Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 630 слов8 минут чтения

Гоува, не в силах больше терпеть, немедленно принялся проверять свои догадки.
Сначала он сжег в маленькой печке все остатки дров, что были в доме, смел полученную древесную золу в укромный уголок за домом и бросил туда несколько свежесобранных зернышек.
Чтобы никто не обнаружил этот секрет, Гоува специально притащил несколько крупных камней и плотно закрыл ими то место, где была рассыпана зола.
Затем оставалось лишь терпеливо ждать.
В первый день Гоува, выкраивая свободные минутки, наведывался туда несколько раз. Но до самого вечера с зернышками ничего не происходило.
Когда на второе утро он пришел проверить снова, то увидел, что все зерна проросли и превратились в ростки высотой в полфута. Однако в течение дня с ними больше ничего не случилось.
К третьему утру ростки вытянулись почти на два фута и выглядели очень крепкими. А на каждом колосье уже зрели густые зеленые зерна. Хотя они еще не дозрели, стоило подойти поближе, как чувствовался свежий аромат риса.
— Похоже, древесная зола, сожженная в маленькой печке, действительно работает! — Гоува с возбуждением сжал кулаки.
— Но почему днем все замирает? Неужели зола действует только по ночам?
Терзаемый сомнениями, ночью Гоува отправился за дом и затаился рядом с рисовыми ростками, чтобы понаблюдать.
Вскоре наступила глубокая ночь, все вокруг погрузилось в тишину, а лунный свет разлился, словно вода.
Гоува посидел немного в засаде и заметил, что окружающий воздух и лунный свет начали странно меняться.
Время от времени из лунного сияния внезапно вырывались крошечные белые светлячки и, подобно мотылькам, летящим на огонь, мерцая, устремлялись вниз, к посевам. Как только эти искры соприкасались с древесной золой на земле, они тотчас же поглощались ею и исчезали без следа.
Каждый раз, когда светлячок поглощался землей, ближайший рисовый росток будто оживал и начинал тянуться вверх. Сотни зернышек на колосе постепенно увеличивались в размерах и желтели.
— Значит, дело не в золе! Эти зерна растут быстро благодаря белым светлячкам, которых притягивает зола!
Гоува сделал для себя такой вывод и поднял голову, внимательно следя за движением огоньков.
Вскоре он обнаружил, что каждый раз, когда из лунного света отделяется очередная искра, окружающая ее область на мгновение тускнеет, словно у нее отняли половину сияния. Но притекающий следом лунный свет быстро заполняет образовавшуюся пустоту. Этот процесс происходил так стремительно, что заметить его удалось лишь потому, что чувства Гоувы за последнее время сильно обострились. Другой житель деревни Хэйшуй определенно ничего бы не увидел.
— Выходит, эти белые искорки исходят из лунного света? Должно быть, это и есть эссенция лунного света, о которой говорила Хуншу?
— Неудивительно, что днем рис стоял на месте, а ночью начинал бешено расти. Он просто впитывал огромное количество эссенции лунного света...
По мере того как ночь становилась глубже, а луна — ярче, белых огоньков в воздухе появлялось все больше. Сначала одна искра появлялась раз в три-четыре вдоха, затем — раз в два вдоха, а потом — уже каждый вдох рождал новую. В полночь, когда лунный свет стал особенно густым, огоньки вылетали по два за каждый вдох.
Все без исключения искорки влеклись к древесной золе, тут же становясь подкормкой для риса, которая полностью поглощалась зернами.
Гоува, словно на своем первом кукольном представлении, сидел рядом, широко открыв глаза и завороженно наблюдая за происходящим.
Лишь когда на востоке забрезжил рассвет и первые солнечные лучи коснулись его лица, Гоува очнулся от этого спектакля.
Он взглянул на рис в углу: стебли стали необычайно высокими и мощными, а зерна — крупными и золотистыми. Встречая утреннее солнце, они источали густой аромат рисового поля.
