Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

2 721 слов14 минут чтения

— Голос Лао Ху был низким и напряжённым, в нём звучала инстинктивная настороженность охотника, столкнувшегося с неведомым хищником. — Медвежьи следы выглядят иначе: пальцы расставлены не так широко, и когти не такие... острые. К тому же медведи обычно не охотятся так... жестоко, это больше похоже на игру и убийство ради забавы.
Он взглянул на распотрошённого тибетского мастифа и нахмурился.
Инцзы, которую Лао Ху держал за руку, беззвучно плакала, слёзы градом катились по щекам, она до крови закусила губу, чтобы не разрыдаться в голос. Эти мастифы были её охотничьими собаками, выращенными с детства, самыми смелыми и умными псами в деревне, её самыми верными товарищами в горных лесах.
Чэнь Пэн подошёл к Толстяку, поднял с земли верёвку и фонарик и глухо произнёс: — Толстяк, остынь. Держи вещи при себе.
Он знал, что по первоначальному сюжету на лагерь напал гигантский ленивец — чудовищный зверь из доисторических времён, но сейчас тот уже ушёл, оставив лишь это кровавое предупреждение.
— Это Горный божок... или то, что мой дед называл... дикарём? — спросила Инцзы, всхлипывая от страха.
— Кем бы это ни было, тварь точно немаленькая и невероятно сильная, и к тому же... — Лао Ху выпрямился, лицо его помрачнело, — и, похоже, она ушла недалеко, может, прямо сейчас наблюдает за нами отсюда.
Эти слова заставили и Толстяка, и Инцзы вздрогнуть. Они невольно придвинулись друг к другу, встали спина к спине, напряжённо вглядываясь в густой лес.
— Лао Ху, что теперь делать? — Толстяк крепче сжал армейский нож, словно пытаясь зачерпнуть из холодного металла немного храбрости. — Место чертовщинное: нашли какую-то жрущую людей могилу, только вернулись — и лагерь разнесло неизвестно чем... Нам всё ещё лезть туда?
Он махнул рукой в сторону найденного входа.
Лао Ху посмотрел на скорбящую и напуганную Инцзы, затем на жуткие трупы мастифов на земле. В его глазах мелькнуло сомнение. Но он быстро стиснул зубы.
— Лезут! Надо лезть! Если снаружи за нами следит такая тварь, то в лесу ещё опаснее! — Он перевёл дух, заставляя себя успокоиться и рассуждать здраво. — Это отверстие хоть какое-то укрытие. Если внутри мы действительно найдём Крепость Квантунской армии, там, возможно, есть место покрепче, чтобы спрятаться, или найдём, чем прикончить эту гадину!
Он глубоко вздохнул, заставляя себя успокоиться и проанализировать ситуацию:
— Эта тварь убила собак, но не тронула оставленную еду и вещи. Значит, цель у неё чёткая — живые существа, возможно, её привлекает запах крови или само присутствие живого. Сейчас мы все вместе, у нас есть ружья и ножи. Она вряд ли рискнёт наброситься прямо сейчас. Но если мы разойдёмся или останемся ночевать на открытом пространстве лагеря...
Он не договорил, но всем и так было ясно.
Чэнь Пэн кивнул и протянул Лао Ху один из мощных фонарей:
— Лао Ху прав. В лагере оставаться нельзя. Соберите самое необходимое, берите — и сразу лезем в ту дыру. По крайней мере, вход узкий, эта махина вряд ли туда пролезет.
— Точно! Давайте быстрее! — Толстяк немедленно засуетился, страх как рукой сняло. Он проворно запихал в большой рюкзак уцелевшие сухпайки, фляги, патроны и кое-какие инструменты, а японский армейский меч прочно засунул за ремень.
Инцзы вытерла слёзы и под присмотром Лао Ху осторожно оттащила в сторону труп второго мастифа со сломанной шеей, кое-как прикрыв его обрывками палаточной ткани. С распотрошённым сделать уже ничего было нельзя — пришлось с болью в сердце оставить его на месте. Она подобрала своё Охотничье ружьё, проверила патроны. В её глазах, помимо скорби, появились решимость и ненависть.
Через несколько минут все четверо, в сопровождении оставшихся трёх перепуганных, но по-прежнему верных мастифов, с простыми котомками за плечами покинули пропитанный запахом крови лагерь и быстро зашагали обратно к найденному входу.
