Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

934 слов5 минут чтения

— Хм. — Смешок Ёруити прозвучал так, будто она выдавила его сквозь зубы. Края её губ изогнулись в холодной, насмешливой улыбке, а взгляд, устремлённый на Хироки, пылал неприкрытым сарказмом. — Похоже, у старика совсем зрение подвело, раз он клюнул на такой товар. С виду притворялся порядочным, а в душе — сплошная гниль!
Хироки остался невозмутим. Он сохранял нарочитое спокойствие, точно озвучивал общепризнанную истину: — Разве не так? Можно сказать, что у Киёнори-сама очень высокое зрение. — Он сделал едва заметную паузу на слове высокое, — иначе как бы он, не пожалев огромных денег, вырвал меня из рук такого же великого благородного дома, как Клан Кутики? Эта бесценная оценка, не правда ли, доказывает наличие у меня недюжинного потенциала? — Он развёл руками, и в его тоне проскользнуло притворное сожаление. — Жаль только, что Клан Кутики потерял такого достойного зятя.
И это была чистая правда. Стоит лишь вспомнить, какие беды в будущем принесёт Кутики Кога, хе-хе.
— Да чем он вообще думал, выбирая такого ублюдка, как ты? — Ярость Ёруити, подогретая этой бесстыдной речью, стала видна невооружённым глазом. Её голос резко взлетел вверх, а в золотых глазах, казалось, полыхал настоящий пожар. Логика Хироки представлялась ей бандитской: старик силой навязал им этот брак, чтобы прижать её к ногтю, а этот тип преподносит всё так, будто его искали, как редкий талант.
Хироки не заботился об её гневе; он был здесь лишь как инструмент для торговли. Не спеша он взял уже остывшую чашку и легонько постучал пальцами по краю, извлекая тихий звук. Его взгляд скользнул по лицу Ёруити, словно он всерьёз сравнивал их: — Именно благодаря этому уникальному взгляду Киёнори-сама. Посмотри на себя, а затем подумай о той девушке из Клана Кутики, которую никто никогда не видел. Насколько мне известно, воспитанная там дочь должна быть безупречна, сдержана, изящна и обладать манерами представительницы высшей знати — идеальное лицо дома. А теперь посмотри на себя… — Он не договорил, но смысл был очевиден: образ Ёруити был бесконечно далёк от идеала благородной девицы.
Он поставил чашку, сцепил пальцы на коленях и чуть подался вперёд. На его лице проступила холодная деловитость, и эта улыбка показалась Ёруити особенно раздражающей: — Если сравнить, то разве ошибка Киёнори-сама не принесла мне куда больший репутационный и психологический ущерб? Я, как этот зять, остался в огромном проигрыше! Поэтому, — его тон изменился на расчётливо-меркантильный, — вы должны подумать о том, какие риски и потери я понесу в ближайшие годы. Эти алименты, по справедливости, не стоит ли… немного увеличить? Ведь я терплю то, что не под силу другим. — Он выглядел вполне довольным собственным сравнением.
— Ты…! — Ёруити окончательно подавилась этим потоком наглого вранья. Невыразимое чувство унижения и абсурда охватило её. Она резко вскочила, опрокинув табурет, её грудь тяжело вздымалась, а рука, указывающая на Хироки, мелко дрожала. Едва выдавив из себя очередное ты, она больше не смогла произнести ни слова. В конце концов, она лишь ледяным взглядом, будто желая просверлить в нём дыру, окинула Хироки, резко развернулась и широкими шагами вышла вон. Бумажная перегородка с оглушительным треском отъехала в сторону и с грохотом захлопнулась назад, содрогнув стены.
Слушая, как быстрые шаги затихают в конце коридора, и убедившись, что она действительно ушла, Хироки позволил плечам обмякнуть. Он тяжело выдохнул и потёр ноющие виски. Напускное спокойствие схлынуло, оставив лишь изматывающее чувство облегчения. — Наконец-то… справился.
Он вспомнил разъярённое лицо Ёруити, и хотя ситуация была на грани, результат, похоже, соответствовал плану. По крайней мере, главные требования — развод и денежная компенсация — были чётко донесены. Пусть она и была в ярости, но не стала окончательно хлопать дверью и срывать переговоры.
— Объективно говоря, Сихоин Ёруити действительно… хороша собой, да и дикости ей не занимать, — рассуждал Хироки, глядя на низкий столик. И в памяти, и во время этой встречи её мощная, первозданная красота производила сильное впечатление. — Но, — он поцокал языком, представляя себе другой типаж, который был ему ближе, — я всё же предпочитаю таких… с белой кожей, красивыми чертами, холодным или мягким характером… и желательно с бесконечно длинными, притягивающими взгляд ногами. — Он с предвкушением замечтался о беззаботной жизни богатого бездельника.
От этой мысли стало легче. — Переживу как-нибудь, в конце концов, Киёнори вряд ли осталось долго коптить небо. — Сюжет оригинала отчётливо стоял у него перед глазами. Если бы не это, старик не стал бы так спешно, практически насильно устраивать этот брак, чтобы в отведённое время расставить фигуры на доске и удержать свою непокорную дочь.
— Разве цель Киёнори не в том, чтобы Ёруити в компании такого мужа, как я, постепенно научилась нести ответственность за дом, попутно используя мою хорошую репутацию в Сэйрэйтэй как прикрытие для её выходок, чтобы над кланом меньше смеялись? — Хироки видел всё насквозь. — А следующей задачей старика будет передача власти над Сихоин и Вторым отрядом в руки Ёруити, чтобы после его смерти дом не рухнул и его не растащили по кускам. — Вот истинный расчёт, а этот брак был лишь одним из ходов.
Хироки встал и размял затёкшую шею с облегчённой улыбкой: — Значит, моя работа на самом деле проста — играть в семейные игры с этой будущей беглянкой. — Он подошёл к окну, любуясь садом. — Пока Киёнори жив, достаточно делать вид, что мы идеальная чета. Поверхностное почтение, игра на публику — лишь бы старик чувствовал покой и думал, что его пешка послушна и может хоть немного сдержать его драгоценную дочку (хотя это в принципе невозможно), тогда он сможет упокоиться с миром.
Подумав о своей роли временного стабилизирующего фактора, он лишь усмехнулся: — А насчёт наших истинных отношений? Невмешательство — лучшая политика. Главное — сохранять внешнее благополучие. Как только настанет день отставки Киёнори…
Его взгляд устремился вдаль. В этот день он получит свою компенсацию, станет свободным и шагнёт навстречу новой жизни.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…