Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

2 879 слов14 минут чтения

К тому же это блюдо готовили специально для посетителей, так что даже одни овощи были вовсе не противны на вкус.
Две женщины, видя, что она не отбивает у них мясные блюда, прониклись к ней симпатией и сразу заговорили с ней.
Однако Сяо Хань не понимала их и ответила на ломаном местном наречии, которое только начала осваивать, что не может.
Обе услышали её странный выговор и удивились, но работа ещё не была закончена, поэтому они не стали вдаваться в разговоры, наскоро поели и вернулись к делам.
Сяо Хань тоже быстро поела и, пока в заднем дворе было достаточно светло, набрала воды и отправилась в свою комнату, чтобы как следует вымыться. Вот только она только что пришла и не решалась просить горячую воду, поэтому мылась ледяной колодезной водой — натерпелась холода.
Что касается мытья головы, придётся подождать до завтра, когда после работы можно будет раздобыть немного горячей воды.
Когда дошло до стирки, Сяо Хань обнаружила, что забыла купить мыло из мыльного ореха. Делать нечего — пришлось просто тереть и полоскать несколько раз в чистой воде.
Когда она управилась, гостиница уже закрылась. Пока все занимались последней уборкой, она торопливо доделала последнюю игольную работу. Крупные стежки и грубая выделка, увидь их другие женщины, наверняка вызвали бы у них отвращение.
Но сама Сяо Хань осталась довольна — наконец-то у неё появился сменный комплект нижнего белья.
Она постирала его, развесила в укромном продуваемом месте и только тогда в потьмах забралась на кровать, с удобством улегшись.
После нескольких дней в тюрьме возможность спать на деревянной койке с чистыми простынями и одеялом казалась ей невероятной удачей.
В гостинице обед и ужин подавали только в полдень и вечером, поэтому утром выход на работу не был слишком ранним.
В первый рабочий день Сяо Хань, боясь оставить о себе впечатление ленивой, встала спозаранку.
Почистить зубы было нечем, поэтому она, умываясь, просто набирала в ладонь воды и полоскала рот.
Ах, привыкнув к удобствам современной жизни, даже будучи в наше время простолюдинкой из низов, она и представить не могла, насколько комфортной была та жизнь, пока не стала нищей в древности.
Умывшись и приведя себя в порядок, она собрала волосы в пучок. Управляющий Дин ещё не пришёл, и Сяо Хань не знала, чем заняться, поэтому взяла метлу и принялась подметать пол и протирать столы.
Когда Управляющий Дин явился, на кухне уже сварили кашу и приготовили паровые булочки.
Управляющий Дин привёл Сяо Хань к главному управляющему большой кухни, Дядюшке У, и сказал, что она его землячка, с детства не покидала дома, не знает местного языка, и попросил присмотреть за ней, поручив простую работу — мыть посуду и перебирать овощи.
Дядюшка У был худощавым старичком с добрым лицом.
О том, что вчера в гостинице появилась новенькая, он, разумеется, слышал, а потому, взглянув на Сяо Хань, спросил: — Как тебя зовут?
Сяо Хань не расслышала и, глупо улыбаясь, посмотрела на него, потом на стоявшего рядом Управляющего Дина, надеясь, что тот поможет перевести.
Управляющий Дин прямо сказал Дядюшке У: — Зови её Сяохань.
Он и сам лишь смутно разобрал, как она назвалась вчера, но раз уж она молодая девушка, добавить «сяо» — маленькая — будет верно. А насчёт «хань» — какой именно иероглиф, неважно, главное — звучание.
Дядюшка У чуть нахмурил добрые брови — языковой барьер, невозможность общаться — это проблема.
Но раз уж девушку привёл сам управляющий как землячку, он не стал возражать и лишь указал на кашу и булочки, которые другие выносили, жестом предлагая ей сначала позавтракать.
После завтрака Дядюшка У попросил одну из женщин, что ела с ней вчера, показать ей работу, и Сяо Хань повторяла за ней.
