Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 021 слов5 минут чтения

Затея Гу Юньшу с подставой полностью провалилась.
Она прокрутила в голове сотни вариантов того, как Гу Яньгуй взбесится — ударит по лицу, обругает или начнет толкаться. Если бы Гу Яньгуй хоть пальцем шевельнула, она бы тут же рухнула на землю, залилась слезами как у грушевого цветка и приклеила бы старшей сестре ярлык наглой и деспотичной.
Но из всех возможных раскладов она не учла только один.
Прощение.
И такое... от которого волосы дыбом встают. Прощение, озаренное сиянием святой матери.
Взгляды окружающих, которые ждали зрелища, изменились. Еще минуту назад они возбужденно перешептывались, словно в бахче, а теперь смотрели на Гу Юньшу как на неразумного ребенка, испачкавшего шедевр великого мастера.
— Сестрица, что с тобой? Неужто испугалась?
Гу Яньгуй, видя, что та застыла, даже заботливо достала из рукава расшитый красными цветами сливы парчовый платок и нежным движением промокнула ей лоб, где и капли пота не было.
— Ишь, лицо-то побледнело. Всего лишь платье, стоит ли так бояться?
Голос у нее был мягкий, будто успокаивала неразумное дитя:
— Велим потом нашим вышивальщицам починить, какая беда.
После этой серии приемов образ доброй, великодушной и заботливой сестры был прочно утвержден.
В прибрежной беседке в сотне шагов.
Пальцы Се Улина, сжимавшие чашу с чаем, чуть сжались: он слышал совсем другую версию.
— Играй! Давай, играй дальше! Гу Юньшу, у тебя слезы из водопровода, что ли? Как захотела — так и потекли? — Это облачная парча из моей Мастерской Облачной Парчи Цзяннани уникальна! Тысяча лян серебра! Плюс моральный ущерб сегодня, потеря рабочего времени — потом не вытяну из тебя пять тысяч лян, так я повыдергиваю все твои редкие волосы и сделаю из них кисти!
Се Улин, прислонившись к столбу беседки, с обычно холодным выражением лица, вдруг проявил интерес.
Он должен был бы ненавидеть такую двуличную ложь.
Но внутренний рык Гу Яньгуй был слишком... живым. Словно кусок сладкого мышьяка: снаружи святой, так и тянет поставить его на алтарь, а внутри — убийственный яд, от которого хочется смеяться.
Гораздо интереснее скучных официальных бумаг.
Гу Юньшу наконец очнулась от огромного ступора.
Нельзя проигрывать.
Если она сегодня так сдастся, как ей потом вращаться в кругу столичных благородных девиц?
Глаза ее покраснели, и две слезинки упали, точно прочертив дорожку по щекам. Голос зазвучал с носовым оттенком:
— Сестрица... я правда нечаянно...
Она вцепилась в рукав Гу Яньгуй, пальцы побелели от напряжения, словно это была спасительная соломинка.
— Я просто... увидела, как сестрицу все окружили, как она блещет, как популярна, я позавидовала... захотела подойти, разделить твою удачу, но оступилась...
В этих словах было полно лицемерия.
Каждая строчка намекала: ты, Гу Яньгуй, теперь чистенькая, стоишь высоко, а со мной, побочной сестрой, и говорить не хочешь, мне пришлось пробиваться силой.
Вот это ход: отступить, чтобы напасть.
— Ого? Играешь со мной в Ляо Чжай?
Гу Яньгуй усмехнулась про себя.
— В прошлой жизни эта женщина смогла подняться до императрицы — не просто так. У нее чайная церемония, наверное, с дипломом? Ладно, раз ты хочешь играть в сестринскую любовь, я с тобой сыграю до конца! Посмотрим, кто кого перетошнит!
Боевой дух взлетел до предела.
На лице Гу Яньгуй мгновенно появилась сложная смесь самоедства, сочувствия и досады.
Она не только не выдернула рукав, но даже шагнула вперед и заключила всхлипывающую Гу Юньшу в объятия.
От этого объятия Гу Юньшу одеревенела.
В носу кружил холодный аромат сливы от Гу Яньгуй, а в ушах — ее вздох, нежный до капель.
— Глупая сестричка, это я виновата.
— Занималась чужими, а своих забыла. Я думала, ты уже большая, у тебя свой круг общения, но забыла, что ты у нас пугливая, без меня скучаешь.
Гу Яньгуй легонько похлопала ее по спине, как младенца:
— Я извиняюсь перед тобой, ладно? Не плачь, а то вся косметика потечет, станешь грязной кошечкой — будешь некрасивой.
Финальный удар.
Эти слова напрочь перекрыли все мелкие хитрости Гу Юньшу.
Взгляды окружающих благородных девиц окончательно изменились: от зрелища к откровенному презрению.
— Эта вторая госпожа совсем не знает меры, да? — Верно, старшая сестра уже так старается, а она все ломается? — Побочные всегда дерьмо на палочке, мелковаты.
Эти обрывочные замечания впивались в уши Гу Юньшу. Она стояла в объятиях Гу Яньгуй и чувствовала, как холодеет.
Она проиграла.
Проигралась в пух и прах.
В беседке глава Верховного суда Пэй Цзи обмахивался веером и цокал языком:
— Господин Се, видели? Это называется убить, поразив сердце! Нынешний уровень старшей госпожи Гу в сто раз выше, чем раньше, когда она хлестала плетью. Военную стратегию применила во внутрисемейной борьбе. Здорово, здорово.
Се Улин не ответил.
Он, конечно, видел.
Но он еще и слышал.
В тот миг, когда Гу Яньгуй говорила «Я извиняюсь перед тобой», в голове у нее было:
— Фу... обнимать тебя — уже противно! Терпи, Гу Яньгуй, ты профессионалка, доиграй этот спектакль — и пять тысяч лян у тебя в кармане!
Эта вынужденная «доброта» неожиданно стала ее самым острым оружием.
В этот момент Гу Яньгуй остро ощутила на себе чей-то взгляд.
Взгляд был настолько пронзительным, что у нее мурашки побежали по спине.
Она невольно подняла голову и сквозь мельтешащие головы и тени цветов встретилась с глубокими глазами в беседке.
Се Улин.
Он сидел с чашкой чая и смотрел на нее издалека. Во взгляде были исследование, оценивание и еще... какой-то интерес, словно к редкому зверьку?
Сердце Гу Яньгуй екнуло, она как от электрического разряда отвела взгляд.
— Этот кобель чего уставился? Красивую девушку никогда не видел? Будешь пялиться — вырву тебе глаза и буду наступать, как на лампочки! — Но... если честно, с виду он довольно приличный. Жаль, что с языком и с глазами, которые только таращатся.
Кап.
В беседке рука Се Улина, державшая чашку, слегка дрогнула.
Несколько капель горячего чая брызнули на тыльную сторону ладони. Он бесстрастно поставил чашку.
Когда Гу Яньгуй уже думала, что этот фарс наконец-то закончится и она пойдет домой мыться и считать деньги, загнанная в угол Гу Юньшу вдруг выкинула новый фортель.
Она вцепилась в рукав Гу Яньгуй мертвой хваткой, подняла заплаканное личико и громко сказала наивным до наглости тоном:
— Сестрица, раз уж ты не сердишься, подари мне свою шпильку с рубином, хорошо?
Она указала на золотую шатающуюся шпильку в прическе Гу Яньгуй, и в глазах ее загорелась жадность.
— Пусть это будет символом нашего примирения! Всякий раз, глядя на нее, я буду вспоминать сегодняшнее твое великодушие!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…