Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 472 слов7 минут чтения

То самое дикое растение на углу переулка все еще дымилось, кончики его листьев были испачканы красным порошком. Тонкая, едва заметная струйка черного пара просачивалась из дыма, пробиваясь в щели между камнями. Я уставился на этот пар, и пальцы сами потянулись к маленькому кольцу на левом ухе.
Оно было теплым — не обжигало, и не дрожало.
Но я знал, что на этом всё не закончилось. Яд порошка, разъедающего кости, все еще ползал по моему запястью, и порошок для раздражения глаз уже не мог его сдерживать. Под кожей будто скребли песчинки, они подпрыгивали, двигаясь к локтю.
Я сполз по стене, прижавшись спиной к камню. Было невыносимо холодно. Я открыл мешочек с лекарствами и достал Трактат о ста травах. Развернул страницу с полынью очищения от яда — текст был написан древним шрифтом, я его не понимал. Но я отчетливо помнил вчерашний свет внутри Колокола Грота: кровоостанавливающая трава, полынь очищения от яда, кровоостанавливающая трава — три луча света вращались, подобно колесу.
Я прижал маленькое кольцо к запястью, закрыл глаза и прошептал про себя: «Полынь очищения от яда».
Почва внутри Колокола зашевелилась.
Сначала вспыхнул силуэт кровоостанавливающей травы, затем поднялась полынь очищения от яда. Два луча света сплелись, испуская бледно-золотой туман. Туман просочился сквозь кольцо, потек по меридианам, и, наткнувшись на черный пар, подобно магниту, притянувшему железные опилки, обволок его и потащил обратно.
Я не шевелился, стиснув зубы.
В тот миг, когда яд был вытянут, вся рука онемела, будто половину крови заменили. Кольцо становилось все горячее, краснея на коже, но я не отстранился. Почва в Колоколе изменилась: черный пар осел, упал в место слияния света и теней, и постепенно был стерт в пыль.
Через три вздоха туман рассеялся.
Я открыл глаза. Синие вены на запястье почти исчезли, остался лишь небольшой темный след. Кольцо снова остыло.
Переведя дыхание, я разложил Трактат о ста травах у себя на коленях, перелистнул на страницу с кровоостанавливающей травой и поднес к кольцу.
Как только страница совместилась с его светом, почва в Колоколе снова ожила. В этот раз проецировалось не одно растение, а весь рисунок с текстом целиком. Силуэт травы завис над почвой, корешки слегка подрагивали, словно живые. Рисунки кровоостанавливающей травы и полыни очищения от яда тоже проступили наружу, три силуэта закружились, сплетаясь в круг.
Я подумал про себя: — Очистить от яда.
Свет в центре почвы вздрогнул, линии свойств трех трав вытянулись, соединились в одной точке, порождая Мнимую пилюлю. Форма была нестабильной, но было видно, что она круглая, а поверхность покрыта мелкими узорами, напоминающими печать.
Я затаил дыхание.
Это не было приготовлением лекарств или очисткой. Это было вычисление.
Трактат о ста травах и Колокол Грота могли взаимодействовать: книга вычисляла пропорции ингредиентов и создавала новое лекарство. Стоило мне подать мысль, как она находила оптимальное решение — при условии, что я точно знал, чего хочу.
Я закрыл книгу, прижав корешок пальцами. Это мастерство нельзя было выставлять напоказ. Если бы брат А Жо увидел эту пилюлю, он с одного взгляда понял бы, что она не была закалена обычным огнем. Люди из Долины Царя лекарств слишком чувствительны к свойствам трав.
Спрятав книгу, я встал и отряхнул пыль с халата.
Управляющий все еще лежал в боковом зале городской управы, медлить было нельзя. Он был отравлен тем же ядом, разъедающим кости, что и я. Раз Колокол мог его впитать, значит, мог и исцелить. Я достал из мешочка три духовные травы — кровоостанавливающую, полынь очищения от яда и кровоостанавливающую, все они семь дней выращивались в Гроте, их возраст удвоился, а свойства стали чище.
Я бросил их в Колокол.
Почва внутри автоматически собрала световые силуэты трех трав, и та самая Мнимая пилюля, что была раньше, возникла снова, но теперь гораздо четче. Я мысленно ввел «очистить от яда», внутри почвы заструился слабый свет, свойства трав очистились, сжались и в конечном итоге превратились в Истинную пилюлю, которая упала мне в ладонь.
Пилюля была бледно-золотой, поверхность покрывали тонкие, как волоски, узоры, напоминающие врожденную печать. Я понюхал ее — запаха не было, но корень языка слегка онемел: признак высокой концентрации лечебных свойств.
Завернув ее в промасленную бумагу, я спрятал сверток в рукав.
Небо почти потемнело, людей на улицах стало мало. Я обогнул пару переулков, избегая главных путей черного рынка, и пробрался в особняк наместника через задний двор. Стражники у ворот узнали меня, их лица изменились, руки легли на рукояти мечей. — Ты смеешь приходить сюда снова? — Я пришел спасти человека, — ответил я. — Управляющий не умер, его еще можно спасти.
