Видя, как она прошла, не оставив после себя ни травинки, Фэн Байли дёрнула уголком рта. Они уже не раз выходили вместе, но она так и не могла привыкнуть к манере поведения этой младшей сестры.
Ци Жань с презрением посмотрела на неё:
— Старшая сестра Лу, ты всё-таки ученица главы Мечевого пика, а ведёшь себя так скупо, что посторонние начнут подозревать неладное. Старшая сестра Фэн, ты — первый ученик главы пика, неужто не можешь её немного сдержать?
— Я что-то не слышала подозрений от других, только ты тут болтаешь. Но ничего страшного, если кто пустит слухи, я отрежу ей язык. Как тебе такой вариант? — произнося это, Лу Цзелюй почувствовала, как её меч на поясе загудел, словно вторя боевому настрою хозяйки.
Ци Жань побледнела:
— Я, я, я шучу. Просто после долгой дороги голова затуманилась, считай, что я несу чушь, старшая сестра.
Фэн Байли, наблюдавшая со стороны, покачала головой. Действительно, слабая, но любит играть, ещё и провоцирует старшую! Если применить поговорку из мира смертных — мозги дерьмом забиты. И эту неадекватную она же сама и привела — вот беда!
— Раз устала, отдыхай больше и поменьше говори, — сказала она, бросив на Лу Цзелюй извиняющийся взгляд.
Лу Цзелюй приподняла бровь, показывая, что не собирается вешать на других её ошибку, но про себя подумала, что впредь, если не крайняя необходимость, лучше не брать с собой спутников. Была бы она одна, уже давно прорвалась бы вглубь, а не тратила время на эту ерунду, как на пикнике.
Передохнув, все двинулись дальше. По пути им попались ещё несколько демонических зверей третьего ранга и немало духовных лекарств. Чем глубже они заходили, тем больше становилось следов зверей и лекарств. В один из дней путь им преградил волчий демон, вот-вот готовый перейти на четвёртый ранг. Четвёртый ранг не так страшен, тем более если он ещё не перешёл, но эти твари всегда появляются стаями. Сейчас за ним стояли сотни волков второго и третьего рангов.
— Чёрт! — не сдержалась Лу Цзелюй.
— Кузина, что делать?
— Не паникуй! Чем крупнее битва, тем хладнокровнее нужно быть. Старшая сестра Фэн, бросай защитную тарелку для массива. Ду Юэ, Ду Лан, вы кидайте талисманы. Младшая сестра Ци, поддерживай. Мы со старшей сестрой Фэн будем в авангарде. У всех в руках талисманы быстрого ветра, если не сможем одолеть, сразу драпаем!
— Ха-ха, отлично, как скажешь, младшая сестра. Столько времени торчим здесь, аж скука смертная. Наконец-то серьёзное дело, разомнёмся! — ответила Фэн Байли.
Сумасшедшие! Все культиваторы Мечевого пика — сумасшедшие!! — выругалась про себя Ци Жань. На их месте ученики других пиков сразу бы удрали, а эти при виде такого зрелища радуются больше, чем духовным лекарствам и камням. Она бы и сама сбежала, но понимала: на такой глубине одной не выбраться, а если и выберется, то не избежит смерти от рук грабителей.
Ду Лан и остальные тоже считали свою кузину немного чокнутой, но в то же время в душе у них странным образом возникло чувство безопасности.
Разумеется, обстановка на поле боя не давала им долго раздумывать — к тому времени всё уже изменилось. Схватить главаря — и банда рассеется. Лу Цзелюй первой бросилась на волчьего короля четвёртого ранга, а Фэн Байли не стала с ней спорить и прыгнула навстречу волчьей стае. Обе не зря были культиваторами меча: чем больше врагов, тем сильнее их боевой дух, а вместе с ним и Намерение меча.
