Он осторожно обхватил рукой шею ребенка.
У постоянно недоедающего ребенка почти не было мяса, шея была просто кожа да кости.
Он легко прикоснулся к шее ребенка, но почувствовал пульсацию от дыхания малыша.
Воспитывать ребенка — такая морока.
По его мнению, от хлопотных вещей надо избавляться как можно скорее.
Как те самонадеянные младшие братья и сестры: у него есть способы заставить их никогда не возвращаться.
Лу Сюнь решил, что Лу Тяньтянь нужно отправить в Африку.
Внезапно его рука, обхватывающая шею Лу Тяньтянь, почувствовала теплую жидкость.
Это была слюна, стекавшая изо рта Лу Тяньтянь.
Лу Сюнь с отвращением отпустил руку и быстро вытер её бумажными салфетками.
Он не мог уснуть из-за Лу Тяньтянь, а она сама прекрасно спала.
Его взгляд снова упал на рот виновницы: новая слюна уже образовывалась.
Лу Сюнь: …
Ладно, если отправить эту дурёху, которая только пускает слюни, в Африку, она наверняка доставит ему ещё больше проблем.
На следующее утро мягкий солнечный свет лился в окно.
Лу Тяньтянь тоже проснулась, потянувшись.
Она зевнула и повернула голову направо, чтобы полюбоваться пейзажем.
Но наткнулась на очень холодные глаза.
— Дядя, почему ты за одну ночь стал таким постаревшим? — спросила она с болью в сердце. — Кто? Кто украл моего красавчика-дядю?
Лу Сюнь скривился в подобии улыбки:
— Как думаешь?
Лу Тяньтянь недовольно:
— Дядя, что это за взгляд? Я вчера тебя не беспокоила.
— Хе-хе.
Два холодных смешка сделали комнату на несколько градусов холоднее.
Лу Сюнь оделся и направился к двери.
Трудоголик не разрешал себе ни дня отпуска, это верно, но…
— Дядя, я еще не завтракала.
— Есть? — Лу Сюнь покосился на неё. — Разве ты не могла сама убежать и поесть, когда няня тебя обижала?
Разве это одно и то же?
Только благодаря ненависти к Чжан Юань и желанию заработать очки отвращения она зашла так далеко; усадьба такая большая, что ей понадобилось бы двадцать минут, чтобы выйти!
Она спрыгнула со стула, собираясь догнать Лу Сюня, но он не собирался давать ей такой шанс.
С грохотом дверь захлопнулась.
Лу Тяньтянь, как брошенная наложница в холодном дворце, тут же рухнула на холодный пол.
Щёлк — дверь снова открылась.
Потерявшая надежду Лу Тяньтянь почувствовала предсмертную агонию; в спешке она даже не встала, а поползла по-собачьи.
Завтрак, я иду!
— Чёрт, это зомби-мутанты?
— Ааа, бежим!
— Неудивительно, что босс позвал нас назад с двойной зарплатой; оказывается, в дом забрались зомби, какое жестокое сердце!
Слушая гомон и топот ног, Лу Тяньтянь, ползущая как попало, наконец подняла голову.
Она увидела потрясающую картину: несколько десятков человек в той же униформе, что и у Чжан Юань, в панике ползли врассыпную.
В суматохе некоторые даже в страхе подбрасывали еду, которую принесли.
У Лу Тяньтянь было предчувствие, что эта еда предназначена ей.
Поэтому она остановилась и сделала эффектное движение, чтобы поймать тарелки.
Бац-бац-бац —
Тарелки дождём посыпались вниз.
Я вас спрашиваю?!
Ни одной не поймала?!
Лу Тяньтянь обернулась и увидела мужчину в галстуке-виндзор, с аккуратно зачёсанными чёрными волосами.
Если бы не морщины, появившиеся при улыбке, Лу Тяньтянь решила бы, что ему чуть за сорок.
В глазах Лу Тяньтянь мелькнула настороженность:
— Вы кто?
Сунь Мяо присел и погладил Лу Тяньтянь по голове, в его глазах была неподдельная нежность.
