Чжоу Кэ и Ли Хуа были наказаны и стояли в самом начале строя, ближе всего к площади у флагштока.
Когда все студенты завершили тестирование, Чжоу Кэ впервые в своей жизни стал свидетелем сияния магии Истины.
— Микро или макро, размер зависит от способа наблюдения.
Цзинму прошептал заклинание, и его Истина возникла из ниоткуда, распространяя изумрудное духовное сияние.
Он стоял спиной к толпе, но люди отчетливо видели: каждый раз, когда его фигура в безупречном костюме загораживала каменную статую, она бесследно исчезала!
Словно по волшебству, две статуи, которые вряд ли под силу было бы поднять нескольким людям, в мгновение ока превратились в ничто.
В то время как учителя и ученики на плацу выражали свое изумление, Чжоу Кэ, стоявший ближе всех, видел всё куда отчетливее и внимательнее.
Статуи не исчезли — они уменьшились, сжавшись до игрушечных моделей размером менее пяти сантиметров.
Более того, он увидел название книги Истины Цзинму — «Тайны природы».
Судя по одному лишь названию, все, вероятно, подумали, что это книга о флоре и фауне.
На самом деле, это было не так: книга была написана «отцом оптического микроскопа» Антони ван Левенгуком и описывала удивительный мир микроскопических существ, открытый им под микроскопом.
— Поскольку это Истина, связанная с крошечным миром, значит, его способность — уменьшать объекты? Жаль только, что неизвестно, действует ли это на живые организмы...
Экзамен по Истине подошел к концу, сопровождаемый бесконечными размышлениями и внутренним монологом Чжоу Кэ.
........
Осенняя вода в лучах заката, поток света гасит далекие горы.
Половина седьмого вечера, солнце скрылось за горизонтом, и Чжоу Кэ стоял перед дверью своего дома.
На его лице было выражение небывалой серьезности, тусклые лучи заходящего солнца падали с запада, скрывая половину его щеки в тени.
Линия губ стала границей между тенью и остатками багрянца.
Его глубокие черные глаза, не мигая, смотрели на дверь, словно за ней притаился свирепый зверь или был спрятан величайший клад мира.
— У меня, должно быть, есть младшая сестра, — долго присматриваясь, неуверенно пробормотал Чжоу Кэ.
С чувством полуожидания, полунерешительности он достал ключ и открыл замок.
В квартире из двух комнат, кухни и ванной света было мало, и всё казалось холодным и пустым.
У входа стояла лишь одна пара тапочек, что раскрывало жестокую правду об одиноком проживании.
— Ох, какая же тоска жить в одиночестве. Интересно, кто вообще придумал это негласное правило, что все попаданцы — одинокие волки?
Чжоу Кэ вздохнул, переобулся и вошел в комнату. Не включая свет, он, словно рыба, потерявшая свои мечты, глубоко провалился в диван в гостиной.
По его словам, у попаданцев родители всегда работают на опасных профессиях.
Как говорится: благородный муж не встанет под нависшей стеной.
Понимая, что его персонаж вряд ли будет часто появляться, автор, которому было лень придумывать еще два имени, тайно избавился от них еще в детстве Чжоу Кэ. К тому же ему не оставили ни великого покровителя, ни сказочно богатого наследства.
— Посмотрим... из активов есть эта квартира, она была куплена полностью, так что ежемесячно платить за аренду не нужно, но за коммунальные услуги и обслуживание платить все равно придется.
Полежав немного, Чжоу Кэ просканировал свои воспоминания:
— Денег накоплено не так уж много, долгое время на жизнь уходили подработки в закусочной и стипендия. Жизнь... довольно скромная, отложить деньги практически невозможно.
Если ученики его возраста ломали голову над тем, как жить, то Чжоу Кэ каждый день был занят выживанием.
— Хотя я не против питаться постной лапшой каждый день, но на случай болезни или других ЧП нужно иметь хоть какой-то запас... если считать по максимуму, хватит ли мне оставшихся денег на три недели?
Чжоу Кэ в отчаянии взъерошил свои длинные черные волосы, превратив их в воронье гнездо.
До перемещения он не был богачом, но и не сталкивался с такой нищетой... хотя, возможно, и сталкивался, но он не помнил.
На Земле профессией Чжоу Кэ был непримечательный писатель сказок, среди его работ были «Новое платье императрицы» и «Принцесса с кровью черной собаки и семь маленьких зомби».
Судя по названиям этих сказок, нетрудно догадаться, что та самая история про «Волк пришел» действительно вышла из-под пера господина Чжоу.
Кроме того, в индустрии за господином Чжоу закрепилось прозвище, куда более громкое, чем его псевдоним — Сказочный потрошитель.
Конечно, на то были причины: хотя основной работой господина Чжоу было написание детских книг, его работы часто не пользовались популярностью и несколько раз даже не могли быть опубликованы из-за обилия мрачных и жестоких элементов.
Зато детективы, написанные им от безысходности и голода, имели большой успех.
Они разошлись так хорошо, что переиздавались трижды, трижды!
Почти все фанаты и редакторы советовали ему бросить эти нелепые сказки и сосредоточиться на детективных романах, чтобы стать известным писателем.
Но Чжоу Кэ был упрям: мечта стать сказочником жила в нем с детства.
Он никогда не собирался сдаваться, веря в то, что если упорно продолжать дело, успех обязательно придет.
Точно так же, как Бетховен, ослепший в зрелом возрасте, — многие советовали ему бросить музыку, но разве он их слушал?
Детективы были лишь компромиссом для поддержания жизни и не отражали его истинных стремлений.
Достойный муж должен уметь как прогнуться, так и выпрямиться, должен уметь... впрочем, остановимся здесь. Если развить эту мысль дальше, можно дойти до края пропасти.
В общем, все знают, что такой падший художник не стал развязывать мировую войну, а упорно продолжил творить.
Это заслуживает большого уважения.
Именно в тот момент, когда Чжоу Кэ на Земле зашел в творческий тупик и, придерживаясь оптимистичной философии «где упал, там и жарь шашлыки», решил лечь спать пораньше, чтобы найти вдохновение во сне...
У него потемнело в глазах, и он переместился.
Перемещение оказалось таким неожиданным, а мир — таким чужим... хотя, конечно, это неправда.
Как мы уже говорили, Чжоу Кэ — человек, который умеет приспосабливаться к любой ситуации.
Никакого ужаса или сопротивления, сейчас он был полон любопытства и новизны.
— В этом мире существует магическая система, и Маги-эрудиты встречаются на каждом шагу — это неплохой источник для интересных идей, — с необычным ходом мыслей подумал Чжоу Кэ.
Он закинул руки за голову и долго лежал на диване, размышляя.
Он не стал решать проблему с голодом и не бросился писать сказки, вдохновившись новой обстановкой.
Вместо этого он включил телевизор в качестве фонового шума и принялся листать короткие видео на телефоне.
Чжоу Кэ знал, что нужно делать, и знал, как этого добиться, но — он не хотел.
Он нашел себе оправдание, что изучает местные нравы, и со спокойной душой предавался низкопробным развлечениям.
Словно говоря: вот это и есть поведение нормального человека.
— Посмотрим, до какого уровня дошли дешевые развлечения на Синей звезде: Хаджими-хаджими, уходящий в отрыв, падший бог чистой любви... Весело, очень весело!
Палец Чжоу Кэ, листающий экран, внезапно замер, а прищуренные от удовольствия глаза сфокусировались на ванной комнате, где мерцал свет.
— Кстати, а когда я включил там свет?