Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

2 263 слов11 минут чтения

В резиденции Маркиза Защитника Запада, в главном зале.
Боли Чэнфэн пригласил учеников Академии Цзися немного отдохнуть в главном зале.
«Прибыли мы внезапно, — начал он, — еще не успели подготовить гостевые комнаты, прошу прощения, господа, немного потерпите!»
«Не торопитесь», — сказал Сяо Жуофэн, кивнув.
«Наконец-то можно снять эту дурацкую шляпу, — сказал Су Чанге, снимая соломенную шляпу с головы и расправляя растрепанные длинные волосы. — Мне тоже стало душно».
Большинство сняли свои соломенные шляпы.
Но только не Сяо Жуофэн и Ло Сюань.
Боли Чэнфэн взглянул на них и вспомнил, что говорили люди об этом юном господине: он любит носить соломенную шляпу и редко показывает свое истинное лицо. Теперь это было очевидно.
Что же до Су Чанге, то он выглядел весьма достойно. В его глазах читалась гордая прямота, и он не походил на злодея.
«Разве не говорил виконт, что мы сначала встретимся с молодыми учениками, отобранными в городе Ганьдун? Пусть они и придут первыми», — сказал Сяо Жуофэн, отпив чаю. «Хорошо», — кивнул Боли Чэнфэн и крикнул за дверь: «Пусть все войдут!»
Через некоторое время вошел человек с копьем.
Лэй Мэнша и Су Чанге, взглянув, подумали, что это Сыкун Чанфэн, если бы не телосложение. Но этот человек был слишком могуч, все его тело покрывали бугрящие мышцы, и он шел, словно ветер. Это был первый молодой ученик, отобранный в городе Ганьдун, по имени Ли Бачэнь.
Все взглянули и чуть не рассмеялись. Если бы они привели этого парня к Господину Ли, то, вероятно, были бы им отруганы.
Лэй Мэнша вышел вперед, чтобы сразиться, но не смог одолеть его. Этот человек совершенно не соответствовал требованиям Академии.
Тогда Боли Чэнфэн вызвал второго, по имени Чэнь Юэ. Этот уже был похож на благородного юношу, одетый в белый халат с вышитыми облаками, с весьма приятной внешностью.
«Чанге, попробуешь?» — предложил Сяо Жуофэн.
Су Чанге кивнул, взял Неоскверненный и встал: «Прошу вашего совета».
Чэнь Юэ слегка кивнул, поднял свой багровый шелковый пик и резко обрушил его. Су Чанге слегка прищурился, меч завертелся в его пальцах и выскользнул вперед, точно остановив копье перед собой. Он шевельнул большим пальцем, и меч выскользнул из ножен, ударив Чэнь Юэ в живот и отбросив, а затем так же плавно вернулся в ножны.
«Тоже не очень», — сказал Су Чанге, возвращаясь на место.
«Это и есть Князь Чанге?» — рассмеялся Боли Чэнфэн. — «Слухи о Князе Чанге в последнее время распространились по всему миру, неудивительно, что эти ребята не смогли с ним справиться».
«Ваше Высочество, вы выбрали двух хороших бойцов, они бы пригодились в бою, но это не те таланты, которые нам нужны», — покачал головой Су Чанге.
«Академия ищет…» — попытался узнать Боли Чэнфэн.
«Управление небесами и землей, талант, способный убить дракона», — ответил Сяо Жуофэн.
Боли Чэнфэн усмехнулся: «Ха-ха-ха, юный господин шутит. Где же в моем городе Ганьдун найти таких талантов?»
«Раз уж мы прибыли в город Ганьдун, значит, такие таланты здесь есть», — улыбнулся Сяо Жуофэн. — «Мы остановимся в Ганьдуне на месяц, прошу виконта помочь нам с поисками».
«Месяц?» — глаза Боли Чэнфэна расширились.
«Если вам это доставит неудобства, мы можем остановиться в гостинице», — предложил Сяо Жуофэн.
«Что вы, что вы! Прошу проводить господ к их комнатам, — поспешно сказал Боли Чэнфэн. — А вот Князя Чанге прошу остаться».
Все одновременно посмотрели на Су Чанге.
Су Чанге выглядел сбитым с толку.
