Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 072 слов5 минут чтения

— О, молодой господин Цю! Давненько не виделись. Как вы сегодня нашли время заглянуть сюда развлечься?
Человек в безупречном костюме с вечно игривой улыбкой на лице слегка поклонился, приветствуя Цю Бина, который только что вышел из машины и направлялся ко входу в клуб.
— Босс Цзинь, процветает торговля? Всё как обычно.
Цю Бин лишь мельком взглянул на него и, не оборачиваясь, прошел внутрь.
Едва он переступил порог, как его тут же окружили девушки в откровенных нарядах и с ярким макияжем.
— Молодой господин Цю, мы так вас ждали!
— Бинбин! Давай сегодня придумаем что-то новенькое! У меня есть отличная идея.
— Отвали, Бинбин — это не то имя, которым тебе позволено меня называть!
— Господин Цю! Ты так давно не веселился с нами, сегодня я тебя просто так не отпущу!
В одно мгновение Цю Бин в своем черном деловом костюме утонул в море женского внимания. В этом мире неоновых огней было невозможно разобрать, кто из окруживших его — человек, а кто — демон.
Оглушительная музыка перекрывала радостные крики, и лишь в мерцании лампочек можно было заметить хаотичный танец теней.
— Господин! Глава семьи звонил вам уже больше десяти раз, вы всё ещё не берете трубку?
Цю Бин, державший в руке стакан виски и танцевавший с тонкой красавицей, услышал, как помощник прошептал ему это прямо в ухо.
— Катись к черту, не видишь, я занят? Пусть этот старик подождет. Сегодня у меня плохое настроение, я ни с кем не буду разговаривать, ты не понимаешь по-русски?
Цю Бин был раздражен, и собеседник, не смея даже дышать, поспешил выскочить из зала.
— Глава семьи! Молодой господин немного перебрал, может, как всё закончится, я сам отвезу его домой?
— Как этот маленький мерзавец только что меня назвал? Старик? Я что, позволил ему так со мной обращаться?
— Нет, нет! Вы, должно быть, ослышались. Молодой господин сейчас в ударе, веселится в компании, возможно, не понял, что это вы, и, вероятно, говорил о гендиректоре Ли, с которым обсуждал дела.
— Хм! Не надо мне этого рассказывать. Думаешь, я назначил его вице-президентом потому, что не доверяю ему или желаю зла? У него же нет никакого таланта, он только окончил учебу, а уже стоит выше других! И если бы я не попросил старого Ли присматривать за ним и давать ему практику, кто бы стал вести с ним дела? Ты думаешь, те хитрецы совсем выжили из ума? Не смеши меня!
На другом конце провода старик продолжал изливать свое недовольство, а человек здесь, по другую сторону телефона, всё продолжал раболепно кивать.
— Да, да, конечно, глава семьи! Кто угодно может не понимать, но я-то знаю! Все в курсе ваших благих намерений, и молодой господин, разумеется, тоже понимает, просто он еще молод! Успокойтесь, я привезу его домой, как только смогу...
После разговора мужчина положил трубку, и его лицо моментально стало ледяным.
— Ха... старый хрыч. Жизнь переменчива, и сегодня наконец настал мой шанс. Небо видит — я отомщу за то, что меня уволили тогда! Я заставлю тебя вкусить горечь потери единственного сына. Твой род Цю прервется на нем, а потом... хе-хе...
— Эй, Хоуцзы, сегодня всё на мази. Да, время пришло! Настал наш час для мести.
Мужчина отошел на пару шагов в сторону, вокруг никого не было, и скрывать что-то не имело смысла.
— Хорошо, главное — без ошибок. Мы должны сделать всё сразу, не оставляя следов.
— Запомни, полностью проконтролируй того паренька, дай ему достаточно денег. Такого шанса у нас больше не будет.
— Чего бояться? У парня нет ни семьи, ни детей, ничего. Пока платишь — он пойдет на что угодно. Он настоящий непобедимый человек, о чем тут беспокоиться?
— Пьяное ДТП со смертельным исходом — это всего лишь лишение прав да штраф. Я уже всё узнал. Да, совершенно верно. Скажи ему, что, как только выйдет на свободу, я помогу ему уехать за границу. Никто и не подумает на нас.
— Тот старик в лучшие времена для компании бессердечно вышвырнул нас, даже не взглянув. Во всем виноват только он. Мы столько лет прожили как неприкаянные, и сегодня пришло время свести счеты. Хорошо, жду от тебя хороших новостей.
Закончив разговор, мужчина вытащил сим-карту, бросил её в фонтан, поправил костюм, вернул на лицо прежнее выражение и вновь окунулся в шумный зал клуба.
...
— Пьем до дна... сегодня никто не уйдет, будем гулять до рассвета...
Когда Цю Бина выводили из клуба, он был в стельку пьян. Его окружение, подбадривая, кое-как запихнуло его в машину.
— Парни, доставьте молодого господина Цю в целости и сохранности! Надеюсь на вас.
Провожая взглядом отъезжающий роскошный автомобиль, мужчина на его лице явил злорадную улыбку.
...
Когда Цю Бин очнулся, схватившись за голову, первое, что он увидел — это окровавленного водителя, чей статус был уже неясен, и превращенную в груду железа машину.
Он не помнил, как вылетел из салона, помнил лишь внезапный позыв к рвоте. Едва открыв окно, он успел лишь вдохнуть воздух, как потерял сознание.
— Сяо Фэй...
Шаткой походкой он подошел к машине, но двери было не открыть. Цю Бин дрожащим пальцем проверил дыхание водителя и испуганно отдернул руку.
— Полиция... звоните 110... нет... 120, постойте! Где мой телефон?
Цю Бин обыскал всё, но не нашел мобильника. Сердце колотилось в панике, алкогольный дурман почти развеялся от ужаса.
— Почему ты всё ещё не...
В этот момент Цю Бин заметил, что из груженого грузовика, который их протаранил, вышел человек. Он тоже был весь в крови, держался за голову и ошеломленно смотрел на Цю Бина, не веря своим глазам.
— Ты... а-а...
Тяжелый удар дубиной по затылку заставил искры брызнуть из глаз Цю Бина, тело обмякло, и он рухнул в зеленую изгородь у дороги.
— Ого, парень, да ты живучий! Даже после такого не сдох.
Цю Бин, у которого плыло в глазах, показался голос этого человека знакомым.
— Не вини меня в жестокости. Это твой долг перед семьей Цю, вини лишь то, что ты родился его сыном.
Зрение постепенно возвращалось, но в тусклом свете уличного фонаря он мог различить лишь силуэт.
— Твой отец без капли жалости уволил нас, старейшин компании. Ты хоть знаешь, сколько мы вложили сил в это дело?
— Теперь же вы купаетесь в роскоши, а мы жили хуже некуда. Всё это — заслуга твоего отца.
— Как только ты умрешь, старик потеряет покой, и я нанесу удар, доведя семью Цю до краха. Я ждал этого дня слишком долго.
— Раньше было столько случаев, когда ты должен был умереть, но ты явно не из простых. Однако сегодня шансов у тебя нет!
Следом последовал еще один удар, обрушившийся прямо на лицо Цю Бина, и картинка застыла навеки.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…