Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 231 слов6 минут чтения

Как только появилась Глухая Старуха, опираясь на Трость с Головой Дракона, весь двор мгновенно затих.
Её мутные, но необычайно острые глаза обвели всех присутствующих, и каждый, на кого она смотрела, невольно опускал голову, боясь встретиться с ней взглядом.
Даже Цзя Чжанши, которая ещё недавно была буйной и наглой, а теперь лежала на земле, инстинктивно отодвинулась назад и перестала ныть.
Вот что значит накопленная власть.
Это ореол «Старой Прародительницы», который И Чжунхай годами возвеличивал и обожествлял.
— Бабушка!
Хэ Юйчжу, словно увидел спасительницу, первым подскочил к ней.
— Бабушка, наконец-то вы пришли! Сделайте же что-нибудь!
Этот парень Линь Ань хочет всех во дворе со свету сжить!
Цинь Хуайжу тоже поспешно подтащила Цзя Дунсюя и, заливаясь слезами, заголосила:
— Старая Прародительница, заступитесь за нас!
Мы ничего не сделали, а Линь Ань ложно обвинил нас в краже и хочет, чтобы полиция нас всех забрала!
Они вдвоём подпевали друг другу, мгновенно выставив себя пострадавшими.
Глухая Старуха, выслушав, с силой стукнула Тростью с Головой Дракона о землю, и раздался глухой звук.
— Хм! Желторотый Малыш, совсем с ума сошёл!
Она направила трость на Линь Аня и резко крикнула: — Линь Ань! А ну подойди сюда!
Голос не терпел возражений, в нём звучала абсолютная власть старшего над младшим.
Будь на его месте прежний владелец тела, он бы, наверное, от страха подкосился и покорно подошёл.
Но Линь Ань просто стоял на месте, даже не шелохнувшись.
Он даже глаз не поднял, полностью игнорируя Глухую Старуху.
— Ты!
Глухая Старуха не ожидала, что Линь Ань посмеет её проигнорировать, её старческое лицо мгновенно покрылось пятнами, а грудь тяжело вздымалась от злости.
— Хорош, парень, вырос! Уже и мои слова не слушаешь!
— Это родители тебя учили не уважать старших? А?
Увидев это, И Чжунхай поспешно подошёл, изображая глубокую скорбь.
— Бабушка, не гневайтесь, не стоит портить себе здоровье из-за такого невоспитанного создания!
Он повернулся к Линь Аню, приняв важный вид старосты, и закричал: — Линь Ань!
Ты оглох? Бабушка тебя зовёт, не слышишь? А ну быстро подойди и извинись перед бабушкой!
Они подыгрывали друг другу, пытаясь задавить Линя Аня двумя глыбами: сыновней почтительностью и старшинством.
Стоило Линь Аню возразить — он становился неблагодарным, нечестивцем, и они могли с высоты своего морального превосходства безнаказанно его осуждать.
Остальные во дворе тоже думали, что Линь Ань на этот раз точно сдастся.
Ведь кто посмеет перечить Старой Прародительнице?
Но Линь Ань лишь усмехнулся.
Наконец он поднял голову, спокойно посмотрел на Глухую Старуху и медленно заговорил.
— Во-первых, мой отец хоть и пал, но это не тебе его учить.
— Во-вторых, уважать старших? Я уважаю только тех, кто этого достоин.
А вы, скоты, которые сговорились Съесть бездетное хозяйство, заслуживаете моего уважения?
— В-третьих… — Линь Ань сделал паузу, и его голос внезапно стал резче, взгляд, как факел, пронзил мутные глаза Глухой Старухи!
— Да кто ты вообще такая, чтобы корчить из себя старую каргу передо мной?
Весь двор погрузился в мертвую тишину.
Все смотрели на Линя Аня как на сумасшедшего.
Он… он посмел обругать Глухую Старуху?
С ума сошел! Этот парень окончательно рехнулся!
Хэ Юйчжу опомнился первым, затрясся от ярости и, тыча пальцем в Линя Аня, заорал:
— Линь Ань, ты, мелкий ублюдок! Ты посмел обругать бабушку! Я тебе сегодня рот порву!
Он уже собрался броситься драться.
— Стоять!
Гоцзылянь гунъань рявкнул, и двое молодых полицейских тут же вышли вперёд, преградив путь разъярённому Хэ Юйчжу.
— Хочешь напасть на полицию?
Холодные наручники блеснули, и Хэ Юйчжу мгновенно остыл.
А тем временем Глухая Старуха уже тряслась от злости и не могла вымолвить ни слова.