— О-о-а-а-у! — Гоува встал и потянулся.
Проведя всю ночь без сна, он не только не чувствовал усталости, но, наоборот, ощущал невероятную бодрость и охвативший его восторг.
— Не думал, что маленькая печка настолько чудесная! В ней можно готовить без дров, а зола, которая остается после, обладает такой магической силой!
— Стоит всего четыре-пять дней, и можно собрать урожай. Если так пойдет и дальше, скоро я смогу отдать дедушке Мацзы все деньги, которые отец и мать задолжали ему!
— А потом я смогу взять Сяобай и отправиться в Секту Пылающего Пламени, чтобы найти Хуншу...
Помечтав немного, Гоува собрал весь урожай. Он схватил колосья рукой, слегка потянул — и все зерна осыпались.
Несмотря на то что потеплело, весна только началась, и солнце припекало слабо, поэтому сушить рис на солнце он не стал.
Он вернулся в дом, увеличил маленькую печку, положил свежесобранное зерно в медный котел, осторожно подвел огонь и просушил рис. Только после этого он ссыпал сухое зерно в мешочек для хранения.
Рисовую солому Гоува выбрасывать не стал: он бросил ее в печку, превратил в золу, которая послужит приманкой для эссенции лунного света...
В последующие дни Гоува погрузился в хлопоты, связанные с выращиванием и сбором урожая. Он понимал, что это нельзя афишировать, поэтому не стал сеять рис на открытых полях. Вместо этого он отправился на задние склоны горы и выбрал два безлюдных, скрытых от глаз места.
Пару лет назад на тех склонах объявился черный медведь, который нападал на людей, причем жертвой стал самый сильный охотник деревни. Поэтому люди туда почти не заходили, и риск обнаружения был минимален.
Вскоре Гоува открыл еще одну особенность древесной золы: она быстро теряла свои свойства. После одного-двух урожаев зола становилась бесполезной, и ее нужно было обновлять.
К счастью, на горе было полно сорняков. Гоува просто рвал их, бросал в маленькую печку, и эффект был ничуть не хуже.
Кроме того, время созревания риса тоже не было постоянным. Если лунный свет был ярким, урожай поспевал за три-четыре дня. Если несколько дней подряд небо затягивали тучи, рост замедлялся, и приходилось ждать шесть-семь дней.
Однако эта скорость все равно в разы превосходила привычные темпы весенних посевов и осенних сборов!
Прошло всего полмесяца, а у Гоувы накопилось около двухсот цзиней зерна!
Хранить такое количество дома казалось небезопасным — он боялся, что дедушка Мацзы вернется, обнаружит запасы и снова проиграет всё в азартные игры.
Гоува быстро придумал выход. Он увеличил маленькую печку, пересыпал туда всё зерно, спрятав его в медный котел, а затем уменьшил печку и снова повесил себе на шею. Так всё зерно оказалось надежно укрыто.
Гоува уже раздумывал, не расчистить ли еще парочку секретных делянок, как вдруг случилась беда...
Утром двадцатого числа первого месяца Гоува поднялся на гору и обнаружил, что одна из его секретных делянок полностью разорена — весь урожай исчез!
— Зерно еще даже не созрело! Кто же это такой бессовестный?
Гоува пришел в ярость, но стал осторожнее. Вечером он не вернулся домой, а, взяв собственноручно обтесанное деревянное копье, остался караулить вторую делянку.
Действительно, едва полночь миновала, как на склоне показалась черная тень, быстро скользившая к грядкам.
Существо было крупным, с короткими мощными конечностями и густой черной шерстью — это был сильный черный медведь!
Гоува испугался: — Черный медведь! Это он слопал мой урожай?
Медведь вскоре заметил мальчишку. Его глаза блеснули, словно он увидел лакомство, он вскинул лапы и бросился на ребенка!
— Похоже, бежать некуда!
