Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

3 314 слов17 минут чтения

Пламенный арбалет расчертил ночное небо, оставив за собой бледно-голубой след, и плавно приземлился на пустыре перед воротами города Мондштадт. Цзо Юй спрыгнул первым, убирая трансфигурированный Пламенный арбалет и Старую волшебную палочку. Аньбай и Ин тоже последовали за ним, а Паймон легким облачком парила рядом с Ин. После полета и исследования храма ощущение твердой почвы под ногами было особенно успокаивающим.
— Сначала вернемся в штаб-квартиру ордена и доложим обстановку, — предложила Аньбай. На ее лице еще оставался след былого возбуждения, но голос уже обрел деловитость Рыцаря-Разведчика. Ин кивнула в знак согласия. Цзо Юй тоже не возражал. Компания быстрым шагом пересекла все еще освещенные, с заметным напряжением в атмосфере улицы и добралась до Штаб-квартиры Ордена Западного Ветра. Однако дверь кабинета Исполняющего обязанности главы ордена была плотно закрыта. Стоявший на страже рыцарь сообщил им, что госпожа Цинь и капитан Кэйа ушли с отрядом зачищать другие храмы и еще не вернулись.
— Э? Еще не вернулись? — Паймон разочарованно покачалась в воздухе. — А я-то думала, мы сразу услышим хорошие новости! Аньбай взглянула на небо: — Зачистка храмов — дело не одного часа. Внутри обстановка сложная, возможно, даже хлопотнее, чем у нас. Цзо Юй погладил себя по животу и предложил: — Раз так, может, сначала перекусим? Мы столько провозились, я уже проголодался.
— Ура! Еда, еда! — Паймон мгновенно оживилась, глаза заблестели. — Я хочу ооочень много всего поесть! Столько сил потратили в бою! Ин, глядя на Паймон, с улыбкой покачала головой и сказала Цзо Юю и Аньбай: — Да, давайте найдем место отдохнуть и подождем, пока вернутся глава ордена и остальные. Аньбай тоже сочла это хорошей идеей: — Я знаю, что ресторан «Охотник на оленей» сегодня еще должен работать. Пойдемте туда!
Четверо развернулись и покинули штаб-квартиру ордена, направляясь к ресторану «Охотник на оленей». Ночь в Мондштадте была необычной из-за недавнего переполоха. В этот час обычно улицы стихали, но теперь по ним спешили рыцари и перешептывались горожане. Только они подошли к краю площади, рядом с фонтаном, как их внимание привлекла невысокая, но необычайно усердная фигура. Это была девушка в стандартной горничной форме. Она с тряпкой в руках скрупулезно протирала скамейку, испачканную пылью после бури, не пропуская даже щелей в местах соединения ножек, будто ее не касался окружающий шум.
— Ноэлль! — Аньбай обрадовалась и подбежала к ней. — Ноэлль, ты все еще работаешь в такой поздний час? Девушка по имени Ноэлль подняла голову. В ее серо-зеленых глазах отразилась компания Аньбай. Она отложила тряпку и мягко, вежливо улыбнулась: — Старшая Аньбай, и госпожа Ин, Паймон, господин Цзо Юй, добрый вечер. В городе только что было немного суматошно, я увидела, что здесь грязно, и подумала, не смогу ли помочь убраться, внести свою маленькую лепту. — Ее голос был серьезным, с ноткой естественной скромности.
— Спасибо за труды, Ноэлль, — искренне сказала Ин, подходя ближе и глядя на чистую скамейку. Цзо Юй оглядел эту легендарную «Гаруду» и с усмешкой поддразнил: — Не зря тебя называют надеждой Мондштадта, скрытым козырем ордена, универсальной горничной Ноэлль, вечно занятой работой. Ноэлль слегка покраснела от такого потока титулов и замахала руками: — Господин Цзо Юй слишком добр ко мне. Это все моя обязанность... Кстати, старшие, вы куда направляетесь?
