Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 323 слов7 минут чтения

В Мире Теней Чэнь Кунь, наблюдавший за всем ходом битвы, с облегчением выдохнул. Честно говоря, такой результат был лучшим из того, на что он мог рассчитывать.
Перед началом сражения Чэнь Кунь уже был готов к тому, что Рыцарь Пламенного Дракона в ходе боя совершит прорыв и запечатает одного из его мутировавших зверей способностей.
Три зверя казались грозной силой, но, если говорить откровенно, поодиночке они не могли тягаться с Рыцарем Пламенного Дракона. Если Муравьиный зверь ещё мог как-то сражаться в ближнем бою, то Зверь Злого Женьшеня и Зверь Колючего Дерева не смогли бы одолеть Рыцаря даже голыми руками.
В такой ситуации не было ничего удивительного в том, что Пламенный Дракон смог вырвать победу над одним из них.
Однако Чоу Цзян с помощью своего ума заставил Пламенного Дракона в страхе бежать — не зря он был заместителем режиссера и мозговым центром среди темных защитников. Даже после того, как его избили, заставили харкать кровью и искупаться в морской воде.
Вернувшись, Чоу Цзян с виноватым видом доложил: — Повелитель, я вас разочаровал. Задание провалено, но прошу, дайте мне еще один шанс. В следующий раз я обязательно сокрушу броню!
Чэнь Кунь, поедавший морепродукты, взглянул на Чоу Цзяна, усмехнулся и произнес: — О каком разочаровании ты говоришь? Ты сделал всё, что мог, я всё видел. Присаживайся.
Затем он окликнул кухню: — Сань Пан, принеси еще один прибор.
— Повелитель?
— Сначала садись. Я сам не знаю, что это за морепродукты, Зверь Злого Женьшеня выловил их в море, но на вкус вполне прилично. Я уже попробовал — не отравлены.
Чоу Цзян был в замешательстве, не понимая истинных намерений Чэнь Куня, но послушно сел.
— Повелитель, это моя ошибка. Я неверно оценил силу доспехов, и в итоге три зверя не смогли остановить одного воина, позволив ему забрать заложника. Прошу, накажите меня.
Чэнь Кунь покачал головой: — Ты говоришь, что это твоя ошибка, но я не согласен. По моему мнению, одними лишь этими тремя зверями удержать броню Рыцаря Пламенного Дракона крайне сложно.
— Думаю, ты и сам видел: атакующая мощь у этого доспеха колоссальная, он налетает словно пламя, при этом скорость его не уступает, и он гораздо гибче моих тварей. К тому же, у него есть способы дальнего боя. Он почти совершенен.
— Повелитель, что вы имеете в виду?
Чоу Цзян всё меньше понимал Ин Ба. Почему начальник вдруг стал оправдывать подчиненного? В его представлении Ин Ба был типичным жадным капиталистом.
— Эх… — Ин Ба тяжело вздохнул, и в его голосе смешались горечь, сожаление и бессилие. — По милости Короля Цзе я получил это задание, он даже пожаловал мне пятнадцать камней Магического Духа, чтобы я превратил их в магические печати.
— Но ты ведь знаешь, что все мои печати — низшие звери. И даже при твоей подготовке Сети Небес и Земли, при преимуществе неожиданной атаки и использовании заложника, доспех смог спокойно отступить. Я тоже хотел разделить заботы Короля Цзе и сокрушить броню абсолютной силой. Но ты, Чоу Цзян, был там, ты командовал боем. Думаю, ты сам понял: чтобы уничтожить эту броню, нужны хотя бы четыре-пять зверей, одновременно сжимающих кольцо окружения.
— А если появится второй рыцарь? Нам что, бросать против них девять зверей? Насколько мне известно, всего существует пять видов доспехов.
Голос Чэнь Куня звучал скорбно. Чоу Цзян посмотрел на него и увидел настоящее уныние, которое в сочетании с его ранами вызвало чувство солидарности — «горе одного зверя подобно горю другого».
Чэнь Кунь нахмурился, внезапно поднялся, и его лицо выразило твердую решимость, словно он принял важное решение.
— Повелитель, какие будут указания?
Чоу Цзян, застигнутый врасплох действиями Чэнь Куня, поспешил спросить.
Чэнь Кунь широко раскрыл ладони, между ними пробежали разряды тока, и в руках у него показался ряд магических печатей. Затем он вытянул крайнюю — это был пятнадцатый зверь, Зверь-жаба.
— Чоу Цзян, хоть ты и не добился успеха в этот раз, ты ранил Рыцаря Пламенного Дракона. Думаю, в ближайшие дни он не появится. Ты пострадал при исполнении, так что даже если нет заслуг, есть тяжкий труд.