У каждого сердце ушло в пятки. Лес, который при входе казался лишь мрачным и давящим, теперь таил за каждой тенью глаза того чудовищного зверя. Шорох ветра в кронах, хруст сухой ветки под ногой, даже собственное сердцебиение и дыхание — всё многократно усилилось, терзая натянутые нервы.
Опасность никогда не была так близка. И тёмный зев входа теперь был не просто целью, а убежищем — ведущим в неизвестность, но хотя бы способным на время отгородить от ужаса, оставшегося за спиной.
Они не знали, что вскоре после их ухода, в глубине леса на краю лагеря, в тени медленно открылись мутные, жестокие жёлтые глаза. Они беззвучно следили за удаляющимися фигурами, а из горла вырвалось почти неслышное, низкое урчание, похожее на шорох земли. Огромная тень почти слилась с густой лесной мглой.
Глава 9. Салажные руки Толстяка
Вернувшись к заросшему лозой входу, они почувствовали, что атмосфера полностью изменилась.
Лао Ху пошёл первым. Сапёрной лопаткой он расчистил последние мешающие корни и нырнул внутрь. Следом — Чэнь Пэн, затем Инцзы, всё ещё сжимавшая ружьё и с красными глазами. Замыкал Толстяк. Протискиваясь внутрь, он то и дело нервно оглядывался на тёмный лес, бормоча себе под нос:
— Только не увяжись за нами... Жирка моей толстой задницы этой твари на один укус не хватит...
Внутри оказалось суше, чем можно было ожидать. Воздух был пропитан запахом земли и тлена, но не был спёртым — очевидно, имелись тонкие воздушные ходы. Лучи фонарей разрезали тьму, освещая уходящий вниз Погребальный коридор из синего кирпича.
Коридор был нешироким — два человека едва могли разминуться. Потолок был арочным, выложен довольно аккуратно, в швах проступали белые следы селитры. Пол покрывал тонкий слой пыли, шуршащий под ногами. Стены были голыми, без фресок или резьбы, лишь пятна, оставленные временем.
— Все смотрите под ноги и на стены. В гробницах такого масштаба механизмов — ловушек хватает, — негромко предупредил Лао Ху, тщательно освещая пол и стены впереди.
— Механизмов? — Толстяк вздрогнул и мгновенно переставил большой рюкзак со спины на грудь, словно собираясь использовать его как щит. Тут же, передумав, он быстро вытащил из рюкзака моток нейлоновой верёвки, подобранной по дороге и предназначенной для укрепления лагеря. — Лао Ху, а какие тут могут быть ловушки? Растяжки? Ямы-ловушки? Или копья, которые враз из стены выскочат?
— Всё возможно, — ответил Чэнь Пэн, медленно водя лучом фонаря по стенам. — В захоронениях эпохи Ляо — Цзинь, особенно у военачальников, часто ставили арбалеты, песчаные ловушки, откидные плиты. Толстяк, а ты свою верёвку как использовать собрался?
— Смотрите и учитесь! — Толстяк приободрился. Возможно, из-за того, что в относительно замкнутом коридоре он чувствовал себя в большей безопасности, чем снаружи, лицом к лицу с неведомым чудовищем, к нему вернулась часть его обычной бесшабашности. Он ловко привязал один конец верёвки себе к поясу мудрёным узлом, а другой свернул в несколько колец, сделав петлю.
— Я этому у сказителей научился, называется «бросать камень, чтобы узнать дорогу», нет, наше — «бросать верёвку, чтобы узнать опасность»! — Произнеся это, Толстяк взмахнул кистью и «швырнул» петлю, словно ковбой лассо, «вжик» — в сторону пола впереди. Верёвка шлёпнулась на кирпичи, подняв небольшое облачко пыли.
— Видали? Это называется «показать товар лицом»! Тьфу ты, «верёвкой дорогу проверить»! — Толстяк, сматывая верёвку, тараторил не умолкая. — Если там скрытый люк или яма, верёвка ляжет по-другому, я сразу пойму! А если в стене механизм, верёвка заденет — может, и звук услышу. Это «верёвочный метод разведки»!
Лао Ху, глядя на это, только головой покачал:
— Толстяк, ты у нас прямо-таки ходячий сборник прибауток. Где научился? «Верёвочный метод разведки»... По мне, так это «верёвка вертится, а жизнь — нет».
