Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 839 слов9 минут чтения

Тишину дворца Чунхуа нарушали нарочито лёгкие шаги служек.
Шэнь Цини, коленопреклонённо сидящая на холодной медитационной подушке, вдруг слегка вздрогнула, словно её пронзил невидимый электрический разряд. Когда она снова открыла глаза, в самой глубине её зрачков быстро угасла растерянная скорбь, подобающая недавно овдовевшей супруге наследного принца. На смену ей пришёл странный блеск, будто покрытую пылью жемчужину внезапно начисто протёрли. В глубине её сознания чётко проступила ледяная строка:
[Активирована система «Свиток Небесной Заставы» корпорации «Хуаньюй». Задание: ролевая игра, поддержание «идеальных» отношений.] [Случайный выбор начального задания: «Соблюдать свой долг, жить в мире с невесткой и деверем».]
Шэнь Цини — или, вернее, игрок, занявший сейчас это тело, — немного успокоилась. Хорошо ещё, что не заставили играть с самого начала роль нежной возлюбленной. Всего лишь невестка и деверь — звучит не слишком абсурдно. Согласно вводным данным системы, она играет роль недавно потерявшей мужа супруги наследного принца, Шэнь Цини. А тот, с кем ей надлежит «наладить добрые отношения», — её всесильный императорский дядя, Цзин-ван Сяо Цзинхэн. В материалах этот Цзин-ван описывался как личность жёсткая: внешне — мягок, словно яшма, сдержан и благороден, образец добродетельного вана, восхваляемый при дворе и в народе; на деле же — глубоко расчётлив, средства применяет жестокие, боевое искусство бездонно. Истинный «Нефритоволикий Ямараджа». Участь предыдущей хозяйки тела была ужасной: поверив предсмертным, полным ненависти обвинениям своего покойного мужа, наследного принца Сяо Цзинъяня, в адрес императорского дяди, эта супруга принца, обезумев от страха и отчаяния, попыталась подставить Сяо Цзинхэна самым неподобающим способом! Результат, естественно, был плачевным — её разоблачили, тайно заточили в тёмную императорскую темницу, куда не проникает солнечный свет, где, по слухам, она и умерла после долгих мучений. А сейчас время, в которое попала Шэнь Цини, — как раз тот этап, когда прежняя хозяйка только начала испытывать сильную настороженность к Сяо Цзинхэну, но ещё не успела предпринять никаких глупых действий! Отношения хоть и были несколько напряжёнными, но ещё оставалась возможность их исправить. В материалах особо отмечалось: [Целевой объект, Сяо Цзинхэн, по характеру жесток, не выносит хлопот, но искусно поддерживает внешнее приличие. Пока игрок не провоцирует активно, не мозолит глаза и в нужный момент проявляет показную «заботу», выживаемость может достичь 75%.] Шэнь Цини глубоко вздохнула: она сможет быть незаметной невесткой, орудием! Лишь бы только выжить и пройти это начальное задание! Но… вспоминая свой полный нескрываемого сопротивления взгляд при первой встрече в траурном зале… Кажется, начало пошло наперекосяк? Такой проницательный человек, как Сяо Цзинхэн, наверняка уже заметил, что она, его невестка, испытывает к нему неприязнь. Задание «жить в мире с невесткой и деверем» с самого начала было на высоком уровне сложности?
[Динь! Колода карт «Дворцовый этикет» из «Свитка Небесной Заставы» загружена. Пожалуйста, вытяните случайную карту.]
Вот оно! Время тянуть карту! Шэнь Цини воспряла духом. Основа системы «Свиток Небесной Заставы» — ежедневное вытягивание одной карты. Каждая карта таит в себе силу определённого «этикета» или «императорского указа». Эффект единичный, после использования исчезает. Определённые комбинации активируют особый эффект, но для неё, везучей неудачницы, вытянуть SSR? Это только во сне.
[Динь! Поздравляем! Вытянута колода «Скорбные чувства затворницы». Пожалуйста, вытяните сегодняшнюю карту!]
В сознании вспыхнул белый свет… Чёрт! Ослепительное сияние R-карты!
В траурном зале ресницы супруги наследного принца Шэнь Цини беззвучно дрогнули. По её бледной щеке скатилась прозрачная слеза.
[Ветка одной груши весенним дождём покрыта. — Бо Цзюйи, «Вечная печаль»] [Поздравляем с получением карты «Груша в дожде»!] [Условие активации: на лице следы слёз, макияж сдержанный и элегантный.]
В душе Шэнь Цини не шелохнулось, ей хотелось деинсталлировать систему. Проклятая R-карта! Ладно, будем действовать по обстановке, — смирившись, утешила она себя.
