Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

1 523 слов8 минут чтения

Татарские солдаты в лагере только что вылезли из шатров, некоторые были раздеты до пояса, другие держали в руках недоеденные куски вяленого мяса.
Увидев ворвавшихся Больших Снежных Драконьих Всадников, мгновенно поднялась паника.
Один татарин с кривым мечом бросился на Цзя Хэна, но Вороной ударом копыта отбросил его — грудь провалилась, смерть на месте.
Другой попытался копьём ударить коня в бок, Цзя Хэн наклонился, Копьё Владыки взметнулось по диагонали, копьё отлетело.
Вслед за тем остриё копья пронзило живот татарина, подняв его целиком в воздух.
Кровь потекла по древку, капая на белые доспехи Цзя Хэна, расплываясь тёмно-красным пятном.
— В строй! В строй!
В лагере внезапно раздался яростный крик Агудо.
Он был в чёрном кожаном доспехе, верхом на вороногривом коне, размахивал волчьей дубиной, пытаясь организовать растерянных солдат.
Вчерашнее поражение всё ещё тревожило его, и этим утром он перебросил двадцать тысяч отборных воинов поближе к входу в лагерь.
Но не ожидал, что Цзя Хэн придёт так быстро — он думал, что армия Великого Цянь будет отдыхать как минимум три-пять дней, прежде чем решится на новую вылазку.
Двадцать тысяч татарских отборных воинов быстро построились в плотный круг.
Передние ряды держали длинные щиты, без зазоров между ними, задние — длинные копья, просунутые в щели, образуя плотную стену копий.
Круг медленно вращался, надвигаясь на Больших Снежных Драконьих Всадников, пытаясь окружить отряд Цзя Хэна — это была самая искусная тактика татар «Железная стена», которой когда-то сдерживали тридцать тысяч конницы северных дикарей.
— Генерал, это Железная стена!
Линь У подъехал к Цзя Хэну, голос звучал тревожно: — У этого строя отличная защита, лобовая атака чревата потерями!
Цзя Хэн холодно усмехнулся, покрутил Копьё Владыки в руке, нацелив остриё на медленно надвигающийся круг: — Железная стена? Перед этим генералом — просто кусок ржавого металла!
Он осадил Вороного и громко крикнул: — Орлы мои, час славы настал! За мной, сомнём этот татарский строй, пусть знают, что кости сынов Великого Цянь твёрже их щитов!
Голос разнёсся далеко в морозном ветре, полный удали и мощи, под стать Сян Юю — Богу Воинов.
Большие Снежные Драконьи Всадники грянули единым кличем, сотрясая округу, копыта гремели, словно раскаты грома.
Цзя Хэн погнал коня вперёд, Вороной летел, как чёрная молния, прямо на татарскую Железную стену.
— Остановите его!
Передние татары закричали, уперев щиты.
Но Цзя Хэн не сбавлял скорости, сжав Копьё Владыки обеими руками, вложив всю силу в плечи — это копьё весило сто цзиней, обычному человеку его и поднять трудно, но в его руках оно было послушно, как собственная рука.
— Хэй!
Цзя Хэн яростно выкрикнул, Копьё Владыки обрушилось сверху наискось, с тысячепудовой силой врезавшись в передний щит.
Раздался резкий хруст — дубовый щит толщиной в три цуня раскололся надвое, брызнули щепки.
Остриё скользнуло вниз, разрубив татарина вместе со щитом пополам!
Кровь хлынула фонтаном, забрызгав стоящих рядом татар.
Те вытаращили глаза, не веря своим глазам — их Железная стена была пробита одним ударом!
Тот щитоносец был известным в лагере «Железным щитом Бату», поднимавшим одной рукой трёхсотцзиневый камень, но перед Цзя Хэном не продержался и минуты!
— Демон! Он демон!
Один татарин завизжал, копьё с лязгом выпало из рук.
