Линь Ань мог только кивнуть, затем подошёл к раковине и помог тестю вымыть купленный пакет креветок.
Люй Цзяньцзюнь работал очень быстро: меньше чем за полчаса он превратил рыбу в рыбу в красном соусе, а креветки — в креветки, обжаренные во фритюре. Линь Ань успел только сделать простое жаркое из цветной капусты, которую принёс тесть.
За обедом зять и тесть сидели в полном молчании, а Ижань ела с огромным аппетитом, смела всех купленных креветок.
После еды Линь Аня отправили укладывать Ижань на дневной сон, а отец Люй пошёл мыть посуду в раковине, убрал остатки еды в герметичные контейнеры и поставил в холодильник.
Когда Линь Ань уложил Ижань спать и вышел из комнаты, он увидел, что тесть уже сидит на диване и ждёт его.
— Папа, что-то случилось? — Линь Ань всё ещё испытывал некоторую неприязнь к появлению Люй Цзяньцзюня. Он сел на другой конец дивана и посмотрел прямо на Люй Цзяньцзюня.
Люй Цзяньцзюнь не проявил никакой особой реакции на поведение Линь Аня и сразу перешёл к делу:
— Утром мать Люй Ци звонила Люй Ци и хотела, чтобы вы развелись. Ты, наверное, слышал об этом. — Не дожидаясь ответа Линь Аня, он продолжил: — Честно говоря, ты мне с самого начала не очень нравился. Вы с Люй Ци познакомились через сватов, а поженились потому, что мать Люй Ци выбрала тебя, а Люй Ци он не понравился, и она назло вышла за тебя замуж.
Люй Цзяньцзюнь сделал паузу, видя, что Линь Ань не проявляет особой реакции. Затем он сказал:
— У Люй Ци упрямый характер: она изо всех сил терпела, вышла за тебя, родила Ижань. Даже когда у тебя диагностировали биполярное расстройство, ты потерял работу, избивал её — она стиснула зубы и всё вынесла. Но мне, как отцу, это было очень неприятно, понимаешь?
Линь Ань кивнул:
— Я понимаю. Если бы Ижань нашла такого, как я, я бы отправил того парня играть в карты с Янь-ваном. Так что я понимаю.
Люй Цзяньцзюнь был несколько удивлён ответом Линь Аня:
— Ты пришёл в себя, эти слова пришлись мне по душе. Я пришёл сюда и из-за Люй Ци, и из-за матери Люй Ци.
Видя недоумение Линь Аня, он продолжил:
— Сегодня Люй Ци повесила трубку после звонка матери, и мать Люй Ци пришла ко мне, надеясь, что я уговорю вас развестись. И я тоже собирался советовать вам развестись: я не могу позволить своей дочери вечно торчать в болоте. Но Люй Ци сказала, что твоя болезнь прошла и что она не хочет, чтобы я вмешивался. Как отец, я всё же должен посмотреть, как ты себя проявишь.
Линь Ань выразил понимание.
Люй Цзяньцзюнь, видя, что у Линь Аня нет резких реакций, сказал:
— Сейчас, похоже, твоё состояние действительно улучшилось, но этого недостаточно, Линь Ань. Ижань ещё маленькая, но расходов будет всё больше. Ты хочешь, чтобы всё полностью легло на зарплату Сяо Ци? Если хочешь, чтобы я поддержал ваш брак, дай мне хотя бы увидеть твою ценность для этой семьи. Прошлое я могу не вспоминать — болезнь случилась не по твоей воле, но сейчас ты должен вести себя как мужчина.
Видя, что Линь Ань воспринял его слова, Люй Цзяньцзюнь не стал продолжать, развернулся и вышел.
Линь Ань, выслушав эти слова, не испытал особых потрясений. 27-летний Линь Ань не ощущал реальности этих семи лет жизни и не испытывал сопереживающей вины за совершённые ошибки.
Но две вещи действительно задели его за живое: его брак с Люй Ци и вопрос воспитания Ижань.
Первое: хотя чувств к Люй Ци не было, но Ижань уже была объективным фактом. Если возможно, Линь Ань не хотел развода.