— Мы только что вернулись из Храма Сокола Западного Ветра, задание выполнено успешно! Идем в «Охотника на оленей» — вознаградить желудок, — Аньбай похлопала Ноэлль по плечу и горячо пригласила: — Ноэлль, не хочешь с нами? Ты столько работала, пора и отдохнуть! В глазах Ноэлль мелькнуло колебание, но она все еще сомневалась: — Но... уборка здесь еще не закончена...
— Ай, всего на чуть-чуть! — Паймон, не выдержав, подлетела и легонько потянула Ноэлль за угол фартука, своим мягким голоском принявшись канючить: — Пойдем есть вместе! В компании веселее! Разве у голодного живота будут силы убирать? Цзо Юй тоже вовремя вставил слово, тоном непринужденным: — Пойдем, Ноэлль. Иногда нужно уметь расслабляться. Уборку площади можно сделать и завтра. А ужин сегодня — за мой счет. Перед лицом всеобщего радушия, особенно «физической атаки» Паймон и обещания Цзо Юя оплатить счет, Ноэлль, подумав секунду, наконец легонько кивнула, с легким румянцем, в котором смешались ожидание и застенчивость: — Тогда... хорошо, простите за беспокойство. Спасибо вам.
Так компания из четырех человек превратилась в пятерых, атмосфера стала еще более оживленной, и они продолжили путь к ресторану «Охотник на оленей». Не успели они сделать и нескольких шагов, как из переулка впереди донеслось «ой-ой-ой» — болезненные вскрики, сопровождаемые звуком чего-то упавшего.
— Больно-больно-больно... С чего это сегодня земля так против меня?.. — пожаловался юношеский голос, в котором слышались слезы, но вместе с тем и какая-то непонятная бодрость. Следом из переулка, держась за голову и кривясь от боли, вышел, слегка пошатываясь, юноша в форме Гильдии искателей приключений, с пепельно-белыми волосами и заметной красной шишкой на лбу. За ним следом шел еще один человек. Тоже в одежде искателя приключений, но совершенно иного склада. С растрепанными серебристо-серыми короткими волосами, острым взглядом, в котором чувствовалась дикость, чуждая человеческому обществу, словно лесной волк-одиночка. Он молча следовал за юношей с пепельными волосами, следя, чтобы тот снова не упал.
— Беннет? — Аньбай сразу узнала горемыку. — Ты опять что? Откуда шишка? — Аньбай! Цзо Юй! И Ноэлль! — Беннет, увидев знакомых, будто нашел родственную душу, глаза его мгновенно засияли, но тут же он снова скис и указал на свой лоб. — И не спрашивай! Сегодня удача просто отвратительная! Хотел сводить Рэйзора зачистить один недавно обнаруженный лагерь хиличурлов за городом, показать ему, на что способны искатели приключений. Только подошли к окраине лагеря, я наступил на слизь, оставленную Анемо слаймом, «шмыг» — и поехал, головой прямо об скалу... Хорошо хоть, не вырубило. Кстати, это кто? — Беннет впервые видел Ин и Паймон и спросил.
Аньбай тут же взяла на себя роль представителя и с жаром представила всех друг другу. Сначала она указала на Ин: — Беннет, Рэйзор, это Ин! Та самая Путешественница, которая только что помогла нам одолеть Ветрового Дракона! И ее лучшая спутница, Паймон! Глаза Беннета тут же округлились, словно он пытался пронзить Ин взглядом, позабыв, видимо, даже о шишке на лбу: — Ого! Правда?! Это ты?! Та... та самая великая героиня, что сражалась с драконом в небе?! Невероятно! Я слышал, о тебе весь город говорит! Просто легенда! — Он так разволновался, что начал путаться в словах, выпятил грудь, но движение заставило его скривиться от боли. — Меня зовут Беннет! Глава отряда искателей приключений «Бенни» из Гильдии искателей приключений Мондштадта! Хотя... э-э, сейчас в отряде, считай, я один остался... — К концу фразы его энтузиазм заметно поугас, и он смущенно почесал затылок.
Паймон самодовольно уперла руки в бока и облетела Беннета кругом: — Хмы, знай наших, какой у нас Путешественник мощный! Аньбай снова повернулась к Ин и Паймон, указывая на двух новичков: — Ин, Паймон, это Беннет, самый... самый энергичный у нас в Гильдии искателей приключений! А это Рэйзор, он... — Аньбай на секунду запнулась, видимо, подбирая подходящие слова. — Обычно он живет вместе с волчьей стаей во Владении Бегущего Волка.
