Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 070 слов5 минут чтения

Если оглядеться, вокруг царил полнейший хаос, почти половина присутствующих пострадали. Дворцовая служанка, наливавшая чай рядом с Шэнь Мэйчжуан, с испуганным видом натолкнулась на неё. К счастью, Шэнь Мэйчжуан была начеку: Юньлань оттолкнула девицу, а Юньсин наклонилась, приняв на себя брызги кипятка. И всё же никто не ожидал такого от Императрицы, поэтому часть чая всё-таки попала на наряд Шэнь Мэйчжуан, но, к счастью, он был уже не таким горячим.
И Сю, казалось, лишь сейчас пришла в себя. Она испуганно вскочила и устремилась к наложнице Юй, наложнице Цзин, благородной даме Лин и Ся-чанцай, которые были явно облиты чаем. Она тревожно воскликнула: — Кто-нибудь из вас ранен? Скорее! Цзян Фухай, зови лекаря! Хуэйчунь, неси одежду, чтобы госпожи могли переодеться!
Сказав это, она повернулась к служанке, которая в ужасе упала на колени, и яростно рявкнула: — Ты, нерадивая девка! Такая бестолковая! Эй, увести её, дать пятьдесят ударов палками в назидание остальным!
Шэнь Мэйчжуан молчала, лишь изображая испуг, то же самое сделала и Ань Линжун.
Наложница Цзин, видя это, поспешно произнесла: — Докладываю Императрице, чай не такой уж горячий, мы не получили ожогов. Однако Ся-чанцай и Чжэнь-даин пострадали от разбитого чайника, а наложница Юй и благородная дама Лин, судя по всему, сильно перепугались.
Ся-чанцай ещё ничего не поняла и не осознала, что у неё порезана щека, однако Хуа-фэй, вышедшая из переделки невредимой, мигом сориентировалась. Наконец-то ей представился шанс, и она, холодно усмехнувшись, пошла в наступление: — Императрица настояла на проведении этого банкета, но не смогла обеспечить даже безопасность наложниц. Теперь двое ранены, а двое беременных напуганы. Если пострадает хотя бы один наследник дракона, что тогда скажет Императрица? Порез на лице Ся-чанцай пустяковый, это еще ладно, а вот Чжэнь-даин жаль — рана на шее такая глубокая, наверняка останется шрам.
Услышав слова Хуа-фэй, все ахнули. Особенно Чжэнь Хуань. Она и без того была напугана случившимся, а узнав от Хуа-фэй про возможные шрамы, и вовсе пришла в отчаяние. Она крепко прижала руки к шее, слёзы стояли в глазах, и ей казалось, что её дальнейший путь стал ещё труднее.
Императрица застыла. Она была недовольна тем, что Шэнь Мэйчжуан удалось увернуться, но не ожидала, что Хуа-фэй окажется настолько дерзкой и посмеет упрекать её прямо при всех. Она рассердилась, но не могла показать вида и, сдерживая гнев, проговорила: — Хуа-фэй, я сама не хотела, чтобы подобное произошло, но...
Хуа-фэй прервала её холодной усмешкой: — Но что? Императрица хочет сказать, что это была случайность? Почему тогда нельзя было поручить надёжным слугам заранее расчистить ступени? Или же Императрице вовсе нет дела до безопасности наложниц и наследников дракона?
Императрица лишилась дара речи, её губы дрожали, но она не могла произнести ни слова. Обстановка мгновенно стала гнетущей, а атмосфера накалилась до предела.
Все наложницы притихли, остолбенев от увиденного, никто не решался нарушить молчание. Шэнь Мэйчжуан была удивлена — она никак не ожидала, что Хуа-фэй сегодня будет так умна, что припрет Императрицу к стенке!
Сидевшая поодаль Ци-фэй, видя, как Императрица прижата к стене, подумала о Третьем принце и хотела было вмешаться, чтобы разрядить обстановку, но стоило ей открыть рот, как она получила гневный взгляд Хуа-фэй и тут же умолкла.
