Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

2 686 слов13 минут чтения

Товарищ с начальником пришли быстро, а ушли ещё быстрее.
Во дворе на мгновение воцарилась мёртвая тишина.
Те, кто ещё минуту назад были уверены, что Линь Аню конец, — И Чжунхай и Цзя Чжанши, — застыли на месте, не в силах пошевелиться.
Их лица сменили цвет с синего на белый, с белого на красный и, наконец, стали пепельно-серыми.
Особенно Цзя Чжанши — её жирное лицо исказил ужас, губы дрожали, а в голове не укладывалось: как же так?
Как такое могло случиться?
Как это оказалась тетрадь для каллиграфии?
Она же отчётливо помнила, когда И Чжунхай показывал ей ту книгу, на ней были нарисованы какие-то дьявольские закорючки — настоящее орудие для наведения порчи!
Соседи, собравшиеся во дворе поглазеть на зрелище, тоже обалдели.
Все думали, что это будет верная расправа, а вышло такое, чего никто и предположить не мог.
Мало того, что парня Линь Аня не забрали, так он ещё и сам заставил Первого деда с Цзя Чжанши неслабо опростоволоситься.
Сюй Дамао, скрестив руки на груди, застыл с довольной ухмылкой на лице. Он никак не мог взять в толк, как Линь Аню удалось перевернуть ситуацию?
Но вскоре Сюй Дамао снова начал злорадствовать. Хоть он и не увидел, как Линь Ань влип, но увидеть, как старый лицемер И Чжунхай схлопотал по носу, — тоже неплохо!
Поделом ему! Вечно он науськивал Ша Чжу на него!
Третий Староста Янь Бугуй поправил очки, и за стёклами блеснули его маленькие, хитрые глазки.
Он чувствовал: что-то здесь не так. Совсем не так.
Но если спросить, что именно не так, он бы и сам не ответил.
Лю Хайчжун, выпятив живот, так и не успев наиграться в начальника, остался без сцены. Его лицо налилось краской, и он злобно уставился на И Чжухая.
Бесполезная скотина, только всё портит!
Хэ Юйчжу стоял с коробкой для еды в руках, нахмурившись ещё сильнее.
Он посмотрел на Линь Аня, потом на растерянную Цзя Чжанши и помрачневшую Цинь Хуайжу, и в душе его почему-то стало неспокойно.
Главное, всё перевернулось слишком быстро. У него самого в голове была только сестра Цинь, а когда он опомнился, всё уже было кончено.
Линь Ань не обращал внимания на разношёрстные взгляды обитателей двора. У него на это не было сил.
Он немного отдышался, и, когда к нему вернулась часть сил, тут же слез с кровати, закрыл деревянную дверь и задвинул засов, отгородившись от всего мира.
Прислонившись к двери, Линь Ань тяжело дышал. Тело его сползло по косяку на пол.
Но в душе его полыхало небывалое доселе ликование!
Он разжал руку, и на ладони его покоилась древняя книга, которую уже успел пролистать тот товарищ.
Обложка снова стала прежней — старой, потёртой, покрытой едва различимыми письменами.
— Система? — мысленно позвал Линь Ань.
Ответа не было.
Похоже, эта так называемая система была всего лишь новичковым гидом. Когда энергия иссякла, она исчезла.
Однако Набор Новичка всё ещё здесь!
Искусство переноски пяти духов и Ключ к Пещерному небу и благодатной земле.
Судя по остаткам информации в мозгу, эта древняя книга и есть ключ к Пещерному небу и благодатной земле.
Способ активации тоже прост — капнуть кровью, признав владельца.
В этом Сыхэюане, где опасность подстерегает на каждом шагу, а люди — как стая голодных волков, ему было жизненно необходимо получить средство защиты!
Он нашёл ножницы, приставил к подушечке пальца и, стиснув зубы, уколол.
— Ш-ш-ш-ш! — Больно!