После седьмого дня смерти наследного принца хлопотные похоронные обряды наконец завершились. Шэнь Цини удалось снять тяжёлую траурную одежду и переодеться в скромное лунно-белое дворцовое платье, чтобы немного передохнуть в боковом зале Восточного дворца. В последние дни Сяо Цзинхэн, похоже, был занят улаживанием дел, оставшихся после наследного принца, и повторным принятием обороны столицы, поэтому не появлялся перед ней. Шэнь Цини была рада такой передышке и заодно вытянула ещё несколько карт — без сюрпризов, всё те же R-карты, до отвращения бесполезные.
Этим утром, едва она устроилась на постеленной у окна тахте, а маленькая кухня ещё не подала завтрак, как снаружи зала донёсся тонкий, пронзительный голос евнуха:
— Его высочество Цзин-ван прибыл!
Сердце Шэнь Цини сильно забилось. То, что должно было случиться, всё-таки случилось! После той неприятной первой встречи в траурном зале она ещё не придумала, как относиться к этому опасному императорскому дяде. В прошлый раз она ведь вполне откровенно «попросила» его уйти.
— Пригласить.
Она собралась с духом, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Служанки Жуйлан и Цютан, стоявшие по обе стороны, тотчас низко поклонились и, бесшумно двигаясь, подняли свисавший в зале полог из шёлковой кисеи. Летний ветер, душный и влажный, ворвался в зал, неся с собой густой аромат нескольких поздно цветущих магнолий в саду. Запах был слишком силён, Шэнь Цини стало не по себе, она инстинктивно прикрыла рот и нос простым шёлковым платком, изящные брови её слегка нахмурились.
[Динь! Активировано предварительное условие «Макияж сдержанный и элегантный»] [Пожалуйста, активируйте карту «Груша в дожде»!]
Шэнь Цини не успела подумать, как воля её дрогнула, и карта, превратившись в едва заметный поток света, влилась в её тело.
В этот миг в зал шагнул Сяо Цзинхэн. Чёрное одеяние манпао подчёркивало его прямую осанку, походка была спокойной. Он поднял глаза, и открывшаяся ему картина заставила его на неуловимый миг замешкаться: его невестка, сидящая у окна, казалась ещё более хрупкой в простом лунно-белом дворцовом платье. Она прикрывала лицо платком, брови были слегка нахмурены, а в уголке её белых глаз блестела готовая вот-вот упасть слеза. Утренний свет, проходя сквозь полог, мягко очерчивал изящный профиль её лица, и эта слеза в лучах света напоминала прозрачную утреннюю росу, повисшую на только что распустившейся груше. Печаль, смешанная с тёплым ароматом магнолии и прохладным запахом, исходившим от женщины, беззвучно разливалась по залу.
В глубине глаз Сяо Цзинхэна мелькнул едва заметный интерес. Его рано почивший болезненный старший брат, надо отдать должное, умел выбирать женщин. Даже мёртвый, он сумел оставить после себя такую молодую, красивую, вызывающую жалость вдову, которая проливает по нему слёзы. Эта маленькая невестка, судя по возрасту — не более шестнадцати-семнадцати лет, толком и не знавшая любви, уже овдовела. Действительно… жаль? Или, скорее, смешно? Мысленно размышляя об этом с холодным равнодушием, внешне он, однако, был безупречно почтителен. Сложив руки в поклоне, он произнёс: — Ваш покорный слуга Сяо Цзинхэн свидетельствует почтение невестке императора.
Шэнь Цини, подавив нахлынувшее волнение, попыталась вспомнить из материалов должное отношение прежней хозяйки — вежливая отстранённость. Она напряжённо изобразила не лишённую учтивости улыбку и слегка подняла руку:
— Императорский дядюшка, не нужно церемоний.
Голос её прозвучал с едва заметной хрипотцой. — С чего это императорский дядюшка удостоил меня своим визитом сегодня?
Сяо Цзинхэн, конечно же, прекрасно видел и её вымученное спокойствие, и тонкую неловкость. Наследный принц Сяо Цзинъянь ненавидел его всю жизнь, но он считал его не более чем докучливым, но бессильным осенним сверчком. Что же касается этой невестки, которая из-за предсмертных слов наследного принца прониклась к нему страхом… он прекрасно понимал. Не более чем притворство женщины, желающей спастись.
— Слуга по указу нёс службу на северных рубежах, на свадьбу старшего брата из-за военных дел попасть не смог — уже сожаление.
Голос Сяо Цзинхэна был низким и приятным, с точно выверенной скорбью и чувством вины. — И вот, едва на северных рубежах установилось спокойствие, по возвращении в столицу — услышать такую страшную весть… Слуга виноват перед старшим братом, виноват и перед невесткой. Теперь, когда дела после кончины брата завершены, я специально явился просить прощения у невестки, надеюсь, невестка не будет слишком предаваться скорби.