«Дело в том, — пояснил Боли Чэнфэн, — я слышал, что ваша музыка для цитры просто божественна. Моя жена давно мечтала послушать ее, но, к сожалению, ей не довелось побывать в городе Тяньци. Не могли бы вы сыграть для нее?»
Сяо Жуофэн взглянул на своего младшего брата, затем последовал за дворецким резиденции к гостевым комнатам, оставив Су Чанге одного.
«Князь Чанге?» — с надеждой спросил Боли Чэнфэн.
«Хорошо», — Су Чанге посмотрел на удаляющихся Сяо Жуофэна и остальных, беспомощно поджал губы и, вздохнув, последовал за Боли Чэнфэном в другом направлении.
Они прошли через две двери и оказались во дворе.
Там, во дворе, сидела прекрасно одетая красавица, играя с чайником, вливая воду в чашку, словно стрекоза, касающаяся воды.
Боли Чэнфэн привел Су Чанге и представил: «Князь Чанге, это моя жена».
Красавица медленно встала, поклонилась и, улыбнувшись, сказала: «Князь Чанге, я давно Вас ждала».
«Я тоже давно наслышан о Наследной принцессе», — Су Чанге сложил кулак в ответном приветствии.
Красавица приглашающе протянула руку и, смеясь, сказала: «Принц, пожалуйста, присаживайтесь. Я только что заварила чай, прошу Вас попробовать».
«Прошу, садитесь», — Боли Чэнфэн обошел Су Чанге сзади и сел рядом с красавицей.
Су Чанге присел, и чашка с чаем оказалась перед ним.
Настой был золотистого цвета, легкий и свежий, с манящим ароматом.
«Пожалуйста», — сказала красавица.
Су Чанге слегка улыбнулся, поднес чашку к губам, подул на горячий пар, затем сделал глоток.
«М-м! Чай, заваренный Наследной принцессой, действительно восхитителен, послевкусие бесконечное!»
Красавица, увидев, что он выпил все залпом, проявила мало эмоций, лишь ее темные брови слегка нахмурились. Боли Чэнфэн тоже слегка помрачнел, казалось, несколько удивленный.
«Если можно, я хотел бы еще одну чашку», — Су Чанге поставил чашку на стол и медленно подвинул ее.
«Князь Чанге, вам нечего сказать?» — Боли Чэнфэн тоже поднял свою чашку и отпил.
Су Чанге недоуменно посмотрел: «Есть что-то, что виконт хочет от меня услышать?»
«В этом чае я оставила яд», — внезапно сказала Наследная принцесса.
«Яд из семьи Вэнь? Я уже понял это от Вэнь Хуцзю», — Су Чанге весело улыбнулся.
«Этот яд был приготовлен мной и моим братом. Хоть он и не смертелен, но вызовет боль в животе на несколько дней», — сказала Наследная принцесса. — «Брат сказал, что ваше мастерство медицины и ядов достигло совершенства, вы должны были это заметить, не так ли?»
«А Вэнь Хуцзю говорил вам, что я когда-то брал у него яды для приготовления вина?» — спросил Су Чанге, смеясь.
Боли Чэнфэн и его жена переглянулись. Об этом они от Вэнь Хуцзю не слышали.
«Признаться вам, — смеясь, сказал Су Чанге, — мое тело уже давно стало невосприимчивым ко всем ядам. Ни яд семьи Вэнь, ни яд секты Тан на меня не действуют».
«Неужели такое возможно!» — лицо Наследной принцессы слегка изменилось.
Боли Чэнфэн вздохнул и медленно опустил руку, положив ее на рукоять меча у пояса.
«Виконту лучше не действовать. Вы отец Боли Дунцзюня, я не хочу навредить нашей дружбе», — сказал Су Чанге.
Несмотря на его предупреждение, Боли Чэнфэн крепко сжал рукоять меча: «Князь Чанге, лучше скажите, почему вы приблизились к моему сыну».
Су Чанге снова выпил чаю и рассмеялся: «Я понимаю мысли виконта и Наследной принцессы, а также мысли маркиза. Но я не желаю ничего плохого Боли Дунцзюню. Правда, Вэнь Хуцзю?»
«Не спрашивай меня, я ничего не знаю», — раздался голос Вэнь Хуцзю откуда-то издалека. Он лениво лежал на крыше, отпивая вино.