В тот самый момент, когда ситуация готова была зайти в тупик, поспешно прибыли лекари. Утирая пот со лбов, они запыхавшись поклонились Императрице и наложницам. Одновременно с этим доложила Хуэйчунь: одежда готова, и всех, кто запачкал наряды, пригласили в боковой павильон для переодевания.
Напряжение спало, и Императрица тут же приказала лекарям осмотреть Шэнь Мэйчжуан, Ань Линжун, Ся Дуньчунь и Чжэнь Хуань, остальных же велела отправить переодеться.
Едва получили приказ, как Линь Цзин и Вэй Линь опередили остальных, первыми приступив к осмотру Шэнь Мэйчжуан и Ань Линжун. Чжан Ми оставалось лишь заняться Ся Дуньчунь и Чжэнь Хуань.
Закончив осмотр, Линь Цзин и Вэй Линь доложили: — Докладываю Императрице, наложница Юй от испуга получила угрозу выкидыша, в течение месяца ей необходим полный покой.
— Докладываю Императрице, благородная дама Лин также пережила сильное потрясение, что отразилось на плоде, ей также нужен постельный режим.
Императрица внутри кипела от ярости, но внешне сохраняла благосклонность и спокойствие: — В течение месяца наложнице Юй и благородной даме Лин не обязательно приходить на утренние приветствия. Главное — забота о наследнике дракона и укрепление здоровья.
Затем она повернулась к Чжан Ми: — Чжан Ми, что с Чжэнь-даин и Ся-чанцай?
Чжан Ми многозначительно взглянул на Императрицу: — Докладываю Императрице, у Ся-чанцай рана на лице неглубокая, при должном лечении шрама не останется. Что касается Чжэнь-даин, она беременна уже более месяца, плод держится крепко, но рана на шее слишком глубокая, боюсь, останется шрам.
Все были поражены. Удача Чжэнь Хуань была двойственной: с трудом дождавшись, пока Императрица помолвит за неё и снимет опалу, она получила милость Императора, и вот — беременность, но шрам на шее навсегда испортит её облик. В будущем, возможно, будет трудно удержать расположение Императора, но ребёнок станет для неё опорой в этом дворце.
На лицо Императрицы на мгновение легла тень, но она тут же взяла себя в руки. Она знала, нельзя показывать истинные чувства, иначе это разрушит её тщательно выстроенную репутацию добродетельной правительницы. Она улыбнулась и произнесла мягким голосом: — Это радостная весть, Чжэнь-даин — счастливая женщина. Не переживай, со временем мы найдём лекарства от шрамов, сейчас главное — наследник дракона!
Чжэнь Хуань в душе утешала себя тем, что хотя внешность и пострадала и она может лишиться любви Императора, у неё есть ребёнок — её опора. В этом дворце, пока есть ребёнок, никто не посмеет смотреть на неё свысока. К тому же, как сказала Императрица, быть может, этот лекарь просто не так искусен, и в будущем удастся найти способ избавиться от рубца? Размышляя об этом, Чжэнь Хуань почувствовала, как на душе становится легче.
После того как все разошлись, И Сю подробно расспросила Чжан Ми и узнала, что беременность Чжэнь Хуань не слишком стабильна, отчего на душе у неё немного отлегло. Впрочем, раз уж у Чжэнь Хуань такое лицо, она ни за что не позволит ей выносить этого ребёнка.
Банкет любования цветами закончился спешно. Юнчжэн, хотя и был недоволен тем, что Императрица даже организовать праздник не смогла, чуть не погубив наследника дракона и его «вторую любимицу», всё же, узнав о беременности Чжэнь Хуань, решил, что это снова дитя его Ван-вань. Радость пересилила гнев, и в павильон Суйюй нескончаемым потоком потекли награды, а Чжэнь Хуань вернули в статус чанцай и даровали почётный титул «Вань».
Обнаружив, что она беременна, Юнчжэн зачастил в павильон Суйюй навещать Чжэнь Хуань. А поскольку та не могла делить с ним ложе, Фан Чуньи, переехавшая обратно в павильон Суйюй после снятия запрета, внезапно оказалась в выигрыше: едва ей исполнилось пятнадцать, как она стала делить постель с Императором.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…