Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 206 слов6 минут чтения

……
Цинь Хуэй направился к сельскохозяйственному рынку. Его трёхколёсный велосипед всё ещё стоял там, и он не знал, не продал ли его дяденька, торгующий овощами.
Если продал, будет неловко. Сейчас у него ещё нет братьев, нет и способа раздобыть деньги, так что арбузы придётся продавать и дальше.
Ван Вэймин сказал ему: когда братьев станет много, деньги появятся сами собой. Цинь Хуэй не знал, как именно, но решил, что Ван Вэймин вряд ли его обманет.
Поэтому сейчас его задача — продавать арбузы и одновременно собирать братьев.
Подойдя к воротам сельскохозяйственного рынка, он увидел, как пять-шесть мелких хулиганов обижают человека.
Тот, кого обижали, был в очках, лет двадцати с небольшим. Его уже прижали к стене, хулиганы обшаривали его сверху донизу.
Очевидно, они грабили его.
— Ребята, ребята, у меня правда нет денег, отпустите меня. Я живу здесь рядом, мы всё равно будем часто встречаться, незачем обижать местного? — Очкарик, глядя на хулиганов, выдавил улыбку и взмолился.
— Иди на хрен, не лезь к нам в друзья. Тебе не повезло сегодня на нас наткнуться. Нет денег — получишь по морде.
— А это что за хрень? Говорил, денег нет? А это, мать твою, не деньги? Похоже, ты, парень, хочешь, чтобы тебя отходили? — Один из парней вытащил из кармана в штанах очкарика несколько сотен купюр и злобно выругался.
— Верни деньги, это наши деньги на еду, верни! — Увидев, что деньги забрали, очкарик разозлился и потянулся, чтобы отобрать их обратно.
Тут парень, который их забрал, отвесил ему пощёчину и выругался:
— Ещё и сопротивляться смеешь? Кожа зачесалась? Пацаны, бейте его!
В следующий момент остальные накинулись на него с кулаками и пощёчинами. Очкарик, совсем озверев от побоев, бросился на того, кто забрал деньги, и, не разбирая дороги, вцепился в него зубами.
От этого остальные стали бить ещё сильнее. Один парень даже вытащил кинжал.
— Твою мать, знаешь, с кем мы? Наш старший брат — Чэнь Нань. Даже если мы тебя завалим, мусора нас не тронут.
С этими словами он замахнулся, чтобы ударить очкарика ножом.
Тут Цинь Хуэй громко крикнул:
— А ну прекратите!
Цинь Хуэй не хотел вмешиваться, но, услышав, что эти парни с Чэнь Нанем, сразу взбесился.
Раз уж он и так на ножах с Чэнь Нанем, одним делом больше, одним меньше.
Шестеро хулиганов, услышав крик, остановились и повернулись к Цинь Хуэю.
— Твою мать, у кого это штаны не застёгнуты, что этого придурка выпустили? Чего, хочешь в чужие дела влезть? — Парень с кинжалом взглянул на Цинь Хуэя, увидел, что одет он не по-бандитски, и, не узнав его, сразу обложил матом.
Остальные тоже загоготали, вообще не считая Цинь Хуэя за человека.
Цинь Хуэй, с холодным лицом, шаг за шагом подошёл к ним, оглядел каждого и сказал:
— Я Цинь Хуэй. Вчера средь бела дня людей рубил — это я.
— Да плевать я хотел на твоего Хуэя... Стоп, это ты вчера Младшего чуть не зарубил?
Парень, бормоча, вдруг понял. Остальные тоже вспомнили: вот же был псих по имени Цинь Хуэй, который вчера зарубил четверых их корешей.
То, что Цинь Хуэй способен убить, уже разнеслось по всему рынку.
— Не знаю, кто такой Младший, но одного парня я действительно чуть не зарубил до смерти. Если бы тогда не приехала полиция, остальные трое тоже не ушли бы — я бы всех прикончил.
Слова Цинь Хуэя «всех бы прикончил» прозвучали для этих парней слишком угрожающе. Особенно для того, что с кинжалом: он поспешно спрятал его и даже боялся смотреть Цинь Хуэю в глаза.
Слишком страшно, слишком давит.
— Валим, валим, этот парень убивать может, его нельзя трогать, а то прикончит нас чего доброго, — тихо предупредил остальных другой парень. Сказав это, шестеро переглянулись и бросились наутёк.
— Стоять.
Шестёрка вздрогнула, не осмеливаясь не остановиться.
