Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 091 слов5 минут чтения

Гао Цзицзи метнулась в вагон метро, и плотная толпа людей заставила ее поневоле воспарить над полом. Она пролетала сквозь вагоны, не зная, куда направляется и зачем. Так, бесцельно дрейфуя целые сутки, она вернулась в собственный дом.
В это время несколько предков поняли, что Гао Цзицзи мертва, а её душа исчезла. Им пришлось отправиться в мир мертвых на поиски, надеясь проводить её в последний путь. Поэтому, когда Гао Цзицзи вернулась, предков дома уже не было.
Гао Цзицзи тупо смотрела на своё тело, лежащее на кровати. Необъяснимое отчаяние и боль разливались по её существу. Она хотела зарыдать, но слёз на лице уже не осталось, только застыла гримаса ужаса и боли.
Внезапно в дверь постучали. Гао Цзицзи метнулась проверить — это были люди из банка, пришедшие опечатать квартиру. Двое мужчин-рабочих долго стучали, но им никто не ответил. Они уже собирались уходить, как вдруг изнутри донёсся грохот — это Гао Цзицзи из последних сил столкнула с полки бутылку, чтобы привлечь их внимание.
Услышав звук, рабочие поняли, что в квартире кто-то есть. Чтобы выполнить задачу, они вызвали слесаря, который вскрыл дверь. Чем дальше они проходили вглубь, тем сильнее становился странный запах. Превозмогая дурноту, они вошли в спальню и едва не лишились чувств от увиденного.
— Мамочки, труп! Скорее звони в полицию! — закричал один из рабочих. Второй тут же позвонил в службу 110, и уже через десять минут на место прибыл наряд полиции. Удостоверившись в смерти Гао Цзицзи, они забрали обоих мужчин в участок для дачи показаний. А с телом пришлось разбираться профессионалам.
В то же самое время Линь Цзянь, лежавший у себя дома, получил заказ на транспортировку трупа. Когда он прибыл на место, то издалека увидел призрак Гао Цзицзи, сидящий рядом с телом.
У Минсюань, заметив, что Линь Цзянь снова пришел, не удержался от насмешки:
— Говорю тебе, ты же скоро становишься студентом, почему до сих пор занимаешься этой работой?
— А чем еще заниматься? Денег не хватает, — буркнул в ответ Линь Цзянь.
У Минсюань покачал головой, не понимая его:
— Разве тебе нужны деньги? Говорят же, что ты получил полную стипендию.
Линь Цзянь ответил:
— В наше время кто откажется от лишних денег? К тому же я и так беден, грех не заработать, пока есть возможность.
У Минсюань похвалил:
— Амбициозно! Жаль, что ты не мой сын.
Линь Цзянь сердито посмотрел на него:
— Иди ты. Ты старше меня всего на десять с небольшим лет, неужели ты мог бы завести ребенка в таком возрасте?
У Минсюань лишь рассмеялся, довольный тем, что смог подшутить над парнем.
Закончив приготовления, они вошли в спальню и, как обычно, открыли мешок для трупов, собираясь положить туда тело Гао Цзицзи. Но вдруг призрак Гао Цзицзи завыл, отчего Линь Цзянь вздрогнул, и тело снова выскользнуло у него из рук.
У Минсюань удивился:
— Что с тобой? Почему ты начал дрожать?
Линь Цзянь, не желая выдавать правду, постарался сохранить невозмутимость:
— Ничего, наверное, не позавтракал как следует, вот руки и ослабли.
— Будь осторожнее! Не повреди труп, если у судебно-медицинского эксперта возникнут вопросы при осмотре, нам же будет хуже, — наставлял Линь Цзянь опытный коллега.
Линь Цзянь кивнул, изо всех сил стараясь не слушать призрачный плач Гао Цзицзи, и спросил:
— Кстати, не знаешь, от чего она умерла?
— Говорят, от голода, — небрежно бросил У Минсюань.
