объятия семьи, танец, радостью от которого она ещё не успела поделиться с ними, и разбитый кубок, вместивший в себя все её усилия и надежды. Её рука слегка дёрнулась, словно пытаясь что-то ухватить, но затем бессильно упала.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…