— Мамочка, папа сегодня приготовил очень вкусные блюда, не бабушка готовила, — сказала Ижань, увидев Люй Ци, и радостно подбежала, дернув ее за угол одежды.
Люй Ци, наоборот, не сразу поняла, долго не реагировала. Зато Линь Ань опомнился первым. Он подошел, взял у Люй Ци сумку: — Давай сначала поедим, а обо всем остальном поговорим позже. — и повесил сумку на крючок у входа.
Люй Ци, с сложным выражением лица, кивнула: — Я пойду помою руки. А вы, вы с Ижань пока ешьте.
Линь Ань не знал, что ответить, поэтому просто повел Ижань к столу. Тут он заметил, что в доме нет специального детского стульчика, а Ижань ростом не дотягивалась до стола, сидя на обычном стуле. Тогда он посадил Ижань на стул: — Ижань, пока посиди здесь, папа принесет тебе еду. — и пошел на кухню, набрал немного риса в детскую миску, затем вернулся в гостиную, посадил Ижань к себе на колени и стал кормить ее с палочек.
Когда Люй Ци вышла, помыв руки, она увидела, как Линь Ань кормит Ижань. Она быстро подошла: — Линь Ань, ешь сам. Я покормлю Ижань.
Линь Ань не успел ничего сказать, как Ижань начала капризничать: — Нет, папа так редко кормит Ижань, я хочу, чтобы папа кормил, не хочу мамочку. — она мотала головой, ее большие глаза покраснели и наполнились слезами.
— Слушайся, — голос Люй Ци невольно стал строже.
Линь Ань, видя, что Ижань вот-вот расплачется, а Люй Ци начинает сердиться, поспешил сгладить обстановку: — Ничего, я не голоден. Ты устала за день, лучше поешь сама. Ижань я покормлю. — и, наклонившись, принялся утешать дочку.
Люй Ци, услышав слова Линь Аня, немного удивилась, но, глядя на него, который с улыбкой развлекал дочку, ничего не сказала и пошла на кухню накладывать себе еду.
Люй Ци села за стол, глядя на дымящиеся два блюда и суп. Больше ничего не говоря, она принялась быстро есть рис, почти не притрагиваясь к закускам.
Линь Ань, видя, что Люй Ци ест только рис, растерялся. Он отчетливо чувствовал, что между ними как мужем и женой нет никакой близости — просто соседи под одной крышей. Но раз уж ему так неожиданно досталась жена, нельзя же позволить ей есть всухомятку. Поэтому он сказал: — Выпей немного яичного супа. Не хвастаясь, но мой яичный суп гораздо вкуснее, чем у мамы: достаточно кислый и ароматный.
Люй Ци никак не отреагировала, не стала пить суп, а продолжала молча глотать рис. Линь Ань совсем растерялся. Он, как парочки в видео, попробовал положить кусочек свинины в миску Люй Ци. Люй Ци подняла голову, взглянула на него и сказала: — Я на диете. — и переложила мясо в миску Ижань.
Линь Аню стало очень неловко, он не знал, как разрядить обстановку. Но напряженное молчание длилось недолго — Люй Ци быстро сказала: — Я наелась. — и, встав, направилась в спальню, закрыв за собой дверь. Затем раздался щелчок — дверь заперли изнутри.
Ижань повернулась к Линь Аню: — Папа, ты рассердил мамочку. — в ее глазах читалось беспокойство.
Линь Ань не хотел передавать ребенку свои взрослые переживания, поэтому через силу улыбнулся: — Нет, мама просто устала на работе. Ей немного нездоровится. Будь умницей, доедай.
Когда Ижань поела, Линь Ань посадил ее на диван, включил новый мультфильм. Затем принялся за свой ужин, но еда была безвкусной.
После ужина Линь Ань отнес на кухню посуду, которую Люй Ци забыла убрать, вместе со своей и детской, вымыл их и поставил в сушилку-стерилизатор.