Выступила алая капля крови. Он тут же прижал палец к обложке древней книги.
В момент соприкосновения крови с бумагой не произошло ни ослепительной вспышки, ни какого-либо чуда.
Капля просто впиталась, словно в губку, исчезнув без следа.
В следующий миг Линь Ань почувствовал, как перед глазами всё померкло, и его закрутила воронка.
Когда он снова открыл глаза, то замер, потрясённый до глубины души.
Он был уже не в тёмном Восточном Флигеле.
Перед ним простирались бескрайние, необозримые земли!
Под ногами — чернозём, уходящий за горизонт, вдалеке — гряды гор, а широкая река тихо несла свои воды, извиваясь вдаль.
В этом пространстве царила полная тишина. Кроме земли, гор и реки, не было ни души.
В центре этой земли находился пруд размером в несколько метров в поперечнике. Вода в нём была прозрачной до дна, и от неё поднимался лёгкий белый пар.
Линь Ань, пошатываясь, подошёл к пруду. Его окутал свежий, сладковатый запах.
Вот она, значит, какая… духовная родниковая вода?
Больше не раздумывая, он зачерпнул обеими пригоршнями ледяной воды и жадно выпил.
Как только вода попала в рот, тёплый поток мгновенно скользнул в горло и взорвался в животе, разбежавшись по жилам и костям мириадами крошечных горячих струек!
Слабость и чувство опустошённости, оставшиеся после Искусства переноски пяти духов, исчезли бесследно!
Он почувствовал, что его дух, энергия и, возможно, даже магическая сила не только восстановились, но и чуть-чуть прибавились. Тело снова налилось силой!
Линь Ань пришёл в неописуемый восторг и сделал ещё несколько глотков.
Но вскоре он заметил, что самый сильный эффект был от первого глотка. После каждого следующего ощущение прибавления силы становилось всё слабее.
Он понял: его тело — как ведро. Сегодня он впитал столько духовной энергии, сколько смог. Всё, что сверх, просто уйдёт.
К тому же эта духовная родниковая вода, хоть и восстанавливает дух и укрепляет тело, не может утолить голод.
Чувство дикого голода, когда желудок, казалось, прилип к спине, всё ещё мучило его.
Стоило ему захотеть, и Линь Ань снова оказался в своей комнате.
Он машинально направился в угол к рисовой кадке, надеясь найти что-нибудь съестное, но, сунув руку, нащупал лишь холодное дно.
Тут он вспомнил: этот дом давно обчистили!
После смерти отца Линь Аня эта свора зверей во главе с И Чжунхаем, прикрываясь лозунгом «помочь организовать похороны», брала в долг восьмиугольный стол сегодня, пару скамеек завтра.
А под конец и все сбережения отца с похоронным пособием они забрали себе, заявив, что это на покупку похоронных принадлежностей!
Теперь в доме хоть шаром покати!
Ярость закипела в груди Линь Аня, ударив прямо в голову!
Он облизнул пересохшие губы и обвёл взглядом пять маленьких духов.
Маленькие духи в разноцветных нагрудничках смотрели на него с умильной мордашкой.
Надо сказать, хоть от этих созданий и исходила странная аура, выглядели они очень мило — точь-в-точь уменьшенные копии младенцев!
Точно! У меня же есть Искусство переноски пяти духов!
Вспомнив об этом, Линь Ань сосредоточился и отдал приказ.
— Ступайте в дом Цзя. Дайте-ка мне посмотреть, чем вы, скоты, занимаетесь!
Как только пять маленьких духов превратились в чёрный дым и просочились сквозь стены, сознание Линь Аня мгновенно соединилось с ними, и он ясно увидел всё, что происходило в западном флигеле Среднего Двора.
Цзя Дунсюй и Цинь Хуайжу поддерживали с обеих сторон Цзя Чжанши, за столом сидели И Чжунхай и Тётушка И.
Лицо И Чжунхая было мрачнее тучи. Он молчал.
Тётушка И тихо уговаривала его.