Страх, как чума, расползся по строю, передние начали отступать, в плотной стене щитов появилась брешь.
— В атаку!
Цзя Хэн, улучив момент, указал Копьём Владыки вперёд.
Большие Снежные Драконьи Всадники хлынули в пролом, как поток, копья разили, сбивая растерянных татар с коней.
Цзя Хэн же рвался вперёд, взмахами Копья Владыки сметая всё на пути, словно осенний ветер — опавшие листья.
Один татарский сотник с волчьей дубиной бросился на него, но Копьё Владыки выбило оружие, а затем пронзило грудь;
другой попытался ударить сбоку, но Вороной раздробил ему голову ударом копыта.
Агудо за строем смотрел, выпучив глаза от ярости — он не ожидал, что его хвалёная Железная стена окажется такой хрупкой!
Он осадил коня, хотел приказать перестроиться, но вдруг увидел чёрную фигуру, несущуюся к нему — это был Цзя Хэн!
Тот был в белых доспехах, забрызганных кровью, с чёрным Копьём Владыки в руке, под ним Вороной, словно конь из преисподней.
Где он проезжал, татары валились замертво, никто не мог устоять!
— Остановите его! Быстрее!
Агудо кричал изо всех сил, но его солдаты уже были запуганы свирепостью Цзя Хэна, никто не осмеливался подойти.
Командир личной стражи, скрепя сердце, ринулся вперёд, но был разрублен пополам одним ударом.
Труп отлетел и грохнулся перед конём Агудо.
Вороной остановился, между ним и вороногривым конём Агудо было не более двух чжанов.
Цзя Хэн смотрел на главнокомандующего татар, лицо его было залито кровью, шрам от левого глаза до нижней челюсти под солнцем выглядел особенно свирепо.
Он вспомнил жителей Ляоси, убитых татарами прошлой ночью, вспомнил замёрзших солдат на стенах, и в глазах сверкнула ледяная жажда убийства.
— Агудо, помнишь жителей Ляоси?
Голос Цзя Хэна был негромким, но каждое слово — как нож: — Ты безжалостно убивал мужчин Великого Цянь, похищал женщин и детей, сегодня пришло время платить!
Агудо побледнел, в панике поднял волчью дубину: — Не подходи! Я брат татарского хана, если ты убьёшь меня, хан не простит тебя!
— Хан?
Цзя Хэн холодно усмехнулся, пришпорил коня, Вороной вздыбил передние копыта, едва не ударив коня Агудо в бок.
— Как только я пройдусь по Мобэю, я сам приду к нему за расчётом!
Не успели слова смолкнуть, Цзя Хэн сжал Копьё Владыки обеими руками и резко рубанул вперёд!
В этом ударе была вся его сила, и сила Шаблона Сян Юя — Бога Воинов.
Остриё копья рассекло воздух, оставив чёрный след, с давящей аурой, устремляясь к Агудо.
Агудо увидел лишь промелькнувший холодный блеск, почувствовал неодолимую силу.
Он инстинктивно поднял волчью дубину для блока, но раздался оглушительный лязг.
Волчья дубина перерубилась надвое, копьё на продолжении движения рассекло Агудо от левого плеча до правого бока пополам!
Кровь хлынула фонтаном, забрызгав Вороного и белые доспехи Цзя Хэна.
Верхняя половина туловища Агудо упала на землю, глаза были широко открыты, будто он не успел понять, что уже мёртв.
Его вороногривый конь испугался, с ржанием бросился прочь, волоча нижнюю половину по земле, оставляя длинный кровавый след.
— Командир мёртв!
— Господин Агудо мёртв!
Татарские солдаты, видя, как их предводитель убит, окончательно пали духом.
Одни бросали оружие, на коленях умоляя о пощаде;
другие разворачивались и бежали, но драконьи всадники настигали их, пронзая копьями;
третьи дрались между собой, пытаясь захватить коня для бегства.