— Что? В наше время разве можно умереть от голода? — Линь Цзянь не поверил своим ушам. Но, внимательно осмотрев тело, он заметил, что оно действительно очень худое и легкое. Раньше он думал, что девушка просто была хрупкой от природы, но оказалось, что причиной тому голод.
— Похоже, так и есть. Говорят, владелица квартиры задолжала банку, и когда те пришли опечатывать жильё, то нашли труп. Печальная история. Неужели молодая девушка не могла найти работу, чтобы прокормить себя? — сокрушался У Минсюань.
Линь Цзянь больше ничего не ответил. Поместив тело в мешок, он застегнул молнию и повез его к машине. Гао Цзицзи, увидев, что её тело уносят, последовала за ними.
Внутри катафалка Линь Цзянь и У Минсюань сидели друг напротив друга, а между ними лежал мешок. Гао Цзицзи сидела рядом с У Минсюанем, тупо уставившись на мешок, не зная, что предпринять. Линь Цзяня это пробирало до мурашек, но У Минсюань ничего не замечал и продолжал болтать:
— Какая горькая судьба у этой девушки! Говорят, родители давно умерли, жила одна, не работала, заложила квартиру банку, чтобы на что-то существовать. Невероятно просто, — У Минсюань никак не мог остановиться.
Линь Цзяню это было неинтересно, и он закрыл глаза, чтобы не видеть и не слышать лишнего, ведь призрак Гао Цзицзи всё так же сидел в машине.
Когда они доставили труп в морг, Гао Цзицзи продолжала тупо сидеть рядом. Линь Цзянь даже не взглянул в её сторону и просто ушел.
Вскоре после ухода Линь Цзяня Гао Цзицзи тоже покинула здание. Её дом был пуст, на душе у неё было пусто, и она не знала, куда податься. Двигаясь с потоком людей, она сама не поняла, как оказалась у офиса сайта, где публиковала свои романы. Когда-то давно она уже была здесь из-за какой-то акции для авторов и даже встречалась с Люли. Существует ли всё это до сих пор, или всё давно изменилось?
Гао Цзицзи проплыла в офис. Увидев Люли, она инстинктивно приблизилась и услышала, как та обсуждает её с кем-то.
— О боже, вчера по новостям передали: автор, с которой раньше работала Люли, умерла, — щебетала сидевшая напротив сотрудница.
Люли отозвалась:
— Да, жалко её. Неужели правда умерла от голода? Что за времена сейчас? Почему не могла найти работу?
Слушая слова Люли, Гао Цзицзи пришла в ярость, глаза её вспыхнули, но она не могла ничего сказать, ведь никто её не слышал.
— Наверное, с головой не дружила, десять лет писала и ни одного контракта, это ж какой низкий уровень мастерства, — добавила другая коллега, подливая масла в огонь.
Люли кивнула:
— Хорошо, что с ней расторгли контракт, иначе теперь разгребать последствия пришлось бы мне. Повезло, так повезло!
Гао Цзицзи была в ярости. Она попыталась ударить Люли, но у неё не было сил! Люли лишь почувствовала какой-то холодный сквозняк, чихнула от возникшего головокружения и встала, чтобы пойти в туалет.
Как только Люли дошла до поворота, Гао Цзицзи, собрав всю свою волю, со всей силы толкнула её. Люли внезапно споткнулась и плюхнулась прямо на колени мужчине-редактору, сидевшему у рабочего стола. Вокруг послышался смех и улюлюканье. Покраснев до корней волос от стыда, Люли попыталась вскочить:
— Простите, не знаю, что со мной, тело внезапно перестало слушаться.
Редактор, рассмеявшись, ответил:
— Если уж запала на меня, так и скажи — не нужно было так активно бросаться в объятия, народ смущаешь!
Все засмеялись. Люли, не зная, куда деться от стыда, поспешила в уборную прийти в себя.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…