— Лао И, не злись, кто ж мог знать, что так выйдет…
— Вышло? — И Чжунхай вдруг грохнул кулаком по столу и зарычал: — Я так думаю, этот выродок специально нас провоцирует! Открытый вызов авторитету нас, десятников! Досадно! А доказательств — хоть шаром покати!
Внезапно Цзя Чжанши, которая всё это время сидела как в воду опущенная, вырвала руку из хватки Цинь Хуайжу. Её раскосые глаза впились в И Чжунхая.
— Лао И! А деньги где!
Этот вопль заставил всех остолбенеть.
И Чжунхай и сам с трудом сдерживал гнев. Услышав это, он рявкнул:
— Какие деньги? Дело провалил, а ещё смеешь денег требовать?
— Ах ты! — Цзя Чжанши вскочила, уперев руки в бока. — Это ты ко мне пришёл, сказал, чтобы я помогла отвлечь этого выродка Линь Аня, пока ты незаметно засунешь ту дурацкую книгу под его кровать. Обещал десять юаней, когда всё сделаю! Я сделала всё, как ты сказал! А то, что выродка не забрали, — моя забота, что ли? Ни копейки не убавишь!
У И Чжунхая от злости даже лицо дёргалось:
— Цзя Чжанши! Не устраивай тут базар!
— Я устраиваю базар? — заорала она ещё громче. — Слушай, И Чжунхай, если не заплатишь, я сейчас же выйду во двор и всем расскажу! Скажу, что это ты, чтобы отобрать у выродка дом, нанял меня на такую грязную работу! Посмотрю, куда ты, Первый дед, потом свою рожу денешь!
— Мама! Хватит уже!
Цинь Хуайжу тут же бросилась вперёд. Она схватила Цзя Чжанши за руку, и её влажные глаза тут же заволокло туманом. Она жалобно уставилась на И Чжунхая:
— Уважаемый Первый дед, не обращайте внимания на мою мать, она просто переживает…
Цзя Дунсюй тоже живо подскочил к И Чжунхаю, закланялся и заскулил:
— Учитель, учитель, успокойтесь! Моя мать — тёмная деревенская старуха, не ведает, что творит. Будьте великодушны! Эти деньги… отдайте, ладно? Не волнуйтесь, я, Цзя Дунсюй, уж точно буду за вами ухаживать в старости и похороню по-человечески, ни за что не подведу!
Цинь Хуайжу тут же мягко поддакнула:
— Да, уважаемый Первый дед, что Дунсюй сказал, то от чистого сердца. Мы в будущем обязательно будем почитать вас и госпожу как родных отца и мать.
Услышав про «уход в старости и похороны», мрачное лицо И Чжунхая чуть смягчилось, но в душе его бушевал настоящий ураган.
Когда-то Цзя Дунсюй и Цзя Чжанши сами пришли к нему, жаловались, что семья из пяти человек не может поместиться, что на зарплату Дунсюя в 26 юаней не прокормить невестку и детей, у которых нет продуктовых карточек, и хотели прибрать к рукам дом и работу сироты Линь Аня.
Он не хотел связываться, но заплаканные глаза Цинь Хуайжу и обещания Цзя Дунсюя о заботе до смерти заставили его сердце дрогнуть. Он подумал, что его многолетние вложения не должны пропасть даром.
Кто ж знал, что вырастит он стаю неблагодарных волков!
А теперь эта стерва Цзя Чжанши ещё смеет кусать руку, которая её кормит, и шантажировать его!
Сердце И Чжунхая разрывалось от гнева и досады, но ради своего плана на старость он не мог отступить.
Пришлось проглотить эту обиду!
Но Цзя Чжанши было этого мало. Она оттолкнула Цинь Хуайжу и замахнулась, чтобы ударить:
— Ах ты мелкая бестия, тебе ли рот раскрывать? Вечно корчишь из себя святую! Говорю тебе, это мои деньги! Убирайся!
