Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

847 слов4 минуты чтения

Жизнь в горах была спокойной, тихой, как вода в пруду, в которой не дрогнет ни одна рябь.
С тех пор как над Вэй Цзыхэном стали издеваться деревенские дети, он перестал выходить из своего маленького двора.
Жители деревни уже несколько лет не видели, чтобы Вэй Цзыхэн сидел на инвалидной коляске под большим деревом и смотрел в пустоту, поэтому они постепенно начали забывать об этом ребенке-инвалиде.
Подобно пылинке, которую стерли из памяти людской, Вэй Цзыхэн стал частицей этой деревни, о которой никто не вспоминал, потому что он был калекой, был бесполезным человеком. Пусть деревня и была тихой гаванью, но это спокойствие обеспечивали воины, защищавшие свои дома.
В глубине гор то и дело появлялись свирепые дикие звери, готовые в любой миг растерзать десятки людей — лишь благодаря тому, что воины проливали свою кровь, не жалея голов ради спасения жизней односельчан, деревня оставалась в безопасности.
Поэтому именно воины считались героями, которые навечно остались в памяти жителей.
Если же ты калека, не приносящий никакой пользы и лишь обременяющий остальных, тебя неизбежно ждут неприязнь и презрение.
Чем старше становился Вэй Цзыхэн, тем отчетливее осознавал, что он бесполезен. Даже он сам считал себя никчемным, обременяющим своих родителей.
Его отец, Вэй Гун, был таким доблестным воином.
Когда-то он одной рукой разрубил огромного серого медведя, ударом ноги уложил свирепого белого тигра, в одиночку прорвался сквозь волчью стаю, пожертвовал собой, спасая Главу клана…
Все эти славные подвиги и создали имя героя Вэй Гуну.
А теперь, ради защиты своего ребенка-инвалида, его статус и репутация в деревне пошатнулись.
Люди в деревне не осмеливались говорить что-либо в лицо Вэй Гуну, но за спиной то и дело судачили.
Повзрослевший Вэй Цзыхэн постепенно стал понимать это.
Много раз он видел своего отца, который в одиночестве сидел во дворе с пустыми и полными безысходности глазами. Ему становилось так тяжело на душе, будто сердце резали ножом.
Бывали моменты, когда в голове Вэй Цзыхэна мелькали мысли о самоубийстве. Но стоило ему представить, как родители, преодолевая такое невероятное давление, шаг за шагом растили его, он понимал: если он сейчас уйдет, то не знает, какой удар нанесет своим близким!
Вэй Цзыхэн не смел даже думать об этом — при одной мысли сердце сжималось еще сильнее, причиняя невыносимую боль…
После восьми лет Вэй Цзыхэн стал еще молчаливее…
Чаще всего Вэй Цзыхэн сидел во дворе, глядя в небо, и в его чистых глазах застыла глубокая печаль.
Это чувство, пропитанное грустью, наполняло каждый уголок маленького двора…
Мать Вэй Цзыхэна, Юэ-ши, украдкой вытирая слезы, шептала: — Наш Хэн-эр… в таком невинном возрасте он уже познал эту смертельную тоску, всё он понимает…
Вэй Гун, глядя на длинный лук, висящий на стене, тяжело вздохнул…
Вэй Цзыхэн проводил дома слишком много времени, так много, что он перестал отличать один день от другого, и само время размылось, превратившись в нечеткую шкалу.
Маленький двор стал единственным пространством для его жизни…
Десятилетний Вэй Цзыхэн под чутким наставничеством матери Юэ-ши уже знал большинство иероглифов и мог самостоятельно прочитать целую книгу.
Это привнесло хоть немного отрады в его унылую жизнь.
Вэй Цзыхэн обнаружил, что у них дома хранится очень много книг, тихо пылящихся в пристройке во дворе.
Пристройка площадью около десяти квадратных метров была почти доверху забита книгами.
Черпая знания из книг, Вэй Цзыхэн развивал собственный уникальный образ мышления и постепенно начал понимать суть вещей… Особенно когда он смотрел на заваленную книгами комнату, он задумывался: неужели такое сокровище есть только у него, есть ли столько же книг у других?
Эти книги охватывали невероятно обширный круг тем, начиная от мифов и легенд, заканчивая астрономией, географией, боевыми искусствами, алхимией и даже общепринятыми знаниями о том, как возделывать поля…
Когда Вэй Цзыхэн погружался в задумчивость, он невольно размышлял, что же собой представляет Клан Вэй. Если они действительно всего лишь дикое племя в глуши гор, откуда взялось такое количество книг…
К тому же, если судить по книгам, методы управления Клана Вэй были весьма прогрессивными.
Ядром управления Клана Вэй был Совет старейшин из шести человек, которыми становились самые почтенные и мудрые старцы клана. Каждый из них имел свои обязанности: надзор за соблюдением законов, проведение обрядов, управление земледелием…
Даже Глава клана назначался по рекомендации этой шестерки…
В обязанности Главы клана обычно входило решение повседневных дел, организация мужчин клана для охоты в горах и тому подобное.
Благодаря такой системе управления все дела в Клане Вэй решались четко и слаженно, и Клан Вэй постепенно рос и креп в глубинах гор Дахуан.
Додумав до этого места, Вэй Цзыхэн перестал ломать голову. Этот вопрос лишь изредка всплывал в его сознании, и он ни за что не стал бы спрашивать об этом собственного отца… Ведь это совершенно не касалось его самого: будучи инвалидом, он едва мог позаботиться о себе, что уж говорить о делах клана…
Сяо Хуан за несколько лет совсем не вырос…
Его характер был очень похож на нрав Вэй Цзыхэна — он любил дремать, устроившись на плече своего хозяина.
Круглый год его большие, ясные глаза были почти закрыты.
Вэй Цзыхэн не обращал на него внимания, и в конце концов родители стали воспринимать Сяо Хуана просто как часть живого веса на плече их сына.
Время не останавливает свой бег только потому, что ты не замечаешь его течения…
Годы пролетели незаметно, и в этом году Вэй Цзыхэну исполнилось шестнадцать лет!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…