Ли Цзюань передал указ Управляющего Вана и шагнул на площадку для колки дров, расположенную за хозяйственным двором.
Эта самая площадка представляла собой утоптанную в твердую корку землю, на краю которой громоздились целые горы еще не обработанных бревен. Десятка полтора учеников в серых одеждах низшего ранга бродили по участку, изредка доносились вялые звуки ударов топора, а в самом воздухе висела густая пыль от опилок и тяжелое ощущение всеобщей лени. Когда Ли Цзюань подошел, большинство лишь лениво скользнули по нему взглядами. Только в углу один крепко сложенный ученик, которого называли Шитоу, работал довольно усердно, хотя эффективность его труда оставалась низкой — он полагался лишь на чистую грубую силу.
Ли Цзюань хлопнул в ладоши, и его голос отчетливо прозвучал для каждого: — Уважаемые старшие братья, по приказу Управляющего Вана следующие три дня работой по заготовке дров буду руководить я. Мы внедряем новую методику.
Эти слова подобно камню, брошенному в стоячую воду, мгновенно вызвали волнения.
Один из учеников с крысиной мордочкой и острым носом первым пошел в атаку: — Ли Цзюань? Ты, отброс на первой стадии Ляньци, смеешь нами командовать? — Рядом тут же раздался дружный хохот.
Другой, толстый ученик, с грохотом вогнал топор в землю и ехидно протянул: — Руководить? Красиво сказано, просто хочешь отлынивать от работы!
Волны сомнений и недовольства едва не захлестнули его. Ли Цзюань сохранял спокойствие, он давно привык к подобным препятствиям на начальном этапе. Он прекрасно понимал, что пустые слова бесполезны — только реальный результат поможет сломать предубеждения.
Он не стал спорить, а быстро подошел к груде бревен. Наклонившись, он начал осматривать толщину древесины, структуру волокон и степень просушки, нажимая пальцами на ключевые узлы, чтобы в голове сложилась база данных по материалам. Затем он обернулся, его взгляд прошелся по каждому из присутствующих, словно он оценивал компетенции членов проектной группы.
— Я пришел не для того, чтобы вести пустые разговоры, а чтобы помочь вам выполнить работу раньше и высвободить время для культивации, — голос Ли Цзюаня звучал уверенно, в нем чувствовалась логическая мощь, не терпящая возражений. — Сейчас работа занимает время до обеда и даже дольше. Если действовать по моему методу, я даю слово, что мы закончим всю дневную норму еще до полудня.
— До полудня? Ты бредишь! — ухмыльнулся ученик с острой мордой. — Если у тебя это получится, я тут же съем эту поленницу!
Толстяк подхватил насмешки: — Точно! Если сможешь, я отныне буду звать тебя господин Цзюань!
На площадке воцарилось веселое оживление, все сочли слова Ли Цзюаня пустым хвастовством.
Ли Цзюань перестал тратить слова и перешел к действиям. Он указал на груду бревен: — Первый шаг: распределение ролей. Четверо отвечают за доставку сырья: отсортировать бревна по толщине и скатывать их в зону первичной обработки. В приоритете те, кто сильнее. — Его взгляд упал на Шитоу. — Брат Шитоу, у тебя самая большая сила рук, ты отвечаешь за первичный раскол. Используй Топор для раскалывания гор, чтобы разделить бревна пополам. Это узкое место процесса, оно критически важно.
Шитоу замер. Его назначили на самый ответственный участок, и чувство значимости залило краской его смуглое лицо. Он буркнул в ответ: — Понял!
— Брат Чжан, брат Ли, — Ли Цзюань указал еще на двоих. — Вы двое обладаете более точной техникой, берете на себя вторичную обработку: разрубать наколотые чурки согласно Стандарту регулирования дров для Кухни Духовной Пищи до установленного размера.
