Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

956 слов5 минут чтения

На следующий день Ши Юньло сидела перед туалетным столиком и укладывала волосы. Сегодня на ней было водянисто-голубое ципао, волосы уложены в прическу с двумя пучками. Даже в такой простой одежде ее чистое и красивое лицо невозможно было скрыть. — Барышня очень красива, — с восхищением и легкой завистью сказала Хэцин, глядя на Ши Юньло. Ее барышня была самой красивой из всех, кого она когда-либо видела.
Быстро позавтракав, Ши Юньло тщательно проверила, нет ли на ней ничего лишнего, и только потом вышла с Хэцин.
Дворец Шоукан Госпожи Вдовствующей императрицы.
— Я, наложница, приветствую старших сестер, — сказала Шу-гуйжэнь в лунно-белом ципао, с весенним настроением в глазах, уже не было и следа той растерянности, что при первой встрече.
— Ах, это и есть сестрица Шу? Как она хороша, неудивительно, что… — взгляд И-фэй скользнул по Де-фэй.
— Впрочем, Де-фэй должна понимать сестрицу Шу, ведь в свое время Де-фэй сама вышла из-под крыла Императрицы Сяоижэнь. Сестрице Шу стоит поучиться у старшей, — с многозначительным видом произнесла И-фэй, глядя на Шу-гуйжэнь.
— И-фэй!!! — Де-фэй больше не могла терпеть.
Хотя путь Де-фэй был нелегок, такого унижения она еще не испытывала.
Эта мерзавка Синьэр посмела соблазнять Императора в ее отсутствие, а Император еще и защищает ее. Де-фэй в ярости подумала: — Хэ Синьэр, ты у меня еще попляшешь.
— Замолчите все! Если хотите ссориться, выйдите из моего дворца Шоукан, — сказала Драгоценная наложница Вэньси, поддерживая Госпожу Вдовствующую императрицу.
— Госпожа Вдовствующая императрица, желаем вам золотого здоровья, — все девушки для отбора вместе приветствовали Вдовствующую императрицу.
Это был первый раз, когда Ши Юньло увидела такую сцену в гареме. Наложницы, имеющие принцев, пользуясь моментом приветствия, пристально разглядывали девушек, которые им приглянулись.
Среди них больше всего обращали на себя внимание Нюхулу Суйцзя и законная дочь Министра церемоний Гололо Юнин.
Суйцзя происходила из знатного рода с высоким положением. А Юнин не только была хороша собой, но и имела тетю И-фэй, так что ее будущее было очевидным.
После окончания приветствий Нюхулу Суйцзя и Гололо Юнин были вызваны Драгоценной наложницей Вэньси и И-фэй соответственно. Среди вызванных была и одна ничем не примечательная девушка.
— Это Исю, — вскрикнула система; ее резкий голос пронзил голову Ши Юньло тупой болью.
— Если ты еще раз внезапно заговоришь, я утащу тебя с собой на тот свет. Ты все равно не сможешь отделиться от моего тела.
Ши Юньло как Обиженная душа изначально не была покладистой; она была такой мягкой раньше только потому, что притворялась, не зная этого места.
— Хозяин, извините, я просто разволновался, увидев ключевую фигуру, — снова раздался в голове виноватый голос.
— Разве Исю такая уж заурядная?
— Расступитесь, расступитесь! — группа евнухов шумно пронесла паланкин. Сидящая в нем оказалась той самой, что была предметом утренних разговоров — Шу-гуйжэнь.
— У Шу-гуйжэнь такой размах, даже больше, чем у И-фэй, — с удивлением сказала сзади Хэцин.
Ши Юньло обернулась и холодно взглянула на нее: — Разве ты не знаешь, что во дворце нужно быть осторожной в словах и поступках? Еще раз — и ты не пойдешь со мной, чтобы не навлечь беду и на меня.
Хэцин от этого взгляда похолодела. С тех пор как барышня очнулась, она словно стала другим человеком.
По пути обратно во дворец Чусю.
— Это ты? — услышав знакомый голос, Ши Юньло опустила голову и ускорила шаг, но врезалась в чью-то грудь.
От кратковременной боли у нее выступили слезы.
— Куда спешишь? — его голос поначалу был спокоен, но краем глаза он заметил изящные черты Ши Юньло и на мгновение потерял дар речи.
Как может быть на свете женщина, столь соответствующая его вкусам? Даже в простой одежде не скрыть ее неземной красоты, глаза словно осенняя вода (от боли), их невозможно забыть. Иньти на миг забыл, что хотел сказать.
Ши Юньло, заметив его замешательство, быстро сделала поклон и повернулась, чтобы уйти. Но чья-то рука схватила ее за запястье.
Поняв, что не уйти, Ши Юньло пришлось обернуться: — Ваша подданная ранее не знала, что Вы — Князь, и позволила себе вольность, прошу простить меня.
При этих словах Инь Ти почувствовал некоторую неловкость: — Как ты узнала, что Хэ Синьэр замышляет недоброе?
На лице Ши Юньло появилось затруднение — обсуждать наложницу во дворце было большим табу.
— Говори, если что — я беру ответственность, — под его настойчивостью Ши Юньло пришлось собраться с духом и заговорить: — В тот день на ее лице и одежде не было ни пылинки. Хотя она была печальна, слезы лились в самый раз, совсем не так, как у человека, доведенного до отчаяния.
— К тому же, она оглядывала каждого проходящего с ног до головы, оценивая одежду. До вас к ней подходили не один, а выбрала она вас, вероятно, потому что ваша одежда была самой роскошной.
С каждым ее словом на лице Инь Ти появлялось все больше досады.
— Если бы я тогда заметил это, моя мать-наложница не подверглась бы такому унижению.
Ши Юньло украдкой разглядывала Инь Ти — драконьи брови, фениксовые очи, крепкое телосложение, воистину прекрасная внешность.
— Хозяин, разве ваша цель не Четвертый принц? Зачем вы так разглядываете его? — тихо спросила система.
— У меня свои планы, не лезь не в свое дело. — В этот момент Инь Ти протянул Ши Юньло нефритовый кулон с цилинем.
— Ты разрешила мое недоумение, это тебе в награду. — Его лицо казалось невозмутимым, но кончики ушей уже покраснели.
— В таком случае, благодарю Князя за дар. — Она протянула руку и взяла кулон, нечаянно коснувшись его ладони.
Увидев, что она благополучно приняла кулон, он тут же кашлянул два раза: — Эм, я пойду приветствовать матушку-императрицу, а ты возвращайся.
Сказав это, он, не осмелившись взглянуть на выражение лица Ши Юньло, поспешно ушел.
Проводив его взглядом, Ши Юньло тут же аккуратно убрала кулон в кошелек.
Затем она строго-настрого приказала Хэцин: — Забудь все, что видела и слышала. Если проговоришься…
После этого она вернулась в свою комнату.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…