— Хватит! — И Чжунхай снова грохнул кулаком по столу, останавливая Цзя Чжанши.
Он впился взглядом в Цзя Чжанши и, крайне неохотно, вытащил из кармана десять юаней, со всей силы шлёпнув их на стол.
— Бери! И чтобы никаких больше хлопот!
Сказав это, он даже не взглянул на семейство Цзя, схватил перепуганную насмерть Тётушку И и, не оборачиваясь, вылетел вон, хлопнув дверью.
— Хм!
Цзя Чжанши вцепилась в десять юаней, похлопала ими по ладони, и её лицо расплылось в довольной улыбке.
Она торжествующе зыркнула на Цинь Хуайжу и Цзя Дунсюя, а потом вытолкала их вместе с детьми, Бан Гэном и Сяо Дан, вон.
— Вон отсюда! Все проваливайте! Не мозольте мне глаза!
— Мам, ты что делаешь? — Цзя Дунсюй пошатнулся от толчка и в недоумении уставился на неё.
— Что делаю? Мать деньги прятать будет! А то твоя жена своей лисиной мордой выманит у тебя все мои сбережения на старость и спустит на свои тряпки! — Цзя Чжанши, ругаясь, выгнала всех из дома и с грохотом захлопнула дверь, задвинув засов изнутри.
За дверью лицо Цинь Хуайжу покрылось пятнами — то бледнело, то краснело.
Линь Ань, глядя на всё это глазами пяти духов, с наслаждением наблюдал за этим фарсом.
Он видел, как Цзя Чжанши, крадучись, достала из-под пола ржавую железную шкатулку и бережно положила туда только что полученные десять юаней.
На губах Линь Аня заиграла усмешка.
— Пятеро духов, слушайте мой приказ! — мысленно скомандовал он. — Ступайте и перетащите ко мне все деньги из этой шкатулки!
Духи, получив приказ, издали беззвучный радостный вопль и мгновенно просочились сквозь дверь дома Цзя.
В глазах Линь Аня, слитых с духами, пять струек дыма, словно молнии, ворвались в дом Цзя, пронзили шкатулку и вихрем закружились внутри!
Цзя Чжанши как раз собиралась спрятать коробку обратно, но вдруг почувствовала, что та стала подозрительно лёгкой.
Что за… будто пустую коробку держит?
Сердце её ёкнуло. Она поспешно потрясла шкатулку. Внутри было пусто и тихо.
Лицо её перекосилось. Она торопливо откинула защёлку и открыла крышку…
Внутри — пустота! Даже бумажки не осталось!
— А-а-а-а! Куда делись мои деньги! Куда они подевались!
По всему дому Цзя разнёсся визг, похожий на предсмертный хрип свиньи.
В то же мгновение перед Линь Анем с неба посыпался «денежный дождь».
Купюры в десять, пять, один юань, вперемешку с мелкими бумажками и монетами, с шелестом падали с высоты, образуя у его ног небольшую горку.
Линь Ань присел и быстро пересчитал.
Пятьсот восемьдесят семь юаней и пятьдесят три фыня!
Эта старая карга, оказывается, припрятала и похоронное пособие мужа Цзя Дунсюя, и свои похоронные сбережения!
Отлично, теперь всё моё!
Одной мыслью он переместил все деньги в пространство Пещерного неба, оставив при себе несколько бумажек.
Искусство переноски пяти духов — вот что было основой его выживания! И главное — его трудно заметить!
Линь Ань указал на трёх маленьких духов и протянул им несколько оставленных бумажек.
Есть хотелось невыносимо, и он решил отправить их за едой. Главное — действовать скрытно, чтобы никто не заметил. А то, что он дал деньги, а о талонах на еду и мясо не подумал — это уже не его проблемы.
— Ступайте, немедленно выйдите со двора, найдите ближайший универмаг или Мясную Лавку, добудьте мне кусок свинины и немного белой муки! Запомните: чтобы никто вас не заметил!