Второе: вопрос воспитания Ижань. Если не будет денег, с последующим образованием возникнут большие проблемы. Поскольку ни Люй Ци, ни Линь Ань не имели местной прописки в Ханчжоу, льготы на оплату обучения за обязательное образование отсутствовали. Каждый семестр плата за выбор школы была огромной статьёй расходов, а ещё более хлопотным было дошкольное образование. Линь Ань помнил тех детей, которые выходили из детских садов: их отличные способности заставляли его чувствовать, что он прожил свои двадцать с лишним лет зря.
Линь Ань был несколько раздражён: эти объективные проблемы не исчезнут от их избегания, а только усугубятся. Ему вдруг показалось, что попадание в этот мир на семь лет стало наказанием за его прошлую праздную жизнь.
Линь Ань невольно взял телефон, думая о дальнейших средствах к существованию. Его внимание привлекло всплывающее окно с новостью.
«Руководящие мнения о дальнейшем развитии лоточной экономики и стимулировании жизненной активности населения»
Проще говоря, теперь для уличных торговцев и лоточников, если они нормально оформят лицензию на предпринимательскую деятельность и медицинскую справку, даже при отсутствии фиксированного места торговли можно заниматься индивидуальным предпринимательством. У него возникла идея заняться уличной едой.
Процесс получения лицензии на предпринимательскую деятельность также был значительно оптимизирован по сравнению с семью годами ранее. Первый шаг: загрузить личные данные и выбрать сферу деятельности. Второй шаг: привязать верифицированный счёт для приёма платежей — подойдёт Аньсиньфу или банковская карта. Третий шаг: подтверждение налоговых поступлений. Все доходы от деятельности должны поступать на привязанный счёт, каждый первый рабочий день система автоматически подсчитывает доходы и напоминает об уплате налогов. Четвёртый шаг: подтверждение способа ведения деятельности. Пятый шаг: получение электронной лицензии и счетов-фактур.
Линь Ань быстро выполнил первые три шага. Хотя вопрос регистрации был решён, способ ведения деятельности поставил его в тупик: хотя фиксированное место не требовалось, нужен был хотя бы минимальный фудтрак. Поискав в интернете, Линь Ань выяснил, что самый простой подходящий фудтрак стоит не менее 3000 юаней, а даже подержанный — около 2000. Поскольку большинство фудтраков требуют электропитания для приготовления пищи, соответствующие требования безопасности выше, чем для обычных автомобилей. Найти дешёвый вариант было трудно.
Пока он думал, снаружи вернулся отец Люй, но выражение его лица было крайне неловким.
— Папа, ты выглядишь странно, — спросил Линь Ань.
Отец Люй, хоть и чувствовал неловкость, но ответил раздражённо:
— Не знаю, какое зелье забвения ты влил в мою дочь, но она утверждает, что я тебя только что ругал, и устроила мне выговор.
На этот раз удивился уже Линь Ань:
— Вы шутите? Откуда Люй Ци знает, что произошло днём? Неужели она сейчас снаружи?
Отец Люй посмотрел на него как на «гения»:
— Ты считаешь мою дочь сумасшедшей или дурой? Зная, что у её мужа биполярное расстройство, она оставит дочь на попечение отца одного? В гостиной и спальне установлены видеокамеры наблюдения.
Возможно, отец Люй посчитал установку домашних камер несколько неуместной и оправдал дочь:
— Из-за предыдущих случаев домашнего насилия, хотя потом вы помирились, Федерация женщин обязала установить камеры и подключить их к системе общественной безопасности. Как только у тебя появятся признаки склонности к насилию, система автоматически вызовет полицию.
Видя, что при упоминании автоматического вызова полиции у отца Люй было странное выражение лица, Линь Ань прямо спросил:
— А что с автоматическим вызовом? Если проблема, разве преступник может сидеть дома и ждать смерти?
— Успевают. В прошлый раз, когда у тебя случился приступ и тебя признали виновным в домашнем насилии, с момента вызова до твоего задержания прошло не больше трёх минут. А у тебя — в среднем более двадцати ложных вызовов в месяц, — ответил отец Люй.
В этот момент Линь Ань наконец понял, что означают взгляды соседей во дворе.