Такие простые дела, как перебирать и мыть овощи, Сяо Хань, разумеется, понимала и умела. Так она и работала вместе с той женщиной, заодно снова принимаясь учить местный язык.
Возможно, все считали её землячкой Управляющего Дина, поэтому не смели обижать новенькую и даже относились к ней с теплотой.
Видя, что она учит местный язык, все с улыбкой и терпением помогали ей говорить. Хотя Сяо Хань не понимала местной речи, она не ленилась и была внимательна: где нужно, сама приходила на помощь.
Когда после целого дня работы она снова легла в кровать, сердце её окончательно успокоилось. Появилась стабильная работа, место, где можно есть и спать, — по крайней мере, в этом Ином времени-пространстве она сможет выжить.
Дни шли за днями. С каждым днём становилось всё жарче, и Сяо Хань уже больше месяца проработала в Павильоне Бессмертных.
Благодаря усердному обучению она теперь могла вести простые разговоры с местными жителями.
Порой она даже улавливала общий смысл долгих бесед и понимала, о чём говорят другие.
Когда её наказывали работой в Резиденции городского лорда, она прикидывалась дурочкой, чтобы не взвалили на неё самую тяжёлую работу. Но здесь Сяо Хань бралась за любую работу.
Главным образом потому, что это место станет её долгосрочным пристанищем, а все любят работящих, неленивых и готовых помочь коллег. Хотя внешне она вроде бы оказывалась в убытке, но порой убыток — это благо. По крайней мере сейчас все о ней хорошего мнения и готовы её терпеть.
К тому же у неё были связи с Управляющим Дином, и ради него никто не стал бы обижать её как дурочку.
Сейчас самым мучительным для Сяо Хань было то, что комаров становилось всё больше — по ночам они искусали её до волдырей. В общем зале и кабинетах гостиницы использовали нечто вроде современных противомоскитных спиралей — верёвки из трав, отпугивающих насекомых.
Когда такую верёвку зажигали, она не только приятно пахла, но и хорошо действовала, вот только стоила немало.
Поэтому Управляющий Дин не позволял сотрудникам гостиницы зажигать их для себя.
Позже Сяо Хань узнала, что в эти отпугивающие верёвки добавлено немного духовных трав из мира культиваторов, отчего они так эффективны и дороги.
Такую хорошую верёвку она позволить себе не могла, а дешёвые были почти бесполезны. В конце концов, скрепя сердце, она потратила больше двухсот медяков и купила противомоскитную сетку.
Вспоминая свою месячную зарплату в несколько сотен медяков, своё жалкое существование на грани выживания и тех Старших, что попали в иные миры и преуспели, она хотела только вздыхать.
Может, и ей стоит последовать их примеру, изобрести что-нибудь и заработать денег?
С этой мыслью Сяо Хань хорошенько подумала и обнаружила, что ничего-то она не умеет.
Не говоря уже о стекле или цементе — она понятия не имела, как их делать, даже самое простое мыло сварить не могла.
К тому же она выяснила, что в этом Ином времени-пространстве хотя и нет прозрачного стекла, зато есть яркие цветные глазурованные светильники. Цемента нет, но есть каменные плиты, уложенные так плотно, что не уступают цементным дорогам. Мыла нет, но есть дешёвое мыло из мыльного ореха и ароматные дорогие очищающие средства для богачей.
Поняв, что изобретательских талантов у неё нет, Сяо Хань вспомнила о тех Старших, которые начинали с продажи кулинарных рецептов и приправ.
Но её собственное кулинарное мастерство по сравнению с поварами гостиницы было на несколько голов ниже.
Поэтому она никак не могла понять, за какие такие заслуги божество перемещений выбрало именно её, у которой ни от природы нет особых даров, ни особых навыков, чтобы стать частью армии перемещённых?
Не придумав способа заработать, Сяо Хань могла лишь честно продолжать работать.