Сердце Гоувы сжалось, и он, не раздумывая, метнул деревянное копье.
За прошедшие полмесяца его сила значительно возросла. Только рука дрогнула — и через мгновение копье уже вонзилось черному медведю в плечо. Раздался глухой звук, копье пробило густую шкуру, и брызнула кровь!
— А-а-о-о!
Ощутив боль, медведь издал яростный рев. Его глаза налились кровью, и он рванул вперед еще быстрее!
Гоува не хотел вступать в ближний бой. В самый последний момент, когда зверь уже готов был заключить его в смертельные объятия, он отпрыгнул в сторону, едва избежав удара.
Но медведь не остановился. Он вырвал копье из своего плеча и с силой метнул его прямо в грудь Гоуве!
Гоува успел увернуться, но налетевший медведь повалил его на землю.
— А-а-о-о!
Зверь, ликуя, раскрыл пасть, пытаясь укусить, но Гоува уперся руками, удерживая медвежью морду.
Медведь поднял лапу, собираясь обрушить удар на голову мальчишки.
В отчаянии Гоува ударил зверя ногой в живот. Раздался глухой стук, и громадный черный медведь весом в три-четыре сотни цзиней отлетел в сторону!
Встав на ноги, Гоува сам поразился своей силе.
— Неужели я стал настолько могучим?
Не успел он закончить мысль, как медведь снова бросился в атаку.
На этот раз Гоува не нервничал. Рассчитав время, он схватил зверя за лапу и с силой швырнул его за спину. Огромное тело медведя, словно мешок с песком, пролетело по воздуху и с грохотом впечаталось в землю, оставив в ней полуфутовую яму!
Но зверь был крайне живуч и быстро поднялся. Однако теперь он понял, что мальчишка опасен, и не стал нападать бездумно. Медведь встал на задние лапы, ударил себя по груди и издал яростный рев:
— А-а-о-о!
Этот звук сильно отличался от прежнего. Как только он проник в уши Гоувы, мальчик почувствовал, как всё его тело вмиг одеревенело. Он словно погрузился в вязкую грязь, и даже поднять руку стало невероятно трудно!
Гоува похолодел от ужаса. В голове промелькнула мысль: неужели этот медведь стал екаем?
Зверь, крайне осторожный, не стал приближаться. Он подобрал с земли деревянное копье и с силой метнул его в Гоуву.
Пшш!
Брызнула кровь. Копье пронзило тонкое плечо Гоувы и пригвоздило его к стоявшей позади березе!
— А-а-о-о!
Увидев, что цель достигнута, одноглазый черный медведь, не колеблясь, прыгнул на Гоуву!
— Неужели это конец? Неужели это то самое бедствие кровавого света, о котором твердил Бессмертный наставник? — пробормотал Гоува.
Перед глазами проносились картинки: Гора Лаоин, Сяобай, Хуншу, маленькая печка...
— Точно! Маленькая печка!
У Гоувы блеснули глаза, он сосредоточился.
— Печка, выпусти огонь, сожги его!
Как только его мысль достигла печки на шее, она сама собой выскочила, медная дверца распахнулась, и узкий язык пламени, брызнув из жерла, вырвался наружу!
Едва коснувшись воздуха, огонь превратился в огненную сферу высотой в фут. Сфера обрушилась на медведя, с грохотом охватив того пламенем!
— А-а-о-о!
Медведь рухнул на землю, с диким ревом пытаясь дотянуться до Гоувы, но не успел сделать и двух шагов, как его шерсть, мышцы и кости превратились в уголь в неистовом огне.
Когда зверь наконец добрался до Гоувы, его тело уже не могло поддерживать форму. Оно покрылось трещинами, рассыпалось в черный пепел и развеялось по ветру!
Щелк!
На землю упал небольшой кристалл размером с горошину. Покатавшись немного, он подкатился к самым ногам Гоувы...

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…