Закончив с этим, он не пошел сразу в гостиную, а застыл на кухне в раздумьях. Настроение упало: женился? Но Линь Ань быстро заметил, что его мысли не в том русле. «Поделом, кто же тебя заставил сидеть без работы и жить за счет жены? Что такого, что жена недовольна? Терпи и смиряйся», — постоянно уговаривал он себя.
Вдруг он вспомнил о пузырьке с лекарством, который взял утром. Достав его, он внимательно прочитал: «Показания: тяжелая депрессия... Побочные эффекты: слабость, тошнота...».
— У меня депрессия? — Линь Ань был в полном недоумении, но теперь понял, почему последние три года он сидел без работы. Кто возьмет на работу человека с тяжелой депрессией? Однако возник другой вопрос: почему у него депрессия и как он, будучи в депрессии, умудрился жениться?
Внезапно в голову пришла неприятная мысль: «обманный брак» или, по крайней мере, сокрытие части правды при знакомстве. Теперь Линь Ань лучше понимал отношение Люй Ци к нему. Что касается прежнего хозяина тела, у Линь Аня возникло предположение: возможно, тот, приняв утром лекарство, из-за внезапного обострения депрессии... короче, отправился на тот свет.
— Боже мой, что за ерунда, — Линь Ань, опершись на столешницу, горько усмехнулся.
Пока Линь Ань размышлял о происшедшем с прежним хозяином, на него упала тень. Оказалось, Люй Ци незаметно вышла из спальни и подошла к нему на кухне.
— Линь Ань, давай поговорим, — сказала Люй Ци, оглядываясь, не заметила ли их Ижань.
— Хорошо, говори, — кивнул Линь Ань.
Люй Ци подумала и сказала: — Линь Ань, я не знаю, что на тебя сегодня нашло: вдруг приготовил ужин, кормил Ижань... Но я хочу, чтобы ты больше ничего не делал. Ижань еще маленькая, я не хочу, чтобы она возлагала на тебя, как на отца, большие надежды.
Линь Ань нахмурился: — Что значит «не возлагала надежды»? Я что, плохой отец? — голос его невольно повысился.
Люй Ци сначала испугалась его громкого голоса, но тут же повернулась посмотреть на дочь. Убедившись, что Ижань не слышит их, она выдохнула.
Затем Люй Ци резко схватила Линь Аня за воротник и притянула к себе: — Линь Ань, я терплю тебя в этом доме только ради свекрови. Не забывай, почему Ижань попала в больницу в два года.
— Что я сделал? — Линь Ань не успел спросить, его растерянное лицо еще больше разозлило Люй Ци: — Ха, у тебя случился приступ биполярного расстройства, ты чуть не отправил Ижань в больницу. Не делай вид, что ничего не знаешь.
Услышав это, Линь Ань, наоборот, стал лучше понимать свое состояние. Оказывается, не депрессия, а биполярное расстройство. Да, в предыдущем назначении упоминалось и биполярное расстройство.
Но, глядя на Люй Ци вблизи, Линь Ань переключил внимание на ее глаза — очень выразительные. Он подумал, что Ижань, должно быть, унаследовала их от матери: такие же большие и живые.
Увидев, что он замер, Люй Ци разозлилась еще больше и толкнула его: — Я не жду от тебя ничего, но надеюсь, что ты будешь следить за собой и держаться подальше от кухни. Ради Ижань и ради себя самого.
С этими словами Люй Ци развернулась, чтобы уйти, но Линь Ань схватил ее за правую руку.
Люй Ци сердито обернулась, собираясь вспылить, но увидела, что Линь Ань с улыбкой смотрит на нее: — Люй Ци, я знаю, что ты беспокоишься об Ижань. Но позволь мне представиться. — Он прочистил горло. — Приятно познакомиться. Я — Линь Ань, двадцати семи лет. Жена.