В восьмом месяце случилось событие, которое дало ей понять, что такое позор на всю жизнь.
В тот день в Павильоне Бессмертных было много гостей, поэтому все работали очень занято.
Сяо Хань тоже мыла овощи и посуду. Когда она встала и взяла ведро, чтобы пойти к колодцу за водой, молодой официант Ацян, пробегая мимо, весело сказал: — Сяохань, когда будешь щипать курицу, смотри не испачкайся в куриной крови, у тебя на одежде уже пятно.
Сяо Хань теперь понимала многое и внутренне удивилась: она сегодня вовсе не щипала курицу, откуда же куриная кровь?
Пока она оглядывалась, из кухни вышел Дядюшка У. Прожив много лет в браке, он сразу понял, в чём дело, и шлёпнул Ацяня по затылку: — Не твоего ума дело. Иди работай.
Ацян, прикрывая затылок, на ходу недовольно бормотал: — Ну испачкалась в куриной крови, я же по-хорошему предупредил, что не так? Чего нельзя смотреть?
Сидевшая рядом Тётя Лю разразилась хохотом: — Ацян, вот женишься — узнаешь, что это за кровь.
А Сяо Хань к тому моменту уже догадалась, что за пятно у неё на одежде.
Она, покраснев от стыда, бросила ведро и убежала в свою комнату.
Боже, к ней пришли гости, а она не заметила, а тут какой-то глупый мальчишка разорался на весь двор.
С тех пор как она сюда попала, прошло уже несколько месяцев, но месячные ни разу не приходили.
Сяо Хань, хотя и беспокоилась, что с её организмом не всё в порядке, но в этом древнем мире без гигиенических прокладок месячные были особенно неудобны. Поэтому, когда они не пришли вовремя, она, помимо тревоги, испытала и облегчение.
Но эти гости нагрянули без всяких предзнаменований.
Как назло, сегодня она надела ту самую светлую старую юбку, которую в молодости носила жена управляющего, и пятно было очень заметно.
Вернувшись в комнату, она переоделась, кое-как справилась с ситуацией и пошла на кухню грести золу из очага.
К счастью, за растопку отвечала женщина, которая сразу поняла, что к чему. Она помогла набрать свежей, ещё тёплой древесной золы.
Свежая зола на самом деле чистая, без бактерий, к тому же самая дешёвая и доступная — в древности лучшая защита для женщин в эти дни.
Сяо Хань про себя порадовалась, что заранее сшила из лоскутов месячный пояс — можно временно обойтись.
Увы, эти штуки — не приходят — беспокойно, приходят — хлопотно.
Последствием этого позорного происшествия стало то, что Ацян, узнав, что это была за кровь, при встрече с Сяо Хань опускал голову и убегал.
Дни скользили один за другим в ежедневной суете.
Однако по мере того как Сяо Хань всё лучше понимала местный язык, она обнаружила нечто, что потрясло её ещё сильнее: в этом мире существуют культиваторы.
А самым близким к ней культиватором был городской лорд Города Линъюнь. Хотя она несколько дней работала в Резиденции городского лорда, но своими глазами лорда не видела. Но всё равно это было самое близкое расстояние до культиватора.
Что касается разделения на уровни культивации, похоже ли оно на то, что она читала в романах, и какой уровень у городского лорда — об этом она понятия не имела.
Работники гостиницы только видели культиваторов, но не знали их подробностей. Сколько бы она ни расспрашивала, они не могли сказать ничего внятного.
Простые люди здесь — то есть те, кто не практиковал, — называли мужчин-культиваторов Учителями, а женщин — Феями. По их словам, Павильон Бессмертных переименовали в честь того, что его несколько раз посещали культиваторы.
Культиваторы, заходившие в Павильон, по рассказам, ничем не отличались от обычных Смертных, разве что были более высокомерны.
Сяо Хань, вспомнив прочитанные романы, где культиваторы летают по небу, уходят под землю, живут сотни, тысячи, а то и десятки тысяч лет, пришла в возбуждение.