Духи, получив приказ, превратились в чёрный дым и вылетели за ворота Сыхэюаня. В вечерних сумерках они сновали по улицам и переулкам Города Сыцзю (Пекина), выполняя поручение хозяина.
Линь Ань же в предвкушении отправился ждать в Пещерное небо. Здесь даже воздух был пропитан лёгкой духовной энергией. Находиться здесь было очень приятно.
Вскоре три маленьких духа вернулись, сияя от гордости.
На плече одного из них лежал кусок свежей грудинки, слои жира и мяса — не меньше двух цзиней!
Двое других дружно тащили туго набитый мешок, из щелей которого сыпалась белая мука.
Белая мука!
Линь Ань пришёл в неописуемый восторг.
Он тут же бросился внутрь Пещерного неба. Угля здесь не было, зато сухих веток было полно.
Двое духов быстро справились и вскоре притащили целую охапку.
Он достал найденный в доме коробок спичек и быстро развёл огонь.
Замесил тесто на духовной родниковой воде, и в его руках белая мука быстро превратилась в гладкий колобок.
Потом нарезал отличную грудинку кусками, бросил на сковороду, и с шипящим звуком по всему пространству разлился дразнящий запах мяса.
Приправ не было, только полбутылки соевого соуса. Он сделал самым простым способом — потушил!
Само собой, без сахара — в это время сахар был редкостью.
К счастью, в прошлой жизни Линь Ань, будучи холостяком, умел кое-что готовить, хоть и не был мастером.
Пока Линь Ань в Пещерном небе и благодатной земле уплетал ароматную тушёную свинину и жевал мягкие пампушки из белой муки…
В доме Цзя наконец раздался душераздирающий вопль:
— Мои де-е-еньги-и-и!
Цзя Чжанши, прижимая к груди пустую шкатулку, каталась по земле посреди двора в истерике.
— Чтоб ты сдох, ворюга поганый! Да чтоб тебя черти взяли, кто украл мои деньги!
Она принялась за свой «обряд призыва духов»: — Старый Цзя! Отец Дунсюя! Открой глаза, посмотри! Обижают нас, сирот и вдову! Забери ты этого вора с собой!
Весь Сыхэюань мгновенно снова встал на уши.
Линь Ань, наевшись и напившись в Пещерном небе, как раз собирался, пользуясь десятикратной разницей во времени, как следует спланировать своё будущее.
Вдруг через оставленного в доме сторожа-духа он услышал, что во дворе, помимо истошного рёва Цзя Чжанши, раздаются — и он не поверил своим ушам — крики Сюй Дамао и Третьего Старосты Янь Бугуя!
— Мои яйца! Я с таким трудом выменял в деревне два десятка яиц! А теперь они превратились в корзину гнилых листьев!
— А моя рыба! Я весь день просидел с удочкой! И где же рыба? Превратилась в пучок водорослей! Да где же справедливость?
Линь Ань опешил, но быстро сообразил, в чём дело.
Он мысленно приказал духу-сторожу выйти на разведку.
Дух мгновенно просочился сквозь стену и вскоре принёс картинку, от которой всё внутри переворачивалось от смеха:
В Заднем Дворе Сюй Дамао, вытаращив глаза, смотрел на корзину пожухлых, безжизненных овощных листьев.
В Переднем Дворе Третий Староста Янь Бугуй держал в руках связку мокрых зелёных водорослей, с которых капала вода, готовый разрыдаться.
Линь Ань не выдержал и рассмеялся в голос.
Молодцы!
Оказывается, те три духа, после того как выполнили поручение, на обратном пути решили, что просто так таскаться скучно, и заодно отомстили за него обитателям двора!
Если бы времени было больше, они бы и другим наваляли.
Линь Ань не удержался от смеха.
Но тут же улыбка сползла с его лица, а брови нахмурились.
Эти маленькие твари, оказывается, умеют действовать по своему усмотрению?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…