Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 197 слов6 минут чтения

Дом Шангуань, с его глубокими дворами и переходами, напоминал таинственный старинный замок, в тишине которого чувствовалась давящая тяжесть. В глубине, в главной спальне, царила гнетущая, почти застывшая атмосфера. Старик с лицом бледным, как бумага, слабо лежал на резной кровати. Его грудь едва заметно вздымалась, дыхание было прерывистым, словно мерцающий на ветру огонек свечи — он был в критическом состоянии, конец был близок.
У постели с мрачным видом стояли трое старцев и двое юношей. Один из них, в простом халате и с невозмутимым видом, по одежде сразу угадывался как управляющий поместьем. Сейчас он низко поклонился стоявшему рядом пожилому человеку в длинном одеянии, чьи манеры выдавали в нем человека ученых и возвышенных кругов. В голосе управляющего сквозили тревога и мольба: — Доктор Лу, вы прославленный мастер медицины в нашем городе Моюнь, чьим рукам подвластны самые сложные недуги. Если даже вы бессильны, то болезнь моего господина… кажется, надежды больше нет.
Доктор Лу беспомощно покачал головой, отчего его седая борода нервно задрожала, и тяжело вздохнул: — Не то чтобы я не хотел приложить все силы, просто болезнь господина Шангуань слишком загадочна. Я неоднократно исследовал его состояние, пользуясь тайными методами моей семьи, но так и не смог найти даже проблеска причины недуга. Когда источник болезни неизвестен, врачевание подобно готовке на пустом очаге — мне просто не за что зацепиться. Простите мою некомпетентность, вам стоит как можно скорее искать помощи у другого мастера.
— Это… — услышав такой ответ, управляющий в панике заметался, крупные капли пота градом катились по его лбу, и он совершенно не знал, что делать.
— Я же говорил, что господин Шангуань стал жертвой нечистой силы, а вы мне не верили. Теперь-то дошло? — Внезапно раздался резкий голос. Это был Синь Юдао.
Этот человек, облаченный в даосское одеяние, старался выглядеть умудренным, но на деле был обыкновенным шарлатаном, снискавшим дурную славу в городе. — Наша школа даосских техник специализируется как раз на борьбе с потусторонним злом. Слушайте меня, и я ручаюсь, что уже в следующий миг господин Шангуань воспрянет духом и сможет подняться с кровати.
Управляющий нахмурился, чувствуя крайнюю неприязнь, но, цепляясь за последнюю надежду, вымученно улыбнулся и спросил: — Тогда мастер Синь… прошу, скажите, как нужно изгнать это зло? — В смятении он чуть не выкрикнул слово шарлатан, про себя проклиная обстоятельства: если бы болезнь хозяина не была столь безнадежной, никто бы не пригласил такого типа на консилиум.
— Не спешите, дайте-ка мне взглянуть. — Синь Юдао не торопясь выудил из своей обтрепанной сумы медное зеркало. Крепко держа его в левой руке и размахивая правой мечом из персикового дерева, он принялся бормотать странные заклинания нараспев: — Тян лин лин, ди лин лин, господин платит мне — я творю чудеса, все демоны и духи превращаются в монеты, все до единой падают ко мне в кошелек…
Остальные, услышав этот бред, разочарованно переглянулись и начали закатывать глаза — теперь они окончательно прекратили надеяться на то, что этот человек хоть на что-то способен.
Повозившись еще какое-то время, Синь Юдао тяжело задышал, делая вид, что крайне истощен: — Больше не могу. Управляющий, скорее несите два слитка золота, чтобы я мог восстановить силы. Изгнание духов требует колоссальной энергии, только драгоценные металлы помогут мне прийти в себя. Пятнадцать граммов… нет, тридцать будет достаточно. Как получу серебро, сразу открою метод лечения. Поверьте мне, техника экзорцизма клана Синь невероятно действенна!
Управляющему было лень спорить, он просто хотел поскорее откупиться от этого вредителя. Он машинально достал тридцать граммов серебра и передал их даосу. Синь Юдао ловко выхватил деньги и спрятал их в рукав, после чего, прочистив горло, продолжил: — Не волнуйтесь, раз взял деньги, избавлю вас от напасти. Сейчас же отправьте людей к главным воротам, пусть приведут первого встречного мужчину. Извлеките его почку, сварите из нее три порции отвара и дайте господину выпить утром, днем и вечером. Завтра на рассвете господин гарантированно придет в себя.
