Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

775 слов4 минуты чтения

К вечеру Сюй Цяобэй купила несколько паровых булочек и вернулась домой.
Мать Цяо холодно взглянула на неё и спросила: — Деньги сняла? — Да. Старшая тетушка Сун взяла мою карточку и помогла снять. — Деньги у матери Сун Хуайняня?
Сюй Цяобэй достала деньги и сказала: — Деньги у меня. Всего пять тысяч девятьсот. По дороге домой я купила несколько паровых булочек. — Чуть появились деньги — сразу транжиришь. Понятия не имеешь об экономии. Давай-ка сюда маме, мама тебе их сохранит. — Старшая тетушка Сун наказала, что, мол, деньги эти ты посмотреть можешь, но отдавать их тебе нельзя.
Мать Цяо в душе люто возненавидела Матушку Сун. Та ещё даже не невестка в доме у стариков Сун, а уже зарится на кровные денежки её дочери. До чего же жадная и расчётливая! Знал бы заранее — ни за что не согласился бы на эту свадьбу.
— Цяобэй, ты и вправду собираешься выйти за Сун Хуайняня? — вдруг мягко спросила Мать Цяо. В памяти прежней хозяйки тела каждый раз, когда мать говорила с ней ласковым голосом, ничего хорошего не следовало.
Сюй Цяобэй кивнула: — Мам, мы с Хуайнянем уже и день выбрали. — День выбрали — можно и отменить. — Мам, ты это о чём? — Мать боится, что ты выйдешь замуж и будешь там обиды терпеть, — продолжила Мать Цяо. — Отец Сун Хуайняня болен, лежит парализованный, за ним нужен уход. В доме у них достатка нет, каждый месяц ещё и на лекарства для отца деньги нужны. — Выйдешь за него — одной мукой тебе будет. — Матери тебя жалко.
В это время как раз и Цяо Нань вернулась домой. Мать Цяо, увидев Цяо Нань, поспешно позвала её: — Наньнань, иди-ка скорее, уговори сестру! — Семья этого Сун Хуайняня — сущий разор. Он так спешно жениться на твоей сестре хочет только затем, чтобы она стала у них бесплатной прислугой да ухаживала за его парализованным отцом. — Ты много книг читала, ты учёная, уговори сестру — нельзя ей за него выходить. — В деревне холостых парней полно. Потом мать найдёт ей кого-нибудь с достатком.
Цяо Нань, услышав, что мать хочет расторгнуть помолвку, перепугалась до смерти. Она выросла вместе с Цяо Бэй и знала, что Цяо Бэй — простушка, которой легко управлять. Поэтому она и придумала выдать Цяо Бэй за Сун Хуайняня, чтобы та вместо неё заботилась о его родителях, а когда она сама закончит учёбу — вышвырнет Цяо Бэй вон. Если бы свадьбу расстроили, другого такого удобного человека, как Цяо Бэй, не найти.
— Мам, сестра и братец Нянь искренне любят друг друга. Их брак уже назначен, все в деревне об этом знают. Нельзя тебе разбивать эту пару.
Мать Цяо замигала Цяо Нань.
— Мам, хоть ты мне и подмигиваешь, это не поможет. Это же счастье сестры. Ты должна её благословить, готовить скорее приданое, чтобы сестра замуж вышла со всеми почестями.
Цяо Нань подошла к Сюй Цяобэй и, ласково обняв её за руку, сказала: — Сестра, ты выходишь замуж. Я желаю тебе счастья! Будь непременно счастлива!
Мать Цяо от злости не могла вымолвить ни слова. Она ведь не хотела, чтобы Цяо Бэй выходила замуж, только ради её же блага.
Сюй Цяобэй сидела за обеденным столом, ела булочки и запивала их кашей, как вдруг заметила, что Мать Цяо украдкой уводит Цяо Нань.
— Наньнань, почему ты не отговорила сестру не выходить за Сун Хуайняня? — У его матери Сун — та ещё лампочка, коптит много! — Сестра ещё и замуж не вышла, а та уже привела домой деревенских кадров, учинила скандал и забрала все наши сбережения. — Если мы правда позволим сестре выйти за него, кто потом будет платить за твою учёбу в университете? — С таким прижимистым нравом его мать ни за что не согласится, чтобы сестра платила за твоё обучение.
Каждое слово Матери Цяо было наполнено заботой о Цяо Нань. Но у Цяо Нань были свои планы. Цяо Бэй непременно должна была выйти за Сун Хуайняня — подстраховать её саму. В прошлой жизни он стал в будущем крупным застройщиком в Городе Ху и имел огромное состояние. В прошлом она была единственной Студенткой университета в деревне, и многие парни в неё влюблялись. Сун Хуайнянь из той же деревни тоже питал к ней симпатию. Заметив это, она, гордая и заносчивая, в самые бедные его годы насмехалась над ним, говорила, что в доме у него, кроме четырёх несущих стен, и взять нечего, и что это брак неравный, как жаба, возжелавшая лебедя, и пусть он на себя в зеркало посмотрит. Позже, разбогатев, Сун Хуайнянь отомстил ей — и она пала так низко, лишившись мужа и детей. Переродившись, первым делом она объяснилась ему в любви. В этой жизни она твёрдо решила удержать его, стать богатой госпожой и всю жизнь жить без забот, в

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…