Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 264 слов6 минут чтения

Тётушка И, услышав своё имя, вздрогнула всем телом и невольно посмотрела на И Чжунхая.
И Чжунхай многозначительно кивнул ей, в глазах его читались намёк и торопливость.
— Иди!
Делай, как я сказал!
А потом ступай к Глухой Старухе!
Тётушка И глубоко вздохнула, словно приняв какое-то решение, и под пристальными взглядами собравшихся шаг за шагом вошла в комнату, от которой у неё сжималось сердце.
— Бах!
Дверь снова захлопнулась.
И Чжунхай стоял во дворе, заведённые за спину руки были крепко сжаты в кулаки.
Это была его последняя надежда.
Если только удастся представить дело как «по доброте душевной, а вышло по-дурному», если только Глухая Старуха согласится выйти,
полагаясь на её авторитет и связи с директором Яном, возможно, и впрямь удастся замять это дело!
— Линь Ань, мелкий паршивец, хочешь тягаться со мной? Кишка тонка!
В доме.
Тётушка И стояла перед столом, нервно теребя подол платья, и, опустив голову, не решалась взглянуть на стоящего перед ней сотрудника госбезопасности.
— Имя.
— Чжоу… Чжоу Шуфэнь.
— Твой муж, И Чжунхай, взял деньги из дома Линь Аня?
Сотрудник с лицом, похожим на иероглиф «го», говорил напрямик, бьющий прямо в цель вопрос.
Сердце тётушки И ёкнуло, она лихорадочно вспоминала слова, которые И Чжунхай велел ей сказать.
Она подняла голову, на лице застыла вымученная улыбка.
— Товарищ госбезопасности, вы ошибаетесь, это ужасная ошибка!
— Наш Лао И, он… он не брал, он сохранял для ребёнка!
— Сохранял? — Уголки губ сотрудника искривились в насмешливой усмешке.
— Да-да-да! Именно сохранял!
Тётушка И, видя, что сотрудник не рассердился сразу, осмелела и поспешила объяснить.
— Товарищ госбезопасности, вы и не знаете, этот ребёнок, Линь Ань, отец у него только что ушёл, сам он ещё мал,
а в руках у него столько денег — мы и правда боялись, что его обманут или что он сам, связавшись с дурным, начнёт их зря тратить!
— Наш Лао И, он ведь Первый дед у нас во дворе, он должен нести ответственность за этого ребёнка!
— Вот… вот и взял на себя смелость, сначала придержал деньги у себя, думал, когда парень жениться будет, тогда и вернёт всё до копеечки!
Приговаривая, она даже слёзы пустила, изображая искреннее раскаяние.
— Наш Лао И, он уж такой человек, всё болеет за других, всё норовит, чтоб и во дворце, и всем было хорошо.
— У него и в мыслях дурного не было, просто по доброте душевной сделал, да не так вышло, не объяснил всё ребёнку заранее, вот и вышло такое недоразумение!
— Товарищ госбезопасности, вы уж разберитесь по справедливости!
Речь её была гладкой, как вода, — мерзкий поступок, присвоение чужих денег, она нагло выставила бескорыстной заботой старшего о младшем.
Не будь у него в руках уже толстой пачки протоколов допросов, даже этот сотрудник едва бы не поверил.
— В самом деле? — Бесстрастно спросил он, беря со стола одну из бумаг.
— Ван Сюлань говорит, что Третья матушка подбила её взять казан, мол, у вас, у Первого деда, все деньги поделили, не брать — себе дороже.
— Третья матушка тоже созналась, что это Янь Бугуй велел ей взять стол и припасы, потому что, мол, ваша семья отхватила львиную долю, а ихняя не должна остаться внакладе.
— Лю Хайчжун тоже признался, что стул он взял просто из жадности.
С каждым словом сотрудника лицо тётушки И бледнело всё сильнее.
— И теперь ты будешь мне рассказывать про «добрую сохранность»?
Голос сотрудника внезапно взлетел вверх, словно гром среди ясного неба!
— Чжоу Шуфэнь! Ты что, считаешь нас, сотрудников госбезопасности, за дураков?
— Сговорились, присвоили имущество семьи павшего героя, да ещё смеешь тут зубы заговаривать, давать ложные показания!
— Говорю тебе, твоя вина — тяжелее, чем у всех остальных!
— Потому что ты не только соучастница, но и укрывательница!
— Укры… — Губы тётушки И задрожали, она совершенно отупела.
Она была неграмотна, откуда ей было знать такие слова.
Она понимала только одно: дело, похоже, куда серьёзнее, чем говорил Лао И!