Остальные делятся на три группы. — Ли Цзюань ускорился, его распоряжения лились рекой. — Группа А отвечает за поднос сырья, чтобы у брата Шитоу всегда была работа. Группа Б отвечает за перемещение готовой продукции и штабелирование: укладывать по размерам строго в отведенных зонах, оставляя проходы. Группа В отвечает за обслуживание инструментов и порядок — следить, чтобы лезвия были острыми, а на площадке не было мусора и опасных предметов.
Говоря, он подобрал кусок древесного угля и на старой дверной панели быстро набросал схему производственного процесса: потоки материалов, зоны, этапы, критические узлы — все стало предельно ясным.
— Мы выстраиваем поточную линию. Каждый отвечает за свой участок, все звенья связаны. Мы стремимся к максимальной общей эффективности. Любая задержка на любом этапе снижает общий результат. — Ли Цзюань кратко пояснил системный подход. — Теперь по местам! Проводим пробный запуск на час, я буду следить за процессом и вносить коррективы!
Хотя люди все еще сомневались, под давлением приказа Управляющего Вана и невозмутимого присутствия Ли Цзюаня они начали двигаться.
Первоначальный хаос был неизбежен. Ритм подачи сырья не совпадал со скоростью рубки, пути перемещения пересекались, создавая заторы, а понимание стандартов вторичной обработки разнилось.
Ученик с острой мордой, медленно перекатывая бревна, громко ворчал: — Смотрите, я же говорил, ничего не выйдет! Стало только хуже!
Толстяк воспользовался случаем, чтобы отдохнуть, прислонившись к стопке дров: — Точно! Раньше хотя бы каждый сам по себе был!
Ли Цзюань же чувствовал себя как рыба в воде. Он быстро перемещался, зорко выявляя узкие места.
— Группа А, ускоряемся! На третьей позиции бревна на исходе!
— Группа Б, внимание! Проход заблокирован, немедленно расчистить! Соблюдайте очередь!
— Группа В! Проверить угол лезвия второго топора, износ критический, немедленно заменить и подточить!
Он раздавал четкие команды, внося коррективы и даже показывая на деле, как удобнее катить бревна, как использовать мышцы поясницы, чтобы быстрее колоть, и как складывать дрова для вентиляции. Его правки были не домыслами, а ответом на реальные данные.
Постепенно хаос начал уступать место порядку. Подача бревен стала стабильной, Шитоу мог сосредоточиться лишь на точных размашистых ударах, остальные процессы плавно подстроились. Мерный ритм ударов заменил разрозненный шум, а ученики, занятые каждый своим делом, обнаружили, что работать стало легче, и при четкой схеме и присмотре товарищей отлынивать стало попросту некогда.
Прошел час. Ученик с острой мордой с удивлением осознал, что уже перевыполнил свою обычную дневную норму подноса дров, при этом едва утомившись. Толстяк, подчиняясь общему темпу, не заметил, как сложил целую гору дров.
Когда пробный час закончился и Ли Цзюань объявил паузу, все замерли в изумлении: количество наколотых дров в два с лишним раза превышало их обычный результат!
— Э-этого не может быть... — Ученик с острой мордой открыл рот, глядя на горы аккуратно сложенных дров.
Толстяк вытер пот и пробормотал себе под нос: — Я ведь столько сделал одним духом и не устал совсем...
Шитоу басом произнес: — Способ брата Цзюаня и правда хорош! Я только колол и больше ни о чем не думал, одно удовольствие!
Те, кто раньше сомневался больше всех, покраснели и опустили головы. Ученик с острой мордой, посомневавшись, подошел к Ли Цзюаню: — В общем... Ли, прости, я был слеп...
Толстяк тоже подошел, смущенно почесав голову: — Господин Цзюань... твоя метода — просто чудо!
Ли Цзюань лишь слегка улыбнулся: — Старшие братья, полноте. Если метод верен, эффективность приходит сама собой. Сейчас до полудня еще час, давайте поднажмем, выполним дневную норму, и каждый сможет закончить раньше!
В этот раз ответом ему был стройный, полный энтузиазма возглас.