Он опешил: — Там внутри уже есть лекарь. — Лекарь не сможет его спасти, — я приподнял рукав, показывая уголок пилюли. — Это противоядие, оно нейтрализует яд, разъедающий кости.
Он заколебался, обернулся и позвал кого-то, чтобы доложили.
Вскоре из зала вышел брат А Жо. В белом одеянии, с собранными в пучок волосами, на лице ни тени эмоций. Он пристально посмотрел на меня, его взгляд упал на мой рукав. — Ты пришел. — Я могу его спасти, — сказал я.
Он не стал преграждать путь, но и не пустил сразу: — Иди за мной.
В боковом зале управляющий лежал на бамбуковой кушетке, его лицо почернело, дыхание было прерывистым. Брат А Жо стоял у кушетки, три серебряные иглы зависли в воздухе, концы были направлены на три жизненно важные точки. Его пальцы слегка дрогнули, иглы вошли в кожу, и из отверстий сочилась черная кровь.
Его движения были быстрыми, точными, безжалостными.
Я подошел к изножью кушетки и достал пилюлю: — Это лекарство нужно сочетать с иглоукалыванием, чтобы направлять его по меридианам, только так можно вытравить яд до конца.Он поднял глаза: — Ты занимаешься алхимией?(ты изготовил)? — Нет. — Лечебные свойства слишком чисты, — он нахмурился. — Обычным огнем такие узоры на пилюле не выжечь. Откуда она?
Я не ответил.
Он долго смотрел на меня, наконец, вытащил две иглы, оставив одну в точке минмэнь: — Пробуй.
Он вытащил иглу, я тут же вложил пилюлю в рот управляющему. Едва коснувшись слюны, она растаяла, и поток прохлады устремился вниз по горлу.
Через три вздоха тело управляющего содрогнулось.
Черная кровь потекла из всех семи отверстий на лице, из ноздрей лилась не кровь, а густая черная жижа. Брат А Жо щелчком пальца отправил последнюю иглу точно в точку таньчжун. Жижа полилась быстрее, вырываясь из мест проколов.
Я уставился на эту жижу и вдруг заметил крошечные крупинки, похожие на красный порошок.
Это были остатки порошка для раздражения глаз.
Кто-то вмешался в этот яд. Порошок, разъедающий кости, не должен был существовать вместе с порошком для раздражения глаз, если только их не смешали намеренно, чтобы скрыть что-то другое.
Брат А Жо внезапно произнес: — Эта пилюля... очищает от комплексного яда.
Я кивнул. — Ты заранее знал, чем он отравлен. — Подозрительно, — сказал я. — Человек в сером использовал яд для подставы, но действовал слишком умело. Этот яд растворяется, как только увидит свет, и раз он смог впрыснуть его точно в тот момент, когда старый слуга открыл флакон, значит, он привык так делать.
Он хмыкнул: — Поэтому ты в ответ использовал порошок для раздражения глаз, чтобы заставить его выдать себя. — Но он не ожидал, — я пристально смотрел на черную жижу, — что в этом яде спрятано что-то еще. Порошок для раздражения глаз был сигналом, разъедающий кости — прикрытием, а по-настоящему смертельным был третий яд, порошок, пожирающий дух, спрятанный в самой пилюле.
Взгляд брата А Жо стал суровым. — Порошок, пожирающий дух, не имеет ни цвета, ни вкуса, действует медленно и поражает саму душу. Если человек умрет, источник будет не найти, — я указал на красную точку. — Порошок для раздражения глаз при контакте с ядом чернеет, но его подавлял яд, разъедающий кости. Только когда я применил противоядие, чтобы вытолкнуть токсины, три яда вступили в реакцию и проявились.
Он замолчал, убрал иглы и вытер черную кровь с лица управляющего: — Ты спас его. — Он должен очнуться, — ответил я. — Я хочу, чтобы он сам сказал, кто заставил его подставить меня.
Брат А Жо поднял глаза: — Ты хочешь провести расследование? — Не я хочу, — я вытащил из рукава пустой флакон, на дне которого был нацарапан крестик, — а эта пилюля требует найти корень.
Он больше не стал спрашивать.
Я подложил под голову управляющему щепотку лекарственного порошка, смешанного с крупицей моей духовной воли. Она не проявляла себя, лишь фиксировала звуки.
Поздней ночью я остался сидеть у входа в переулок. В третью стражу управляющий ворочался на кушетке и начал бормотать: — ...Управляющий сказал... если я укажу на бродячего культиватора... он отпустит мою жену и детей... позволив уйти на южные горные хребты...
Я закрыл глаза, прокручивая воспоминания через духовную волю.
Голос звучал отрывками, но этого было достаточно.
Приказ отдал управляющий черного рынка. Кто-то за спиной передал ему порошок, разъедающий кости, и порошок, пожирающий дух, человек в серой мантии, на рукаве у которого был наколка — такая же, как у того, первого.
Люди Короля пилюль Кровавой Руки уже проникли в особняк наместника.
Я открыл глаза, сжимая в руке остатки порошка.
Вдалеке фонарь на башне особняка наместника качнулся и погас.
Ворон взмыл с карниза, его крыло задело черепицу, роняя черное перо, которое опустилось на подоконник управляющего.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…