Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

892 слов4 минуты чтения

Шалаш для спасения от дождя: отцовская любовь строит теплый дом
Летний день похож на капризного ребенка: только что палило солнце, выжигая жаром пустошь за городком Лося, как небо уже затянуло тучами. Бушующий ветер, подгоняя столбы пыли, с воем пронесся мимо руин заброшенного храма.
Су Чэнь только что вернулся из лесной чащи. Его бамбуковая корзина была наполнена свежей духовной травой и красными плодами. Мелкие капли пота, смешавшись с пылью, прочертили на его лице грязные дорожки. Су Чэнь присел у очага, бережно сортируя духовную траву для приготовления сегодняшнего порции духовного молока, как вдруг почувствовал порыв штормового ветра. С дырявой крыши посыпалась труха, забивая глаза.
— Не к добру это, — Су Чэнь напрягся и поднял взгляд к пробоине в крыше. Небо, еще недавно ясное, теперь было плотно затянуто грозовыми тучами, словно его накрыли тяжелой черной тканью, отчего воздух стал таким спертым, что трудно было дышать. Ветер усиливался, кружа по храму сухие листья и ветки. Паутина рвалась в клочья, пыль поднялась столбом и заставила его закашляться.
— Будет дождь, причем сильный, — нахмурился Су Чэнь, чувствуя тревогу. Храм и сам по себе был полуразрушен: крыша почти провалилась, стены покрыты трещинами, укрыться здесь негде. Больше всего его беспокоил погреб — естественная каменная расщелина. Из-за низкого расположения его наверняка затопит при первом же ливне, а там лежат три яйца, которые в опасности!
Он бросил сортировку трав, вскочил на ноги и бросился к входу в погреб. Открыв крышку, он почувствовал запах сырости, но, к счастью, вода еще не просочилась внутрь. Три яйца тихо лежали в сухой траве. Казалось, они почувствовали неладное: золотистые узоры на их скорлупе едва заметно мерцали, и они слегка подрагивали, будто в беспокойстве.
— Дети, не бойтесь, отец вас защитит, — тихо прошептал Су Чэнь. Он осторожно взял яйца, завернул их в свое даосское одеяние и бросился в дальний угол храма. Он огляделся в поисках места, где можно было бы переждать ливень, но храм продувался всеми ветрами, и, кроме места за статуей божества, никаких укрытий не было.
Раздался грохот грома, от которого задрожали стены храма. Следом за ним, словно порвавшиеся нити жемчуга, на землю обрушились тяжелые капли дождя. Через дыры в крыше вода потоками хлынула вниз, превращаясь в ручьи, которые устремились к погребу.
— Плохо дело! — Су Чэнь испугался. Он поспешно положил яйца на каменный постамент за статуей, укрыл травой и бросился к погребу. Он попытался завалить вход камнями и травой, но стихия была сильнее: вода быстро смыла преграду, и в погреб уже начала просачиваться вода.
Су Чэнь метался в отчаянии. Нельзя допустить, чтобы яйца намокли, а погреб был затоплен. Оглядев бушующий ливень, а затем посмотрев на тревожно вибрирующие яйца, он принял решение: нужно построить шалаш!
Недалеко от храма был лес, где можно было наломать веток и набрать травы для каркаса. Несмотря на опасность, риск простудиться и обострить яд, разъедающий Дао, ради детей у него не было другого выбора.
— Дети, отец построит вам новый дом и скоро вернется, — сказал Су Чэнь, схватил тесак и без колебаний шагнул в ливень.
Штормовой ветер и дождь, словно удары бичей, обрушились на него. Одежда мгновенно промокла, холод пробирался под кожу, заставляя дрожать. Старые раны на спине заныли, и яд, разъедающий Дао, отреагировал на переохлаждение, вызывая острую боль в меридианах.
— Держись, Су Чэнь, ты не имеешь права падать! — сцепив зубы, он пробирался сквозь пелену дождя. Каждый шаг в раскисшей грязи давался с трудом.
Добравшись до леса, он принялся рубить ветки. Из-за боли в руке и слабости он едва держал тесак, но продолжал работу. Набрав достаточно материалов, он тяжело побрел обратно. Его тело сковывал холод, боль от яда усиливалась, перед глазами плыло, но он не останавливался — яйца ждали его.
Вернувшись, он принялся за строительство в самом укромном углу храма. Он связал каркас лианами, настелил веток и покрыл все густым слоем соломы. Руки были изранены, кровь смешивалась с дождевой водой, но вскоре прочный, хотя и простой шалаш был готов.
Су Чэнь, изможденный, осторожно перенес в шалаш три яйца, укутал их в свое сухое верхнее платье, чтобы они не замерзли, и сам обессиленно опустился на землю рядом. Он тяжело дышал, осознавая, что погреб уже затоплен до краев, но здесь, внутри, было сухо и тихо.
Гром гремел вновь, освещая молниями шалаш. Су Чэнь увидел, как золотые узоры на яйцах слабо засветились, излучая тепло. Легкое дыхание духовной энергии, исходившее от них, казалось, пыталось согреть его и облегчить боль.
На душе стало тепло. Он чувствовал, что связь между ними становится все крепче, как у самых настоящих отца и детей. Коснувшись пальцами теплой скорлупы, Су Чэнь закрыл глаза и, несмотря на бурю за стенами, провалился в глубокий сон.
Ему снилось, как яйца трескаются, и трое маленьких детей окружают его, называя папой. Один — с маленьким мечом, излучающим меч-ци, другой — манипулирующий пространством, третий — светящийся теплом. Они все вместе гуляли под ярким солнцем, свободные от погони и боли.
Когда он проснулся, дождь стих. Сквозь дыры в крыше пробивалось солнце, а в небе висела радуга. Су Чэнь чувствовал себя гораздо лучше. Он очистил храм от мусора, натаскал сухого хвороста и разжег огонь, чтобы приготовить духовное молоко. Аромат наполнил храм, и яйца радостно откликнулись на это, начав впитывать энергию.
Су Чэнь смотрел на них с нежностью. Пусть он был беглым монахом под гнетом секты Тяньянь, но теперь у него была цель и дом. Пока в шалаше, залитом солнечным светом, было тепло и безопасно, он знал, что все его усилия были не напрасны. Здесь, вдали от мира, он строил новую жизнь для своих детей.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…