Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 178 слов6 минут чтения

Лу Сюнь отвернулся — ни малейшего желания смотреть на эту строптивую племянницу.
Но Лу Тяньтянь снова подбежала с другой стороны и, волнуясь, остановилась, теребя подол.
— Прости, дядя. — Дядя, ты сегодня поранился, да ещё и очки потерял. Спи здесь, Тяньтянь будет о тебе хорошо заботиться и больше никогда не будет тебя злить.
Лу Сюнь пристально посмотрел на неё. Эта его племянница и вправду умела — натворит дел, а потом прикидывается несчастной. Но если поверить её словам — попадёшь в новый круг мучений. Распухшая нога всё ещё ныла.
— Не нужно мне твоей заботы. А теперь сию же минуту убирайся с глаз моих.
— Хорошо.
На этот раз Лу Тяньтянь согласилась и действовала быстро — моргнуть не успел, а её уже след простыл. Когда она ушла, помощник Ван уже достал аптечку и пакет со льдом. Лу Сюнь взглянул на аптечку и лёд в руках помощника Вана и скривил губы. Тоже мне — забота. Даже лёд не приложила — сразу убежала.
В тот миг, когда помощник Ван открывал аптечку, из-за стены вынырнула Лу Тяньтянь. Лу Сюнь лениво приподнял веки: — А ты почему ещё у меня на глазах?
— Ты только что сказал: «Сию же минуту убирайся с глаз моих» — я так и сделала. Лу Тяньтянь платила той же монетой — тоже играла в словесные игры.
Лу Сюнь:…
— Дайте я, — Лу Тяньтянь выхватила у помощника Вана пакет со льдом. Лу Сюнь отдёрнул ногу назад — явно больше ей не доверял. Лу Тяньтянь крепко вцепилась в него и осторожно приложила лёд. Холодное прикосновение обострило чувства Лу Сюня. Он посмотрел на ребёнка, который сидел на корточках у его ног, прижимая лёд. Он заметил: на корточках эта девчонка казалась ещё меньше, чем стоя. Футболка oversize полностью накрывала её согнутые коленки.Отведя взгляд, Лу Сюнь лениво протянул: — Пей побольше молока, а то совсем низким грибом вырастешь.
Лу Тяньтянь, которая едва настроилась на доброту и вдруг получила ни за что ни про что, — ??? Ишь, размечтался — пришлось прибавить ему хорошего настроения.
— Дядя Ван, открывай аптечку!
Помощник Ван так испугался зычного голоса Лу Тяньтянь, что, не успев сообразить, протянул ей аптечку. Среди множества настоек Лу Тяньтянь безошибочно выбрала ту, что действовала быстрее всего и была самой жгучей. У Лу Сюня дёрнулось веко: — У меня лёгкое покраснение, не нужно такое.
Но Лу Тяньтянь, словно свинью перед забоем, прижала его ногу, ловко открутила крышку и стремительно брызнула.
Тем вечером в доме семьи Лу то и дело раздавались яростные крики и грохот разбиваемых вещей. Лу Сюнь, взбешённый этим засранцем, хватал всё, что под руку попадётся, и швырял в неё — в ход пошли даже антикварные вазы стоимостью в десятки миллионов. Помощник Ван стоял в стороне и безнадёжно тер лоб. Вот ведь — генеральный директор Лу, ну зачем с ребёнком связался? Вдруг он почувствовал, что кто-то прошмыгнул у него за спиной. Поднял голову — мимо его щеки пролетел журнальный столик. Из-за его спины вынырнула Лу Тяньтянь: — Дядя Ван, одолжу твою тушу прикрыться — ты взрослый, выдержишь.
Ван Ши опустил взгляд на груду осколков на полу и изменил своё только что сложившееся мнение. Эта паршивка, её побить мало!
В конце концов Лу Сюнь устал швыряться и объявил перемирие. Он велел помощнику Вану отнести его в комнату на втором этаже. А будет ли Лу Тяньтянь спать? Лу Сюню было всё равно.
