В трёх комнатах глинобитного дома семьи Сун повсюду были наклеены большие красные двойные счастья. Неровный земляной пол, несколько несущих стен из глины и соломы, ветхая кровать и сломанный старый платяной шкаф. Больше ничего не было. Точнее и не опишешь — хоть шаром покати. Сюй Цяобэй была поражена этой убогой картиной. В оригинальной книге описывалась бедность главного героя Сун Хуайняня, но всё это было лишь для того, чтобы подчеркнуть его несгибаемую волю, и не имело ни малейшего отношения к жертвенной первой жене. В оригинале жертвенную первую жену описывали как отсталую, невежественную, грубую и нелогичную, она вечно мешала любви главных героев, и читатели в разделе рецензий её изрядно ругали.
Из западной комнаты вышла Матушка Сун, держа в руках почерневшее грязное полотенце.
— Цяобэй пришла?
— Тётушка, я принесла вам деньги.
Сюй Цяобэй достала зарплату, полученную с половиной месяца назад. Она заметила, как хитрые глаза Матушки Сун тут же загорелись.
— Ах ты, дитятко, ты такая славная, такая понимающая!
Матушка Сун радостно засмеялась и протянула руку за деньгами.
— Вот выйдешь завтра за порог, я все деньги тебе в управление отдам. Будешь ты у нас в доме хозяйкой, все тебя слушаться станут. А ежели мой сын посмеет тебя обидеть, ты мне скажи — я с ним разберусь!
— Тётушка, вы ко мне так добры, я и не знаю, как вас благодарить.
— Какие там благодарности меж своими! Коли за нашего вышла, значит — наша ты теперь. Буду я тебя как родную дочку беречь. Тебе и делать ничего …
Глава 16