— Я… я не знаю… я ничего не знаю… — Она начала паниковать, совсем потеряв голову.
— Не знаешь? — Холодно усмехнулся сотрудник.
— Те восемьсот юаней пособия, ты в сберкассу отнесла? Проценты по ним есть?
— Ты сберегала их для других — где учёт? Покажи-ка мне!
Град вопросов заставил тётушку И онеметь.
Учёт?
Деньги давно Лао И припрятал, какой уж там учёт!
— Я…
— Хватит! — Потерял терпение госбезопасник.
— Раз ты не желаешь говорить правду, тогда готовься вместе с И Чжунхаем рассказывать всё по душам в другом месте!
— Нет! Нет, товарищ госбезопасности! — При словах «в другом месте» психика тётушки И рухнула окончательно.
Она с глухим стуком рухнула на колени и зашлась в рыданиях.
— Скажу! Я всё скажу!
— Деньги… деньги взял Лао И!
— Он сказал… сказал, что сына у нас нет, пусть эти деньги будут нам от Неба на старость, и велел никому не говорить…
— А те вещи во дворе — они все промеж собой, трое старейшин, поделить сговорились, и порешили: ежели Линь Ань потом спросит, в один голос отпираться, что, мол, не брали…
— Товарищ госбезопасности, виновата я, виновата по-крупному!
— Это всё Лао И меня заставил, я женщина слабая, он в доме хозяин, ослушаться его я не смела!
— Умоляю, простите меня!
В этот миг она отбросила прочь и супружескую верность, и круговую поруку.
Перед лицом всепоглощающего страха она избрала самый прямой путь к спасению — выложила всё про своего мужа, без остатка.
Сотрудник с иероглифическим лицом смотрел на рыдающую на коленях женщину без тени сочувствия.
Надо было думать раньше.
Он знаком велел молодому коллеге записать показания и махнул рукой.
— Всё, выведите её.
Через несколько минут, когда тётушка И, потерянная, вышла из комнаты, казалось, из неё вынули самую душу.
Увидев её в таком состоянии, у И Чжунхая сердце ушло в пятки.
Всё пропало!
Судя по её виду — она во всём созналась!
Он впился в неё взглядом, полным немого вопроса и нетерпения.
Глухая Старуха!
Живо!
Тётушка И, словно ужаленная его взглядом, вздрогнула и внезапно вспомнила о своём последнем «задании».
Она боялась смотреть на И Чжунхая, боялась смотреть на кого-либо во дворе, опустила голову, вытерла слёзы рукавом
и, как бездушная кукла, шатаясь, побежала в сторону Заднего Двора.
Все во дворе смотрели ей вслед, понимая: она пошла за подмогой.
Хэ Юйчжу при виде этого тоже воспрянул духом.
— Верно, ещё есть Старуха!
— Старуха меня больше всех любит, она и справедливая, если она вмешается, уж точно заставит этого парня Линь Аня угомониться!
Глаза Цинь Хуайжу тоже вновь зажглись надеждой, она крепко сжимала локоть Цзя Дунсюя и напряжённо глядела в сторону задней части двора.
Линь Ань же лишь холодно наблюдал за всем этим.
Глухая Старуха?
Слившись с памятью прежнего хозяина тела, он, конечно, знал эту старуху, занимавшую в их Сыхэюане особое положение.
Говорили, она когда-то шила обувь для Красной армии, оба её сына пали героями, и пользовалась она привилегиями «пятикратного обеспечения».
И Чжунхай постоянно расписывал её заслуги, вознося на пьедестал,
чтобы в нужный момент, используя её статус и авторитет, давить на всех во дворе.
Жаль только, Линь Ань — не прежний хозяин.
Он родом из будущего, и у него в голове полно способов расправиться с такими вот старыми перечницами, кичащимися возрастом и заслугами.
Ты, мол, вдова героя?
Ты обувь для Красной армии шила?
Отлично.
Посмотрим, что ты за «вдова героя» на самом деле — правда или липа!
Вскоре со стороны Заднего Двора послышались торопливые шаги, перемежающиеся старческим, но зычным бранчливым голосом.
— Взбесились! Взбесились! Все вы тут взбесились!
— Среди ночи не спится — устроили балаган! Да ещё и госбезопасность припёрли! Мало нам позора на весь двор?
Вслед за голосом из арочных ворот, опираясь на трость с навершием в виде драконьей головы, появилась бодрая старуха с серебряными волосами, которую поддерживала под руку тётушка И.
Это и была Глухая Старуха.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…