Едва войдя в комнату, Лу Сюнь почувствовал, что веки тяжелеют, накатывает сон. Даже если бы он снёс дом до основания и отстроил заново, на этом месте всё равно страдал бы бессонницей. Но стоило появиться этой шумной Лу Тяньтянь — она его так вымотала, что он уснул. Постепенно взгляд Лу Сюня сужался, оставалась лишь узенькая щёлочка…
Дверь — щёлк — отворилась. Он увидел, как вкатилось одеяло. Одеяло зашевелилось само и высунуло голову. Голову, которую ему захотелось затолкать обратно.
— Старший дядя, я хочу спать с тобой.
У Лу Сюня перехватило дыхание. Он ведь выделил ей самую правую комнату, а она всё равно умудрилась прибежать к нему, укутавшись в одеяло. Может, и ему самому перебраться из средней комнаты в самую левую? Вдруг в груди вспыхнула злость. Он же терпит Лу Тяньтянь всего один день, не навсегда она тут — чего комнаты менять? Голова Лу Сюня была занята тем, как избавиться от Лу Тяньтянь, а голова Лу Тяньтянь — тем, как сделать так, чтобы Лу Сюнь не смог уехать из этого дома. Система когда-то перечислила ей общие болячки властных гендиректоров в романах: бессонница, больной желудок, чистоплотность — всё есть. Но стоит встретить главную героиню — и всё проходит. Она хлопнула себя по лбу. А ведь старший дядя — и есть президент компании! И ещё: когда он рядом с ней, он может уснуть даже в машине. Разве она сама не та самая избранная героиня, что лечит дядю от бессонницы? Вот тогда-то дядя от неё и не отлипнет. Поэтому она и притащилась, укутанная в своё маленькое одеяло: пусть дядя чётко осознаёт — она его лекарство от бессонницы.
В следующую секунду в ухо ударил голос Лу Сюня — холодный и резкий, как лезвие: — Убирайся. — Нет, — Лу Тяньтянь, как куколка, заёрзала вперёд. — Дядь, я иду!
Лу Сюнь собрался было встать и выставить её вон, но Лу Тяньтянь мгновенно скинула мешавшее ей одеяло и юркнула к нему под бок. Лу Сюнь уставился на брошенное ею одеяло: — Какой смысл был тащить его с собой?
Лу Тяньтянь высунула голову из-под его одеяла: — Отвлекающий манёвр. Ты думал, я буду ползти в одеяле как черепаха, а на самом деле я его скинула — и моя настоящая скорость оказалась быстрее, чем ты мог себе представить.
Лу Сюнь:…
Глянув на часы — уже двенадцать, — он всё же сдержал порыв скинуть Лу Тяньтянь с кровати. Завтра на работу, а если сейчас с этим засранцем препираться, то до утра не разберёшься. Он снова выключил свет, выровнял дыхание, и вдруг на животе появилась крошечная тяжесть. Маленькая ручка ритмично похлопывала его по животу. В темноте раздался мягкий детский голосок: — Не бойся, дядя. Тяньтянь рядом с тобой. Я тебя защищу. У всех властных гендиректоров из-за какого-то тёмного прошлого случается бессонница, так что Лу Сюнь сейчас, наверное, тронут до слёз. Дыхание Лу Сюня, кажется, стало чуть легче. Но в следующую секунду он безжалостно отдёрнул её руку. — Будешь ещё крутиться — отрублю руки и ноги.
Лу Тяньтянь:… Ну не человек — даже не растрогался! В душе Лу Тяньтянь была недовольна, но больше не решалась шалить: вдруг Лу Сюнь, ещё не успев оценить чудодейственность её лекарства от бессонницы, выставит её вон — тогда в его комнату уже не попадёшь.
Почувствовав, что ребёнок рядом затих и присмирел, Лу Сюнь медленно закрыл глаза.
Через два часа Лу Сюнь снова открыл глаза. В чёрных зрачках копилась ярость. Он включил свет, откинул одеяло. Всё, что творилось под одеялом, предстало как на ладони. Его рубашка была расстёгнута — Лу Тяньтянь вгрызлась передними зубами в его живот, словно экскаватор, грызущий землю, а его пресс стал идеальным хранилищем для её слюны. Лу Тяньтянь ещё и бормотала: — Поросёночек, жареный поросёночек… какой вкусный жареный поросёночек…
Лу Сюнь скинул её с себя. Ощутив на коже липкую слюну и понимая, что сам среди ночи так и не уснул, он в бешенстве захотел придушить Лу Тяньтянь.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…