— С волками? — У Паймон разгорелось любопытство. Она осторожно подлетела поближе, разглядывая молчаливого, остроглазого сереброволосого юношу. — И ты тоже умеешь выть? Рэйзор лишь спокойно взглянул на Паймон, ничего не ответив, и его внимание снова вернулось к Беннету — проверить, стоит ли тот твердо. Затем Рэйзор едва заметно кивнул всем в знак приветствия. Его взгляд почти не отрывался от шишки на лбу Беннета, и он своим особым, немногословным манером сказал Беннету: — Беннет, ранен. Отведу. — Голос низкий, с какой-то первобытной, не принадлежащей человеческому обществу фактурой.
Беннет тут же закивал и добавил: — Да-да! В этот раз и правда спасибо Рэйзору! Он поднял меня с земли и проводил обратно в город. А то с моей удачей я бы точно провалялся где-нибудь в какой-нибудь канаве до утра, пока меня бы не подобрал патруль с Винокурни «Утренний свет»! — В его голосе звучала и искренняя благодарность Рэйзору, и горькая самоирония по поводу собственной паршивой удачи.
— Рэйзор? Как ты оказался вместе с Беннетом? — Аньбай и правда было любопытно. Рэйзор почти никогда не покидал Владения Бегущего Волка, не говоря уже о том, чтобы объединяться с печально известным своей невезучестью Беннетом. Рэйзор посмотрел на Беннета, потом на Аньбай и коротко ответил: — Мясо. Он, делился.
Беннет тут же расплылся в улыбке, сверкнув белыми зубами, и гордо хлопнул себя по груди: — Ага! Я угостил его своим фирменным запасным Тейватским яичницей! Это абсолютно самое мудрое решение, что я принял сегодня! Э-э... наверное, сразу после того, как не вырубился от удара о камень! Все это время молча наблюдавшая Ноэлль шагнула вперед и, взглянув на рану на лбу Беннета, с беспокойством спросила: — Господин Беннет, ваша голова... нужно обработать? У меня есть чистая ткань и немного кровоостанавливающей мази.
— Не надо, не надо! — Беннет беспечно махнул рукой, хоть и морщился от боли, но выглядел бодрячком. — Я крепкий! Эта царапина — пустяки! Спасибо, Ноэлль! Ты всегда так надежна! Цзо Юй, глядя на эту шумную сцену, особенно на Беннета, будто бы идущего под собственную музыку из фильма-катастрофы, с ироничной усмешкой уголком губ подошел к Беннету и, делая вид, что случайно, похлопал его по плечу: — Вижу, твои приключения, как всегда, «насыщены событиями», Беннет.
Беннет не уловил подколки в голосе Цзо Юя, а наоборот, энергично закивал: — Да! В приключениях главное — неожиданности, в них и соль! Аньбай, глядя на прибавившуюся парочку, особенно на бодрого, но явно нуждающегося в отдыхе Беннета, снова предложила: — Как раз мы собираемся идти в ресторан «Охотник на оленей». Беннет, Рэйзор, идемте с нами! Восстановите силы, а потом можно зайти в собор, пусть Барбара посмотрит рану Беннета.
— Ура! — Беннет тут же откликнулся, и его живот кстати заурчал. — После приключений нужно как следует поесть! Рэйзор, пошли! У «Охотника на оленей» мясные стейки — объедение! Рэйзор взглянул на Беннета, потом на остальных и наконец слегка кивнул.
— Вот оно что, — понимающе сказала Аньбай и снова пригласила всех: — Раз уж встретились, то отлично! Идемте есть вместе! Мы как раз идем в «Охотника на оленей», восстановить силы! Услышав про «еду», Беннет, казалось, даже забыл о боли в голове и тут же выбросил из головы все предыдущие неприятности: — Отлично! У меня уже кишка кишке кулак показывает! Искателю приключений нужно есть мясо, и побольше! Рэйзор, глядя на Беннета, затем скользнув взглядом по остальным, будто оценивая что-то. В конце концов он снова легонько кивнул, соглашаясь присоединиться.