Неужели Небеса отправили её сюда, чтобы она стала культиватором и обрела бессмертие?
Но, взглянув на своё тело, которому вот-вот исполнится двадцать, она сразу сникла.
В тех романах у кого не начинали проверять Духовный корень с детства? И если он был, начинали практиковать. А она, даже будь у неё Духовный корень, уже упустила золотой возраст для культивации.
Так что стать культиватором — примерно как выиграть в лотерею главный приз: помечтать можно, но не стоит сходить с ума.
Переволновавшись, Сяо Хань снова превратилась в усердную работницу.
Увы, работник — работницкая доля, все работники — люди трудолюбивые!
Единственным утешением стало то, что к декабрю, когда начал падать снег, она, помимо зимней одежды и постельных принадлежностей, а также предметов повседневного обихода, скопила больше двух тысяч трёхсот медных монет.
Денег немного, но по крайней мере не без гроша в кармане.
Теперь она могла свободно общаться с местными, и это навело её на мысль о второй цели обучения — освоить местную письменность.
Глава 9: Поиск частного учителя
По поводу того, как учить местные иероглифы, за долгое время пребывания здесь Сяо Хань придумала самый дешёвый способ самообучения.
Купить детский букварь, затем нанять кого-нибудь, кто объяснит произношение и значение каждого иероглифа, а она будет записывать их современными упрощёнными иероглифами и пиньинем рядом для перевода.
Ей нужно только дома упражняться в чтении и написании каждого слова из букваря — и она перестанет быть неграмотной.
С этим планом Сяо Хань, пользуясь свободным временем после обеда, когда посетителей не было, отправилась в книжную лавку на улице.
Идя по главной улице, она видела, как все пешеходы сами освобождают центральную часть дороги, и теперь наконец поняла, почему.
Оказывается, эта центральная полоса оставлена для прохода культиваторов.
Город Линъюнь из-за своего особого географического положения — на окраине Десяти тысяч гор, где собираются культиваторы, — был независимым от королевств смертных городом, но и не относился к землям культиваторов.
Однако из-за близости к Священной горе через город иногда проходили культиваторы.
Поскольку эти существа никем не контролировались и обладали огромной разрушительной силой, простые смертные могли только выказывать им почтение. Поэтому центральная часть главной улицы была оставлена для культиваторов — это стало неписаным правилом.
А сам Город Линъюнь благодаря плодородным землям вокруг и удобному расположению между королевством смертных и Священной горой часто привлекал богатых людей, ищущих путь к бессмертию, так что город был весьма процветающим.
Однако простые дети Города Линъюнь, если хотели стать чиновниками, должны были переезжать в соседнее государство Южная Цзинь.
Но желающих покинуть город было мало.
В конце концов, это был город, где правил культиватор, налоги и поборы были невелики, и заниматься земледелием или ремеслом было легко, чтобы прокормить себя. Поэтому Город Линъюнь строго контролировал приезжих смертных.
Если у тебя есть проездной документ от Южной Цзинь и деньги, ты можешь остановиться в гостинице или арендовать дом. Но чтобы стать местным жителем Города Линъюнь, нужно было выложить круглую сумму.
Хотя местные жители редко уезжали в Южную Цзинь сдавать экзамены и становиться чиновниками, здесь тоже были Частные школы и училища. В конце концов, Городу Линъюнь нужны были управленцы, а чтобы стать управляющим, хотя бы читать и писать уметь надо.
Сяо Хань нашла книжную лавку и, войдя, спросила: — Есть ли здесь книги для начального обучения детей?
Продавец сразу взял одну книгу и протянул ей: — Госпожа, вы хотите купить для ребёнка в Частную школу? Эта книга «Распознавание иероглифов и понимание смысла» — новое издание старого учителя Гу из нашего Города Линъюнь. Она уже утверждена Резиденцией городского лорда и активно внедряется как учебник для детей.