— Вы серьезно? Это… причинить вред невинному человеку, боюсь, это не совсем правильно, — дрожащим голосом спросил управляющий, в котором боролись остатки совести.
— Наглость! — Синь Юдао вытаращил глаза и принялся гневно потрясать бородой. — Монах не лжет, как вы смеете сомневаться во мне? Вы можете ставить под вопрос мои медицинские способности, но не смейте порочить мою репутацию! Можете сомневаться в репутации, но никак не в наследии клана Синь! Даже если усомнитесь в магическом методе, все равно не смейте оскорблять мою школу!
— Хорошо, хорошо, я верю вам, ни капли сомнения нет, — поспешно прервал его длинную тираду управляющий. — Но в процессе изгнания зла прошу вас остаться здесь и лично руководить, чтобы если что-то пойдет не так, сразу исправить ошибку. Если господин поправится, с нас сто золотых — слово даю. А если нет… то почку придется вернуть на место.
— Я… — Синь Юдао подавился словами. Заметив настороженный взгляд одного из молодых людей, он почувствовал неладное и понял, что сегодня ему не уйти. Стиснув зубы, он снова принял высокомерный вид: — Идите. Старый даос знает свое дело, в этом я уверен.
Тем временем Чэнь Лофань сидел напротив главных ворот дома Шангуань и от скуки наблюдал за прохожими. Он проклинал свою судьбу: ну что он здесь высматривает? У него в распоряжении всего одна попытка Идентификации, нельзя разбрасываться ею на прохожих, иначе останется голодным до самого вечера.
Только он успел приуныть от ожидания, как ворота дома Шангуань с грохотом распахнулись. Несколько крепких слуг выскочили наружу, их взгляды упали на Чэнь Лофаня, сидящего напротив. Лица их просияли, и, не говоря ни слова, они бросились к нему.
— Что происходит? В чем дело? Неужели они прозрели, разглядели мою незаурядную внешность и талант и теперь хотят пригласить меня в советники или же сделать зятем?
Чэнь Лофань тут же встрепенулся и начал предаваться мечтам: — Я человек неразборчивый, чего только в жизни не видел, выдержки мне не занимать, точно не посрамлю дом Шангуань… Эй, вы чего! Зачем вяжете? Я и сам могу пройти, к чему такая грубость к высокопоставленному гостю! Ну, братец, ты чего, бантик еще завязываешь, с головой не дружишь?
Однако слуги, словно под воздействием заклинания обездвиживания или заклинания немоты, игнорировали его крики. Они молча и методично обматывали его толстой веревкой, которая грубо впивалась в кожу и причиняла боль.
— Мужики, у нас же не было никаких счетов, давайте поговорим, к чему эти верёвки? Если не хотите, чтобы я смотрел, я уйду, только не трогайте меня! — Чэнь Лофань начал паниковать, в голосе послышались слезливые нотки.
Слуги оставались безучастны. Они сообща подхватили его и понесли прямо во внутренний двор. Входя за ворота, Чэнь Лофань отчаянно закричал: — Я просто хотел быть обычным зевакой, кто же знал, что сам стану объектом внимания, вы закон не читали!
Пока его тащили, крепко связанного, он сначала брыкался, но постепенно выбился из сил и пришел в себя. Он глубоко вдохнул, его взгляд стал спокойнее и рассудительнее. Он задумался: — Я ведь просто сидел, ни с кем не говорил, не демонстрировал таланты. Раз они решили применить силу, значит, причина есть. Если исключить эти факторы, то остается либо моя выдающаяся внешность — хотят улучшить свою генетику, — либо рост и осанка — рассчитывают, что я буду эффектно стоять у входа и придавать важности господину. Похоже, во мне всё же есть свои преимущества.
Придя к такому выводу, Чэнь Лофань успокоился. Он стал вспоминать манеры знатных господ, которые видел раньше, и дал себе слово, что, как только его развяжут, сразу же продемонстрирует свое самообладание и естественную грацию.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…