Так изначальная четверка, словно снежный ком, неожиданно выросла до семи человек для совместного ужина. Группа двинулась вперед, целеустремленно, направляясь прямо к ресторану «Охотник на оленей»! В ресторане «Охотник на оленей» в этот час горел свет и стоял шум голосов. Нападение Ветрового Дракона вызвало панику, но оно же привело сюда многих горожан, ищущих безопасности и горячей еды. Хозяйка Сара была занята до крайности, но, завидев такую большую компанию, как Цзо Юй и другие, тут же расплылась в приветливой улыбке: — О! Рыцарь Аньбай! И Ин с Паймон! Господин Цзо Юй! Ноэлль! Беннет и... Рэйзор? Добро пожаловать, добро пожаловать! Проходите, пожалуйста!
Семеро с трудом нашли большой стол у окна и уселись. Этап заказа сразу же выявил характеры каждого. Паймон, без колебаний схватив меню, с восторгом назаказывала кучу всего: — Двойную порцию тоста рыбака! Сахарную курицу с цветочным нектаром — мне самую большую порцию! И еще мондштадтскую рыбу-гриль, салат «Сытость», гору «Выше неба»... — Ее маленький пальчик чуть не проткнул меню. Беннет тоже не стеснялся, выбирая исключительно высококалорийное: — Дайте мне шашлычок из курицы с грибами, стейк из мяса на гриле и картофельные оладьи! Искателю приключений нужно пополнять силы!
Рэйзор же был краток, указав на заказанный Беннетом стейк: — Мясо. Как у него. — Затем он указал на мясные рулетики с мятой в меню. Ноэлль держалась скромно, тихо заказав запеченные вафли и яблочный сидр. Ин и Аньбай вполголоса обсуждали свои находки и детали боя в храме, заодно заказав несколько блюд, которыми можно делиться.
Цзо Юй, глядя на эту оживленную картину, слушая щебетание собеседников, улыбался уголками губ. Он заказал немного — только яичный бургер для искателя приключений и чашку кофе, больше наблюдая и слушая. Эта атмосфера, наполненная запахом еды и жизнью, ощущалась им особенно гармонично. Он добавил еще две порции сахарной курицы с цветочным нектаром: — Это для Паймон и... ну, чтобы всем хватило.
Вскоре подали заказы — стол ломился от яств. На мгновение воздух наполнился звоном вилок, чавканьем и невнятными похвалами Паймон. Паймон наела кругленький животик и счастливо парила в воздухе, сжимая в руке куриную ножку: — А-ах, ожила! Точно! После боев и приключений только вкусная еда может исцелить все!
Шишка на лбу Беннета, казалось, действительно немного спала. С упоением уплетая мясо, он взахлеб рассказывал о других своих сегодняшних «мелких» неудачах, помимо удара об стену — как он чуть не свалился в яму-ловушку, как его обдало спорами цветка-обманщика и так далее, вызывая у всех смех сквозь досаду. Рэйзор же спокойно и сосредоточенно расправлялся с мясом у себя на тарелке, изредка поднимая голову и своими чистыми, диковатыми глазами поглядывая то на говорящего Беннета, то на остальных, словно пытаясь понять это шумное сборище. Ноэлль, в компании Аньбай и Ин, тоже понемногу расслабилась, маленькими кусочками ела вафли, внимательно слушала разговоры и изредка протягивала Беннету салфетку, чтобы он вытер рот.
Цзо Юй, неторопливо жуя свой бургер, с интересом наблюдал за этой разношерстной компанией молодых людей. Его то и дело спрашивали о летающих метлах или заклинании превращения в овцу, и он отделывался полуправдой-полушуткой, лишь еще больше распаляя их любопытство. Глядя на то, с какой сосредоточенностью Рэйзор поглощает мясо, он даже подумал, не захватить ли с собой в следующий раз во Владение Бегущего Волка особые приправы для мяса.