В этот момент издалека донесся конский топот — это были отряды Ван Ху и Ли Чжуна!
Ван Ху с тремя тысячами всадников обошёл с запада, рубя бегущих татар длинными мечами;
Ли Чжун с пятью тысячами пехотинцев, вооружённых длинными копьями, перекрыл задние ворота лагеря, уничтожая всех, кто пытался бежать оттуда.
— Генерал Цзя! Мы здесь!
Ван Ху подъехал к Цзя Хэну, увидел на земле тело Агудо и громко восхитился:
— Отличный удар, генерал! Этот выпад достоин самого Герцога Жунго!
Цзя Хэн кивнул, воткнул Копьё Владыки в землю на полчи.
Он обвёл взглядом поле боя — всюду царил хаос:
повсюду валялись тела татар, одни обезглавленные, другие с распоротыми животами, третьи растоптанные в месиво;
брошенное оружие разбросано — кривые мечи, копья, щиты, несколько перевёрнутых катапульт;
в воздухе стоял тяжёлый запах крови и гари, даже ветер нёс привкус ржавчины.
Большие Снежные Драконьи Всадники занимались зачисткой поля: кто-то собирал трофеи, кто-то сторожил пленных, кто-то перевязывал раненых товарищей.
Линь У подошёл к Цзя Хэну, держа в руках татарскую поясную бирку, и возбуждённо сказал:
— Генерал, мы победили! В этой битве мы убили почти пятьдесят тысяч татар, взяли в плен более тридцати тысяч, остальные разбежались!
Цзя Хэн взял бирку: на ней был вырезан волчий тотем, края испачканы кровью.
Он поднял взгляд к горизонту в сторону Мобэя — там солнечный луч пробивал облака, заливая долину.
Он вспомнил свои слова в зале совета прошлой ночью: «Пока татары не будут уничтожены, не вернёмся». Теперь Агудо мёртв, основные силы татар разбиты — эту битву они выиграли.
— Линь У, — Цзя Хэн повернулся, голос усталый, но твёрдый, — подсчитай потери, окажи помощь раненым, прибери поле.
— Ван Ху, ты с конницей преследуй бегущих татар, не нужно добивать всех, просто выгони их за пределы Ляоси.
— Ли Чжун, ты с пехотой охраняй лагерь, пересчитай провиант и оружие.
— Слушаюсь!
Трое ответили хором и отправились выполнять приказы.
Цзя Хэн осадил Вороного и медленно поехал в центр поля боя.
Он поднял Копьё Владыки и громко прокричал: — Сегодняшней битвой мы сломали татарский строй, убили Агудо, возвеличили военную славу Великого Цянь! Отныне в землях Ляоси не будет татарских набегов!
— Слава армии Великого Цянь!
— Не будет татарских набегов!
Большие Снежные Драконьи Всадники и солдаты Великого Цянь закричали в один голос, крик разнёсся к небесам, его было слышно даже в далёком Шаньхайгуане.
Солнце озаряло их, окрашивая запёкшиеся белые доспехи в багрянец, а фигура Цзя Хэна высилась, как у бога войны.
Он опустил взгляд на Копьё Владыки: чёрное древко, казалось, впитало всю кровь битвы, став ещё более величественным.
Вороной легонько потёрся о его ногу, словно успокаивая напряжённые нервы.
Цзя Хэн глубоко вздохнул, в груди вскипела удаль — какой мужчина не мечтает скакать по полям сражений, убивать врагов и защищать родину?
Сегодня лишь начало: с силой Сян Юя — Бога Воинов, с верностью Больших Снежных Драконьих Всадников, в будущем ему покорится даже поклонение на горе Ланцзюсюй и водопой коней у Моря Песков — это лишь вопрос времени.
Дальний утренний туман окончательно рассеялся, солнце залило долину, слепя глаза на пятна крови.
Но в глазах Цзя Хэна эти кровавые пятна были не доказательством убийств, а огромными боевыми заслугами.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…