— Ты... чего тебе?
— Отдай ему деньги.
Цинь Хуэй указал на очкарика.
Тут парень, забравший деньги, дрожащей рукой вернул их очкарику и робко спросил:
— Мы можем идти?
— Катитесь.
Глядя, как они в панике разбегаются, Цинь Хуэй в душе прямо расцвёл.
Оказывается, он уже так знаменит. И правда, авторитет завоёвывается кулаками.
— Ты Цинь Хуэй?
Когда Цинь Хуэй уже собрался уходить, очкарик вдруг окликнул его.
Услышав это, Цинь Хуэй остановился, посмотрел на очкарика и кивнул.
— Брат Хуэй, ты и правда Брат Хуэй! Меня зовут Чжоу Цзюнь, я вами так восхищаюсь!
— Слушай, братан, а чему ты во мне восхищаешься?
Цинь Хуэя позабавила реакция очкарика, он улыбнулся и спросил.
— Восхищаюсь тем, что ты накостылял людям Чэнь Нана! Ты не знаешь, после того как ты вчера людей порубал, на рынке о тебе уже легенды ходят. Один за четырьмя гонялся и рубил — это же круто! Говорят, ты круче самого Чэнь Нана. Многие хотят к тебе примкнуть.
— Это правда?
Цинь Хуэй был несколько удивлён. Если и правда кто-то хочет к нему примкнуть, значит, он сможет встать на ноги? С братьями он сможет стать старшим братом?
— Какая уж тут ложь. Брат Хуэй, возьми меня в братья, я хочу с тобой быть.
Тут Цинь Хуэй внимательно оглядел Чжоу Цзюня. В очках, тщедушный, сразу видно — не годится для бандитской жизни.
— Почему ты хочешь быть со мной? Я зарубил людей Чэнь Нана, он обязательно придёт мстить. Ты не боишься, что он и тебя заодно отлупит?
— Не боюсь. Ты же видел, как они меня обижали. Чем каждый день терпеть их издевательства, лучше уж пойти в банду вместе с тобой, Брат Хуэй. Сейчас нас мало, если Чэнь Нань придёт — ну, получим по морде, не велика беда. Всё равно я чую, что ты круче Чэнь Нана и в будущем обязательно выбьешься в люди.
Чжоу Цзюнь говорил серьёзно и вдруг запнулся, с опаской глядя на Цинь Хуэя:
— Брат Хуэй, а ты хочешь пойти в банду?
— Чжоу Цзюнь, верно? Ты прав. Чтобы тебя не обижали и уважали, нужно, чтобы тебя боялись. Я вышел для того, чтобы заявить о себе и создать имя. Я хочу поставить свою палку.
— Это здорово! С такой репутацией, как у тебя, Брат Хуэй, ты обязательно выбьешься. Я, может, драться не очень умею, но книг почитал, идей у меня много. Буду у тебя вроде советника. А, ещё у меня есть друг детства. Он, узнав вчера о твоих подвигах, тоже пришёл в восторг. И дерётся он особенно здорово.
Ответ Чжоу Цзюня очень устроил Цинь Хуэя, и он решил взять его в братья. В бандитской жизни не обойтись без драк и поножовщины, но «мозги» тоже важны.
К тому же у Цинь Хуэя сейчас не было ни одного брата. Раз Чжоу Цзюнь сам захотел к нему примкнуть, какой смысл отказывать?
— Брат Хуэй, подожди меня здесь немного. Я схожу за своим другом детства, чтобы он с тобой познакомился. Он очень хорошо дерётся и бьёт жёстко.
Цинь Хуэй выслушал и кивнул.
После этого Чжоу Цзюнь пошёл искать друга, а Цинь Хуэй зашёл в nearby лавку, купил мороженое и принялся его сосать.
Вскоре Чжоу Цзюнь издалека прибежал с каким-то мужчиной.
— Брат Хуэй! Брат Хуэй! — ещё издали закричал Чжоу Цзюнь.
Цинь Хуэй посмотрел в их сторону. Тот, кто был рядом с Чжоу Цзюнем, составлял с ним полный контраст: не только здоровенный, но и с очень свирепой физиономией — такой, что маленьких детей до слёз пугает.
С такой внешностью — прирождённый бандит.
Подойдя к Цинь Хуэю, Чжоу Цзюнь с улыбкой сказал:
— Брат Хуэй, его зовут Ань Гуанлун, он мой друг детства. Дерется зверски, только говорить не умеет.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…