Сяо Хань взяла книгу и пролистала её.
Цифры от одного до десяти здесь были похожи на современные упрощённые. Некоторые иероглифы тоже напоминали современные, но то же ли у них значение — надо будет выучить.
— Сколько стоит? — с некоторой тревогой спросила Сяо Хань. Денег у неё было мало, хватит ли хотя бы на эту книгу?
Продавец ответил: — Один лян и два цяня серебра.
Один лян и два цяня серебра — это примерно тысяча двести медных монет. Накоплений Сяо Хань хватало.
Следуя принципу «сэкономить хоть немного», она сразу сказала: — А не могли бы вы при покупке этой книги дать мне немного бумаги?
Продавец отсчитал десяток листов обычной бумаги и протянул ей: — Эта новая книга у нас недорогая, поэтому много сверх дать не могу.
Сяо Хань взяла бумагу и указала на самую дешёвую на вид стопку: — А эта почём?
Продавец взглянул: — Это бракованная бумага, на ней чернила немного расплываются. Если хотите, пятьдесят медяков за стопу.
В стопке около ста листов — вполне хватит для упражнений в письме.
Всё равно она не собиралась учиться писать кистью. Она накопила много гусиных перьев из кухни — сделает себе Гусиное перо.
Купив бумагу и самую дешёвую чёрную палочку, она не стала покупать тушечницу. Зачем ей столько формальностей? Найдётся чем растереть тушь.
Всего на книгу, бумагу и тушь ушло одна тысяча двести восемьдесят медяков.
С этими вещами Сяо Хань вернулась в Павильон Бессмертных и сразу расспросила Тётю Лю, не живёт ли поблизости какой-нибудь учитель из Частной школы.
Она собиралась нанять частного учителя, который просто объяснил бы ей иероглифы из этой книги; сделав пометки, она сможет заниматься дома.
Тётя Лю взглянула на неё и вдруг таинственно потащила в угол.
Сяо Хань в недоумении последовала за ней в укромное место в заднем дворе — неужели спросить об учителе такое секретное дело?
Тётя Лю, убедившись, что вокруг никого, спросила с хитрым видом: — Скажи-ка тёте честно: ты прослышала, что у Учителя Лю жена померла, и положила на него глаз?
Сяо Хань прямо-таки растерялась. С тех пор как она научилась общаться с этими тётушками, те, узнав, что она не замужем, уже не раз пытались её сосватать.
Но она совершенно не собиралась выходить замуж и рожать детей в этом чуждом мире и всякий раз находила отговорки.
— Нет-нет, я совсем не то имела в виду, — поспешила возразить Сяо Хань.
Однако Тётя Лю, не дав ей объяснить, хлопнула её по руке: — Да не стесняйся ты. Хотя ты ещё чистая девушка, но годы уже большие, семьи за спиной нет, найти подходящего неженатого парня твоего возраста трудно. Этот Учитель Лю — мой муж ему дальний родственник, мы его знаем. Он всего лет на десять тебя старше — вполне подходящая пара.
Сяо Хань стало горько.Выходит, она, девушка, которой по виртуальному возрасту всего двадцать, в этом Ином времени-пространстве годится разве что во вторые жёны вдовцу, который на десять лет старше и у которого, возможно, куча детей?
— Тётя Лю, я не замуж собираюсь. Я хочу найти учителя из Частной школы, чтобы он научил меня грамоте.
Тётя Лю опешила, потом сказала: — А тебе грамота-то зачем? Неужто хочешь стать Управляющей госпожой?
Сяо Хань энергично закивала: — Да-да, я хочу в будущем стать Управляющей госпожой.
Хороший предлог — можно законно учиться читать.
Тётя Лю добавила: — Ну а если попросишь Учителя Лю учить тебя грамоте — тоже хорошо. Заодно и познакомитесь поближе.
Сяо Хань нахмурилась: — А поблизости других учителей из Частной школы нет?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…