— Я управляющий этой виллы, Сунь Мяо. Можете звать меня Управляющий Сунь.
— Ваш дядя заранее заказал фирменные блюда ресторана «Байсян».
Глаза Лу Тяньтянь засияли:
— И где они?
Сунь Мяо с досадой указал на беспорядок на полу:
— Здесь.
Лу Тяньтянь: …
Неужели ей сегодня суждено голодать?
Её план по увеличению роста, увы-увы.
— Обжорство — оно и есть обжорство, а ты придумываешь себе такие благородные оправдания.
Система легко раскрыла мысли Лу Тяньтянь.
— Но ничего, повар Чжан сегодня тоже вышел на работу. Если хотите что-нибудь съесть, скажите ему.
Закончив с Лу Тяньтянь, Сунь Мяо повернулся.
С очень серьёзным лицом он сказал мечущимся слугам:
— Всё, хватит суетиться по пустякам, будьте спокойнее, как я. Быстро уберите здесь и занимайтесь своими прямыми обязанностями.
Все сразу затихли.
Но про себя думали:
Интересно, кто это первым, прихрамывая на больную ногу, убежал быстрее молодых?
Заказав несколько блюд у повара Чжана, Лу Тяньтянь пошла бродить, чтобы скоротать время.
Она пришла отдохнуть в Водную беседку, как вдруг сзади раздался женский плач.
Но вокруг никого не было…
Лу Тяньтянь взяла ближайший таз с водой и выплеснула его на источник звука:
— Нечисть, прочь!
— Ааа!!!
Кусты, росшие рядом с беседкой, сильно закачались, и из них мгновенно вылез человек.
Мокрые длинные волосы закрывали лицо, Лу Тяньтянь не могла разглядеть его, но явно чувствовала обиду.
Вдруг тот человек поднял голову и посмотрел на неё, мокрые волосы слегка разошлись, приоткрыв черты лица.
— Чжан Юань! — сразу узнала её Лу Тяньтянь. — Ты ещё не ушла?
Её голос тоже прозвучал с горечью призрака:
— Ты считаешь, что от меня воняет?
Лу Тяньтянь ослышалась и поняла как «уродливая»:
— Ты не уродливая, просто странная.
— Ууу, я разочаровываюсь в Генеральном директоре Лу и буду фанатеть от тебя.
Лу Тяньтянь вытянула руку, как Эркан, с испуганным лицом:
— Не подходи!
Чжан Юань, не обращая внимания на протесты Лу Тяньтянь, села на место и начала рассказывать причину своего разочарования.
Вчера после того, как Помощник Ван выгнал её, Чжан Юань, не желая смириться, осталась ждать в усадьбе.
Согласно обычным клише, Властный генеральный директор, мучающий главную героиню, в конце концов будет умолять её вернуться.
Но Чжан Юань хотела дать Лу Сюню шанс и не заставлять его долго ждать.
Поэтому вчера она всю ночь пряталась в кустах.
Этим утром Лу Сюнь, как обычно, шёл по этой дороге на пробежку. Проходя мимо кустов, он нахмурился.
Чжан Юань подумала, что он узнал её, и уже хотела встать и окликнуть его, но услышала, как он, повернувшись к сотруднику, сказал:
— В этих кустах, наверное, сдохло какое-то животное, всё время идёт запах трупа. Надо будет потом прибраться.
Чжан Юань, которая всю ночь просидела в кустах, не помывшись, услышав это, тут же потеряла сознание, пока Лу Тяньтянь не привела её в чувство холодной водой.
Выслушав всё это, Лу Тяньтянь с недоумением спросила:
— Это причина, по которой ты разочаровалась в нём?
Она даже не возражала против того, что у Лу Сюня есть такая «дочь», как она, и разочаровалась из-за этого?
— Потому что благодаря этому случаю я поняла, что Генеральный директор Лу — не замена книжному Властному генеральному директору, — в глазах Чжан Юань стояла печаль. — Настоящий книжный босс считал бы, что даже дерьмо главной героини пахнет хорошо.
Лу Тяньтянь:
— Настоящий Властный генеральный директор — ценитель прекрасного дерьма?