Волки по природе коварны и хитры, они поняли, что с этими двумя лучше не связываться, и там, где те не могли уследить, набросились на слабаков в защитном массиве сзади. Ду Лан и остальные стояли внутри массива, швыряя талисманы, словно они ничего не стоили, и так худо-бедно держались.
Всё же демонических зверей было много. Лу Цзелюй не стала медлить и нанесла смертельный удар: несмотря на толстую шкуру волка, он не продержался долго против неё, ведь она была на два уровня выше. Перед смертью волк издал яростный вой, словно обвиняя Лу Цзелюй в том, что она прикидывается слабой, затаив настоящую силу: культиватор на стадии Великого совершенства основания не пощадил даже росток первого ранга.
Вожак погиб, и выжившая стая дрогнула. Теперь те, кто не давал врагу уйти, сменились: Лу Цзелюй и её спутники перешли в наступление.
— Младшая сестра, волчьи демоны очень мстительны, нельзя позволить им уйти живыми, — сказала Фэн Байли.
Лу Цзелюй кивнула:
— Старшая сестра, убивай эту скотину здесь, а я отрежу им путь к отступлению.
— Хорошо!
Всего лишь стая третьеранговых демонических зверей — Фэн Байли не стала напоминать об осторожности, их не хватило бы, чтобы утомить её младшую сестру. И не только они не боялись — даже Ду Лан, который всё это время прятался в безопасной зоне, вышел.
— Ты чего вылез?
— Старшая сестра Фэн, я тоже хочу убить пару зверей своими руками, а то вечно прячусь за чужими спинами — великого пути не достичь.
Фэн Байли ободряюще улыбнулась:
— Верно сказано. Путь культивации — это бунт против небес, мы должны идти навстречу трудностям.
Хотя Ду Лан в бою был неуклюж, он всё же мог в одиночку справиться с одним волком, если тот был подранком, что не роняло его звания культиватора начального этапа основания.
Фэн Байли, видя это, вспомнила, что по её младшей сестре она ему как бы полагается старшей сестрой, и уделила ему немного внимания. Её внимание выражалось в том, что стоило ему убить одного волка, как она подгоняла к нему другого.
Ду Лан: «...Да хорош, я уже хочу отдохнуть». Но пришлось стиснуть зубы и терпеть, думая: «Ни за что не ударю в грязь лицом перед старшей сестрой Фэн. Мне-то что, но кузину засмеют, скажут, что брат у неё никудышный. Нет, я должен сохранить лицо».
И действительно, когда всех волков перебили, а трофеи поделили, Фэн Байли указала на него и похвалила:
— Младшая сестра, твой двоюродный братец очень даже ничего, есть в нём ваша луская закваска.
— Какая закваска? — удивилась Лу Цзелюй. — Он фамилии Ду, я — Лу, у нас разные предки, как ты тут сходство нашла?
— Есть в нём ваша луская безуминка. Под конец боя я уже боялась подгонять к нему волков, а он всё зубами скрипел и держался. У тебя, можно сказать, появился наследник.
Ду Лан: «...То есть то, что я не попросил пощады, — это ошибка?»
Лу Цзелюй взглянула на его выражение лица, понимая, что тут не всё так просто, но спорить по пустякам не стала. Вместо этого она заметила:
— Старшая сестра, если не умеешь говорить, лучше молчи. Что значит «наследник»? Звучит как-то странно.
— Хе-хе, мелочи, не будь такой придирчивой. Кстати, пойдёмте скорее, здесь слишком сильно пахнет кровью. Как бы не привлечь какого-нибудь крупного демона, — ответила Фэн Байли.
— Крупного демона? Тем лучше, сможем сыграть в «ждать у дерева зайца», — весело сказала Лу Цзелюй.
Фэн Байли перестала улыбаться. Правда, эта её младшая сестра — настоящий псих. Она бы очень хотела, чтобы те, кто обычно называет её саму безумной, пришли и посмотрели, кто на самом деле безумнее.