Он склонил голову, излагая свои чувства, и держался предельно смиренно. В зале воцарилась короткая тишина. Шэнь Цини чувствовала, как у неё потеют ладони, всё её внимание было сосредоточено на поддержании хрупкого образа «груши в дожде» и на обдумывании ответной тактики. Пальцы под платком бессознательно сжимали его уголок с такой силой, что тонкие суставы побелели от напряжения, и даже дорогой шёлк пошёл складками и деформировался. Это мелкое движение не укрылось от восприятия Сяо Цзинхэна. Его опущенный взгляд скользнул по этой руке, едва заметно напрягавшейся под широким рукавом, и глаза его потемнели. Эта рука — от страха? Или от с трудом сдерживаемой ярости?
— Вы… все ступайте.
Наконец заговорила Шэнь Цини, голос её прозвучал с лёгкой девичьей хрипотцой, но из-за намеренного сдерживания приобрёл особенно горестный оттенок.
— Слушаемся.
Жуйлань, Цютан и прочие служки бесшумно удалились. В зале остались лишь они двое, сидящие друг напротив друга. Шэнь Цини опустила взгляд, уставившись на узор из переплетённых лотосов на столике из красного сандала, словно вспоминая что-то, словно настраиваясь на нужный лад.
— Покойный наследный принц, когда был жив, тоже… рассказывал мне кое-что о прошлом.
Голос её был очень тихим, с оттенком ускользающей печали. — Только ведь братья есть братья, даже если между ними глубокая вражда… теперь, когда человек уже покоится в земле, зачем цепляться за былые обиды? Лишняя печаль…
Сяо Цзинхэн с некоторым удивлением поднял взгляд и как раз встретился глазами с Шэнь Цини. Эти прозрачные глаза сейчас чуть покраснели, наполнились влагой, и одна слеза наконец, не выдержав тяжести, медленно скатилась по её бледной щеке. Горестная красота образа «груша в дожде» под действием карты многократно усилилась и была способна тронуть любое сердце. Однако Сяо Цзинхэн ясно видел: в глубине этих слёз не было и намёка на прощение — только напускное спокойствие и глубоко запрятанный страх. Ха, притворяется отлично. Просто понимает, что в этом глубоком дворце настоящий хозяин теперь — он, Сяо Цзинхэн. Ей, недавно овдовевшей супруге наследного принца, если она хочет спокойно жить, естественно, нельзя ссориться с ним, императорским дядей, держащим в руках войска. Эти мелкие женские уловки ради самосохранения ему было лень разоблачать. Единственное, что его слегка удивило, — это «игра» и «сдержанность» маленькой невестки. Она так молода, пережила такое потрясение, обычная женщина на её месте давно бы билась в истерике. А она — смогла с красными глазами произнести эти, казалось бы, великодушные, но на деле проверяющие слова, чтобы поддержать видимость «мира». Забавно. Чуть… менее скучно, чем он предполагал.
— Благодарю невестку за понимание.
Сяо Цзинхэн отвесил глубокий поклон, вид у него был смиренный. Воспользовавшись движением рукава, он краем глаза снова уловил её руку, всё так же судорожно сжимавшую платок, побелевшие суставы которой уже посинели. Эта рука всё ещё мелко дрожала.
— Императорский дядюшка слишком любезен.
Шэнь Цини изо всех сил старалась, чтобы её голос звучал искренне. — Ушедшие ушли, живым нужно смотреть вперёд. Императорский дядюшка — опора государства, должен скорее собраться с духом и поддерживать страну. — Она помолчала, словно приняв огромное решение, и добавила: — Покойный наследный принц, надо думать, на небесах тоже… желает дядюшке добра.
В конце её фразы слышалась едва заметная дрожь. Фальшиво, всё фальшиво. Сяо Цзинхэн понимал это в душе, но лицо его оставалось бесстрастным:
— Наставления невестки слуга принял к сведению.
Когда он повернулся и его тёмная фигура уже готова была переступить порог зала, сзади отчётливо донеслось с трудом сдерживаемое, но всё же вырвавшееся наружу, тихое, словно кошачье, всхлипывание. Всхлипывание прерывистое, сдерживающее, зовущее детское имя его старшего брата:
— Янь-лан…
Шаг Сяо Цзинхэна на мгновение задержался на пороге, но затем он вышел, даже не обернувшись. Утренний ветер донёс до его лица аромат магнолии. На его губах заиграла едва заметная, ледяная усмешка. Старший брат, старший брат… При жизни ты был вечно недоволен и неудачлив, а после смерти тебе повезло: ты оставил после себя такую… умелую актрису, занятную пешку?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…