Су Чанге вздохнул. Почему никто не верит правде?
«Мне нужно лишь одно слово от вас, — сказал Боли Чэнфэн. — Вы человек из дворца?»
Он задал этот вопрос, потому что Князь Чанге был слишком загадочен. Разведывательные службы Резиденции Маркиза Защитника Запада смогли найти только информацию о нем за последние три года обучения в Академии Цзися, а никаких сведений о его прошлом не было. Его сын чрезвычайно им восхищался, и когда только слышал его имя, глаза его сияли. Боли Чэнфэн и его жена не могли не заподозрить, что Су Чанге — это специальный агент, засланный дворцом. Только у императорского двора была такая возможность — стереть все следы прошлого человека. Резиденция Маркиза Защитника Запада командовала тремястами тысячами солдат Армии Ломающая Ветер, и в последние годы они стали костью в горле императора Тайань. В городе Тяньци было слишком много людей, которые хотели им навредить или пожелать зла. Ради безопасности сына Боли Чэнфэн и его жена вынуждены были пойти на риск, даже если их могли неправильно понять.
Су Чанге понимал чувства этой пары, поэтому не сердился.
«Виконт, вы ведь знаете, что впервые мы с Боли Дунцзюнем встретились в городе Чайсан?»
«Это, конечно, известно», — Боли Чэнфэн взглянул на шурина, сидящего на крыше.
«Тогда вы не знаете, — рассмеялся Су Чанге, — что, когда я только прибыл в город Чайсан, именно он остановил меня и пригласил в свою винную лавку».
«Правда?» — Боли Чэнфэн опустил голову и задумался. Их контакт начался не с Су Чанге, а с его сына!
«Я спас его в городе Чайсан, потому что его вино и его нрав пришлись мне по вкусу», — сказал Су Чанге.
«Только и всего?» — с подозрением спросила Наследная принцесса.
Су Чанге кивнул: «Только и всего».
«Похоже, мы ошибочно вас подозревали», — улыбнулся Боли Чэнфэн.
«Позже мы с Дунцзюнем стали друзьями, потому что в нем была та же сила духа, что и во мне когда-то», — сказал Су Чанге.
«Этот сорванец просто упрям, какая там сила духа», — рассмеялся Боли Чэнфэн.
Су Чанге покачал чашкой: «Юношеская молодость, пылкий дух, горячая кровь, свободное воображение, указания на горные хребты и реки». Он вспомнил себя, когда ему было чуть больше двадцати и он поступил в университет. Разве он не был таким же? Хотя прошло уже больше десяти лет, он больше всего скучал по тому беззаботному времени.
«Господин слишком высоко ценит моего сына», — Наследная принцесса тоже улыбнулась.
«Я не знаю, как убедить виконта и Наследную принцессу, — сказал Су Чанге, — но если Дунцзюнь поступит в Академию, он станет моим младшим братом по учебе, и я никому из своих товарищей не причиню вреда».
«Услышав эти слова, я уже верю вам на пятьдесят процентов», — сказал Боли Чэнфэн.
«А где остальные пятьдесят процентов?» — спросил Су Чанге.
«Ваше происхождение, — ответил Боли Чэнфэн. — Ваше происхождение чрезвычайно загадочно. Резиденция Маркиза Защитника Запада смогла найти только записи за последние три года, что меня очень озадачивает».
«Это… я и сам не знаю, в чем дело», — Су Чанге пожал плечами. Он не знал, кто помог ему скрыть детские годы. Но он не был из императорского дворца, он был всего лишь обычным крестьянским ребенком. Тот, кто помог ему скрыть информацию, на самом деле сделал это зря, едва не обрекая его на ложное обвинение. Су Чанге ненавидел этого человека.
«Я тоже хочу кое-что сказать», — внезапно сказал Вэнь Хуцзю, сидевший на крыше. — «Хоть его характер и вызывает сомнения, но говорит он правду».
«Яд Вэнь, ты смеешь снова называть меня Вэнь Яд?» — крикнул Су Чанге, подняв голову.
«Су Чанге, посмей еще раз назвать меня Вэнь Яд! Поверишь, что я пришлю к тебе скорпиона, чтобы он тебя укусил!» — Вэнь Хуцзю так разозлился, что его губы искривились. Это прозвище Су Чанге дал ему при первой встрече. Тогда он был очень зол. Если бы не пришел Господин Ли, он бы даже захотел привить Су Чанге сотню ядовитых растений.