За свои семьдесят-восемьдесят лет, за десятилетия жизни во дворе в роли живой святой, она никогда не терпела такого позора!
Она тыкала в Линя Аня дрожащим пальцем, выдавливая из себя «ты… ты…», а перед глазами у неё всё поплыло.
И Чжунхай тоже не ожидал такой дерзости от Линя Аня, но быстро сориентировался и ухватился за этот шанс.
— Товарищ полицейский! Посмотрите! Вы только посмотрите!
Он указал на Линя Аня и закричал Гоцзылянь гунъаню:
— Это же отпетый негодяй! Он оскорбил уважаемую член семьи павшего героя!
Можно ли верить такому человеку? Он просто безумец! Он нас оговаривает!
Он пытался доказать, что из-за «нечестивости» Линя Аня все его предыдущие обвинения фальшивы и безумны.
Чело Гоцзылянь гунъаня тоже нахмурилось.
Сначала он хорошо относился к Линь Аню, считая, что тот хоть и пострадал, но смел и умён.
Но сейчас открыто оскорблять пожилую женщину — это уже перебор.
Он посмотрел на Линя Аня и серьёзно сказал:
— Товарищ Линь Ань, следите за словами. Как бы то ни было, она пожилая женщина.
Линь Ань взглянул на него без тени сожаления.
— Товарищ полицейский, я уже говорил: я уважаю только тех, кто этого достоин.
— Она называет себя старшей, и я хочу спросить: когда мой отец погиб и эти скоты из нашего двора сообща издевались надо мной, сиротой, где была она, старшая?
— Когда они открыто присваивали моё Пособие по потере кормильца, разграбили мой дом и хотели меня погубить, где была она, уважаемая член семьи павшего героя?
— А теперь, когда им грозит крах, они вытащили её, чтобы задавить меня старшинством, прикрыться тем, что не выносят сор из избы, и заставить меня отпустить их.
Линь Ань усмехнулся, в голосе звучало презрение.
— Нет в мире такой халявы!
— Если бы она действительно считала себя старшей, то должна была заступиться за меня, когда меня обижали, а не выбегать сейчас, чтобы прикрывать этих скотов!
— Поэтому я повторяю: она не достойна!
Слова Линя Аня звучали твёрдо и веско.
Некоторые из более трезвомыслящих соседей, выслушав, изменили своё отношение к Глухой Старухе.
В самом деле, Линь Ань прав.
Когда его обижали чуть не до смерти, эта Старая Прародительница и рта не раскрыла, а теперь вышла вершить «справедливость» — разве это не подыгрывание?
Взгляд Гоцзылянь гунъаня снова стал острым.
Он понял, что недооценил этого юношу.
Тот не только смел и умён, но и обладает острым языком, чёткой логикой — его слова идут от сердца — и совсем не похож на обычного восемнадцатилетнего парня.
Глухая Старуха от этих речей потеряла дар речи.
Она поняла, что её приёмы «старой карги» на Линь Аня не действуют!
Этот парень — тёртый калач, к нему не подступишься.
Она глубоко вздохнула, поняв, что сегодня старшинством его не взять.
Она отвернулась от Линя Аня и обратилась прямо к Гоцзыляню гунъаню.
Приняв высокомерный вид, она заговорила тоном, не терпящим возражений:
— Товарищ полицейский, вы, несомненно, знаете, кто я такая.
— Мне нет дела до того, зачем вы сегодня пришли. Я скажу только одно: дворовые дела решаются во дворе.
— Отпустите их всех, пусть извинятся перед Линь Анем и заплатят ему деньги — и дело с концом.
— А вы сейчас забирайте своих людей и уходите, я сделаю вид, что ничего не было. Иначе…
Она сделала паузу, и в её мутных глазах мелькнула угроза.
Гоцзылянь гунъань от её самоуверенного приказного тона даже рассмеялся.
— Бабушка, я уважаю ваш возраст, но вы, кажется, кое-что перепутали?
Он указал на свою форму и произнёс по словам:
— Мы Народная полиция! А не ваши слуги!
— В своей работе мы руководствуемся законом и доказательствами, а не чьей-то влиятельностью или громким голосом!
— У нас достаточно доказательств, что И Чжунхай, Лю Хайчжун, Янь Бугуй и другие подозреваются в групповом мошенничестве и присвоении имущества семьи погибшего героя!
— Это уголовное дело! Его не замять фразой «семейные дела»!
— Я советую вам не препятствовать выполнению нами служебных обязанностей! Иначе вы сами будете отвечать за последствия!
Эти слова были сказаны твёрдо и без обиняков.
Он втоптал в грязь так называемый авторитет Глухой Старухи.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…