Ужин прошел на ура; тарелки опустели в мгновение ока. Паймон, сыто икнув, развалилась на плече у Ин, не в силах пошевелиться. Беннет тоже почувствовал прилив сил, голова болела меньше. Рэйзор молча обглодал последние мясные волокна с кости, на его лице появилось едва заметное удовлетворение. Ноэлль тоже ощутила, как отдохнули и тело, и душа.
Когда подошло время расплачиваться, Цзо Юй опередил всех, достал кошелек и сказал подошедшей для расчета Саре: — Госпожа Сара, все за мой счет. — Он расплатился быстро и решительно, количество мор заставило Сару на секунду замешкаться, но она тут же с улыбкой приняла деньги. Аньбай хотела что-то возразить, но Цзо Юй остановил ее взглядом. — Я же сказал, угощаю.
Компания вышла из ресторана; ночной ветерок был необычайно свеж. Беннету и Рэйзору нужно было возвращаться в Гильдию искателей приключений и докладывать о сегодняшних (в основном Беннетовых) «приключенческих достижениях». Ноэлль, помня о своих тренировках в Ордене и незаконченной работе горничной, первой попрощалась со всеми.
— Цзо Юй! Ин! Аньбай! Паймон! Ноэлль! Спасибо за угощение сегодня! В следующий раз я угощу вас печеными птичьими яйцами! — крикнул Беннет, бодро размахивая рукой, и потащил Рэйзора прочь. Рэйзор перед уходом снова коротко кивнул Цзо Юю, Ин и остальным, прощаясь.
— Старшая Аньбай, госпожа Ин, господин Цзо Юй, Паймон, я тоже откланяюсь. Если еще понадобится какая-либо помощь, пожалуйста, обращайтесь ко мне, — Ноэлль серьезно поклонилась и тоже ушла. Цзо Юй, Ин, Паймон и Аньбай снова вернулись в Штаб-квартиру Ордена Западного Ветра. На этот раз Цинь и Кэйа уже вернулись и о чем-то беседовали в кабинете с Лизой. Увидев их входящих, на усталом лице Цинь появилась улыбка: — Вы вернулись, как обстановка в Храме Сокола Западного Ветра?
Аньбай тут же подошла и подробно доложила о том, что они пережили в храме: о встреченных хиличурлах, ловушках-механизмах и о трех Магах Бездны, с которыми они столкнулись в конце. Когда она рассказала, что Ин и Цзо Юй, взаимодействуя стихиями, мгновенно расправились с тремя Магами Бездны, и Цинь, и Кэйа одобрительно кивнули.
— Молодцы, — Кэйа погладил подбородок, на губах играла усмешка. — Вижу, ваша слаженность становится все лучше. Цинь также кивнула: — Спасибо за труды. Мы с нашей стороны тоже зачистили храмы Льва Южного Ветра и Волка Северного Ветра. Хотя и встретили кое-какое сопротивление, но все прошло удачно. Лиза добавила: — Судя по восстановлению сил в трех храмах, скверна Бездны на Тэварине действительно ослабла, его мощь должна была поубавиться. Это хороший шанс.
— Что же нам делать дальше? — спросила Ин. — Нужно найти Тэварина и, пока его силы слабы, полностью очистить его от проклятия, — сказала Цинь. — Но как нам его найти? — склонила голову набок Паймон. Лиза грациозно поправила шляпу: — Ну... Мне нужно еще раз сходить в библиотеку и поискать древние рукописи о Развалинах Дракона Ветра и повадках Тэварина. Может, найдем какие-нибудь зацепки.
— Кстати, госпожа Цинь, капитан Кэйа, госпожа Лиза! — Аньбай вдруг кое-что вспомнила и с воодушевлением повернулась к ним. — Вы не видели! Цзо Юй сегодня был такой крутой! У него есть новая магия! Аньбай красочно описала, как Цзо Юй с помощью Трансфигурации превратил хиличурла в овцу.
— Бе-е? — она даже изобразила блеяние. В кабинете на несколько секунд воцарилась тишина. В изумрудных глазах Цинь мелькнуло удивление. Улыбка на лице Кэйи застыла, а затем стала еще более заинтересованной: — О? Превратил... в овцу? В фиолетовых глазах Лизы загорелся огонек любопытства, она уставилась на Цзо Юя, и в ее голосе послышался неподдельный интерес: — Ай-яй-яй, малыш, ты и правда умеешь преподносить сюрпризы. Магия, превращающая хиличурла в безобидное животное? Звучит чертовски забавно.