— Поэтому я решил подарить тебе последнего зверя, созданного мною. Не могу гарантировать, что он сильнейший среди низших, но раз это мой последний зверь, уверен, что его мощь не разочарует. Теперь он полностью в твоем распоряжении!
Чоу Цзян опешил от такой внезапной награды и поспешил ответить: — Повелитель так добр к подчиненному, но я недостоин такой милости! Раз уж вы мне так доверяете, я буду служить не жалея сил, чтобы истребить всех воинов в броне!
— …
Язык его говорил об отказе, но руки действовали честно. Чэнь Кунь едва успел протянуть печать, как Чоу Цзян уже вырвал её из его пальцев.
Может, я был слишком мягок, и он обнаглел?
— Кхе-кхе, не спеши благодарить. У меня есть условие.
Чоу Цзян, опустив голову и едва не целуя печать, замер.
Что это значит? Забрать дар обратно?
— Ты ведь знаешь, что мои звери слабы по сравнению с теми, что у Короля Цзе. Я хочу, чтобы ты позаимствовал у него несколько сильных мутировавших зверей способностей.
— У меня нет летающих существ — прошу, выпроси для меня хотя бы одного. Кроме того, у меня не хватает существ контроля. Помоги мне взять в долг сильного зверя со способностями контроля.
— Повелитель, вы ставите меня в затруднительное положение. Я — человек маленький, с чего бы Королю Цзе меня слушать?
Если он не послушает тебя, то неужели послушает меня?
— Мне нужен хотя бы один зверь — либо летун, либо контроллер. Сколько сможешь выпросить и каким способом — всё остальное останется под твоим контролем.
— У Короля Цзе ведь мутировавшие звери, они намного сильнее моих.
Услышав это, глаза Чоу Цзяна загорелись. Если он принесет одного, то получит Зверя-жабу. Если двух — станет командовать еще одним. Чем больше принесет, тем больше власти окажется в его руках.
Только представь: он выходит на задание, взмах руки — и три или пять могучих зверей бросаются в бой. Кроме Короля Цзе и Ин Ба, кто в Мире Теней не будет почтительно называть его господином Чоу Цзяном?
Особенно эти двое, Си Чжао и Бин Эр, которые вечно смотрели на него свысока. Теперь они будут послушно выполнять его приказы!
Погрузившись в грезы о продвижении по службе, Чоу Цзян почти забыл, что его истинная задача — следить за Ин Ба по приказу Короля.
— Будьте уверены, Повелитель, я исполню ваш приказ! Обязательно выторгую у Короля Цзе побольше мутировавших зверей!
Видя, что Чоу Цзян так быстро вошел в роль, Чэнь Кунь одобрительно кивнул.
Его слова были наполовину ложью. Да, его звери «в среднем» слабее, но среди низших есть такие, как Зверь-Злой Волк, или парочка из Магического Быка и Крокодила, способных в одиночку одолеть пару доспехов. А Зверь-Злой Волк так и вовсе мог сокрушить почти любого из девятнадцати мутировавших зверей Короля, кроме самого Королевского зверя.
Конечно, Чэнь Кунь лишь водил Чоу Цзяна за нос, называя Зверя-жабу самым сильным.
Он верил, что когда Чоу Цзян покажет запись боя Королю, тот станет ругаться, обзывая Ин Ба никчемным, но в душе обрадуется, решив, что Ин Ба не представляет для него угрозы.
Чоу Цзян скачал видеозапись у Сань Пана и отправился к Королю Цзе, полный надежд на повышение.
Провожая его взглядом, Сань Пан выдал простодушную улыбку.
Чэнь Кунь тем временем организовал тренировки для оставшихся зверей и нашел в сети основы фехтования, упражняясь вместе с ними. Один зверь отрабатывал удары булавой перед экраном, второй — приемы с ножом и щитом, а третий тренировался плеваться, целясь в камни. Поскольку запас яда был ограничен, морской огурец просто плевался водой. Мужчина крепкого телосложения, выходя в центр между тварями, старательно отрабатывал взмахи саблей.
Сань Пан, глядя на эту сюрреалистичную, но гармоничную сцену, не знал, что и сказать, и молча вернулся к работе.
У Чоу Цзяна оставались другие подчиненные, следящие за У Цидуном и другими потомками Деревни Света и Тени. Сань Пан после повышения занимался подобными делами, работая из дома и не подставляясь под солнце.
Через час тренировки Чэнь Кунь остановился, глядя на зверей. Те, почуяв внимание хозяина, уставились на него, но он показал им продолжать.
С момента получения Камня Земной Тени у него было не так много работы. Мир рыцарей — не фэнтези-роман, здесь нет бесконечных случайных находок и с

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…