«Что, ты теперь можешь меня победить? Ты собираешься использовать яд или боевые искусства?» — Су Чанге поднял Неоскверненный.
«Ты…» — Вэнь Хуцзю дрожал от гнева. Наследная принцесса тихонько рассмеялась: «Брат, похоже, кроме меня, появился второй человек, который может тебя усмирить».
«Этот маленький монстр!» — Вэнь Хуцзю стиснул зубы. Нельзя отрицать, что он действительно не мог справиться с Су Чанге. Ядом его не убить, боевыми искусствами — не победить. Как же это унизительно!
«Если Дунцзюнь отправится в город Тяньци, сможешь ли ты пообещать мне кое-что?» — спросил Боли Чэнфэн.
«Виконт хочет, чтобы я позаботился о безопасном возвращении Дунцзюня?» — Су Чанге, не дожидаясь его слов, понял, о чем он просит. Боли Чэнфэн кивнул. Если бы его сын действительно отправился в город Тяньци, то только Господин Ли мог бы его защитить. Но он верил Господину Ли и выбрал поверить этому самому любимому ученику Господина Ли. Что же касается того юного господина, то, простите, он ему не очень доверял.
«Виконт, не беспокойтесь, — улыбнулся Су Чанге. — Хотя я и не сравнился с искусством господина, но обеспечить его безопасность — никаких проблем. Даже если он захочет пощекотать бороду императору Тайань, я смогу вернуть его в Ганьдун».
Эти слова, возможно, звучали преувеличенно, но Боли Чэнфэн все же поверил. Он поднял чашку в знак благодарности: «Тогда, прошу прощения, господин. Если в будущем вам понадобится помощь Резиденции Маркиза Защитника Запада, просто скажите!»
«Господин, вот противоядие», — Наследная принцесса положила перед Су Чанге коричневую пилюлю. Су Чанге взглянул на нее и улыбнулся: «Неужели Наследная принцесса думает, что мои слова о невосприимчивости ко всем ядам были ложью?»
«Нет, это противоядие для других посланников из учебного заведения», — сказала Наследная принцесса.
Су Чанге удивленно воскликнул: «Так вы и им подсыпали яду!»
«Это касается безопасности Дунцзюня, я, как мать, должна быть осторожна», — Наследная принцесса мило улыбнулась.
«Их яд, наверное, не смертелен?» — спросил Су Чанге.
«Можете быть уверены, господин, — рассмеялся Боли Чэнфэн. — Этот яд начнет действовать только сегодня ночью, и хоть он не смертелен, но вызовет сильную боль».Сейчас еще не время послеполуденной еды (время с 15:00 до 17:00), — Су Чанге улыбнулся.
— Ну и ладно, подождем, пока они умрут от боли».
Боли Чэнфэн замер. Су Чанге же тяжело вздохнул: «Мы почти могли вернуться в город Тяньци, но они настояли на том, чтобы я отправился вместе с ними в город Ганьдун. Кстати, у вас есть более сильный яд? Я хочу дать попробовать и тому старому бессмертному».
«А это…»
Боли Чэнфэн и его жена остолбенели.
Вэнь Хуцзю рассмеялся: «Это Маленький дьявол из Академии Цзися. Помимо своего имени Князь Чанге, у него есть прозвище в их кругу — Маленький дьявол».
«Даже Маленький дьявол звучит лучше, чем Князь Чанге. Не знаю, почему им нравится это имя», — Су Чанге поднял чашку и отпил.
Боли Чэнфэн рассмеялся: «Господин, вы поистине удивительный человек».
«Чай тоже выпит, могу ли я повидаться с Боли Дунцзюнем? Он мне еще должен выпивку», — спросил Су Чанге.
Боли Чэнфэн тоже отпил чаю и рассмеялся: «Конечно. Раз уж я решил вам доверять, нет смысла скрывать что-либо».
Сказав это, он поставил чашку, встал и приглашающе протянул руку за двери двора.
«Наследная принцесса, этот чай действительно неплох, но я больше люблю вино. Всего доброго», — Су Чанге сложил кулак, затем встал и вышел вместе с Боли Чэнфэном.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…