Цзо Юю стало неловко под таким прицелом внимания, он почесал затылок: — Э-э, просто маленький трюк, небольшой трюк. Цинь быстро пришла в себя и сказала: — Как бы то ни было, сегодня все потрудились на славу. Уже поздно, всем надо хорошо отдохнуть. Лиза, поиск зацепок поручаю тебе. Ин и Паймон, вы прибыли издалека. В ордене есть свободные комнаты для почетных гостей, я попрошу Ноэлль проводить вас.
— Хорошо, спасибо, госпожа Цинь, — вежливо поблагодарила Ин. — А что касается Цзо Юя... — Цинь посмотрела на него. Цзо Юй сразу понял намек и с улыбкой ответил: — Не беспокойтесь, госпожа глава ордена, у меня есть где остановиться в Мондштадте, не буду обременять Орден.
В душе он уже обдумывал кое-что другое. Договорившись о дальнейших планах, все разошлись. Вскоре пришла Ноэлль и проводила Ин с Паймон в хорошие комнаты для гостей в здании Ордена. Аньбай тоже вернулась к себе отдыхать. Цзо Юй же незаметно выскользнул из штаб-квартиры Ордена.
Он собирался заглянуть в карцер, проведать кое-кого маленького. Привычно обходя патрули рыцарей, Цзо Юй добрался до карцера. Как он и ожидал, маленькая красная фигурка прильнула к решетке окна, с тоской глядя наружу.
— Кли? — позвал Цзо Юй приглушенным голосом. — Братец Цзо Юй! — Кли, увидев его, распахнула глаза, на ее маленьком личике отразилась искренняя радость. — Ты как здесь оказался? Хочешь вывести Кли гулять? Цзо Юй улыбнулся и приложил палец к губам, призывая к тишине: — Тише. Хочешь отправиться в одно интересное место — глушить рыбу?
— Глушить рыбу?! — Глаза Кли стали еще больше, она часто-часто закивала от возбуждения. — Хочу! Хочу! Кли больше всего на свете любит глушить рыбу! Цзо Юй сосредоточился, и в его руке появился Пламенный арбалет высшего класса. Он применил небольшое открывающее заклинание, чтобы отпереть дверь карцера (с этой задачей он был хорошо знаком), а затем вывел Кли на открытое место снаружи.
— Держись крепче! — Цзо Юй усадил Кли перед собой и сам оседлал Огненный арбалет. Вжух-у-у! Волшебная метла взмыла в небо, унося две фигуры — большую и маленькую — бесшумно растворяясь в ночи, направляясь к Озеру Падающих Звезд.
— Уа-а-а! Мы летим! Как высоко! Так весело! — восторженные крики Кли разносились по ночному ветру, ее маленькое тело дрожало от возбуждения. Вскоре они оказались над мерцающим Озером Па
— Эй? Этот человек... — Паймон протерла глаза, — не кажется ли он знакомым? Взгляд Ин застыл, она вспомнила. — Это он! Тот, кто был в Шёпоте Леса вместе с Тэварином! — тихо воскликнула Ин. Они переглянулись и, не колеблясь, бросились вдогонку. Зеленая фигура не успела уйти далеко — он вышел на центральную площадь, к Статуе Анемо Архонта. В этот час там собрались запоздалые горожане и рыцари, еще не ушедшие на покой. Зеленый юноша поправил осанку и легким движением тронул лиру, что держал в руках. Чистый, мелодичный звук мгновенно разлился в воздухе — словно журчание горного ручья, смывающего усталость долгого дня. А затем он запел — его голос звучал прозрачно и бестелесно, словно в нем была заключена сила самого ветра. Люди вокруг затихли, погрузившись в эту дивную песню. Ин и Паймон стояли в стороне, глядя на юношу, что играл и пел, и сердца их переполнялись изумлением и недоумением. Кто же он? И почему он оказался вместе с Ветровым Драконом?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…