Чэнь Пэн тоже не удержался от подколки:
— Толстяк, с таким талантом тебе бы на ярмарке представления давать — жалко, что не используешь. Хотя, если серьёзно, верёвка лёгкая, ловушки на вес она не активирует. Ну, с откидной плитой, может, и справится, а вот с спусковым механизмом арбалета или нажимной плиткой — вряд ли.
— Эй! Лао Чэнь! Ты это, что же, не уважаешь мудрость трудового народа? — возмутился Толстяк и с силой швырнул верёвку ещё пару раз. — Хоть чёрная кошка, хоть белая — лишь бы ловушку вынюхала, та и хороша! У нас принцип: «тише едешь — дальше будешь, а Толстяк с верёвкой — порядок наведут»!
Инцзы, чьё напряжённое и печальное настроение немного развеялось от этой клоунады, сжимая ружьё, тихо сказала:
— Братец Толстяк, ты... ты поосторожнее.
— Не волнуйся, сестрёнка Инцзы, у Толстяка всё схвачено! — Толстяк хлопнул себя по груди и продолжил путь, то и дело встряхивая верёвкой. Она мелькала в тёмном коридоре, блики плясали — и правда, добавляла экспедиции духа приключений.
Они осторожно прошли метров двадцать-тридцать. Коридор, казалось, подошёл к концу: в луче фонаря показался довольно широкий арочный проём, за которым было черно, хоть глаз выколи.
— Пришли? Погребальная камера? — Толстяк вытянул шею, вглядываясь вперёд.
Лао Ху жестом велел всем остановиться и тщательно осветил проём и пол вокруг него. Кирпичи по бокам проёма казались более аккуратными, над притолокой угадывались какие-то стёртые резные линии, но они сильно выветрились, так что разобрать было невозможно.
— Не похоже на вход в Главную погребальную камеру. Скорее, передний двор или соединительный коридор, — предположил Лао Ху. — Толстяк, убери верёвку. Держись за мной. Заходим медленно.
Толстяк кивнул и уже собрался смотать верёвку, как вдруг хмыкнул. Ему показалось, что конец верёвки за что-то слегка зацепился. Он машинально направил туда фонарь — на кирпич у самого пола, с внутренней стороны проёма. Этот кирпич был чуть темнее остальных и слегка выступал.
— Лао Ху, глянь-ка на этот кирпич... — Толстяк не договорил. Его «исследовательское» любопытство и желание «помочь» взяли верх. И он сделал то, за что потом Лао Ху ругал его бесчисленное количество раз: свободной рукой согнул палец и... постучал по тому самому выступающему кирпичу!
— Не трожь! — одновременно крикнули Лао Ху и Чэнь Пэн.
Но было уже поздно.
Костяшки пальцев Толстяка только коснулись холодной поверхности...
«Щёлк!»
Чёткий, звонкий, металлический звук сработавшего механизма резко разнёсся по тихому коридору! Звук был негромким, но для каждого прозвучал как гром среди ясного неба!
«Ложись!!!»
Голос Лао Ху сорвался на крик! Сработал чистый боевой инстинкт, выработанный за годы армейской службы: одной рукой он рванул стоявшую рядом Инцзы на пол, одновременно изо всех сил перекатываясь в сторону!
Чэнь Пэн среагировал с той же невероятной скоростью — в момент щелчка в его голове молнией пронеслось слово «стрелы», и тело опередило сознание: мощным прыжком он рухнул плашмя на пол коридора снаружи проёма, закрыв голову руками и сжавшись в комок!
Толстяк был ближе всех. От страха у него душа ушла в пятки, невысказанное «мамочки» застряло в горле, и он, словно сбитый невидимой кувалдой, рухнул как подкошенный лицом прямо в пыль, выронив и верёвку, и фонарь.
«Вжих-вжих-вжих!!!»
«Тук-тук-тук!!!»
В тот же миг, как четверо рухнули на пол, со стен внутри проёма и с потолка раздался пронзительный, жуткий свит рассекаемого воздуха — словно само смерти взвизгнуло! Бесчисленные чёрные арбалетные стрелы, несущие накопленную за сотни лет смертоносную энергию, веером, перекрёстным огнём, яростно хлынули наружу!
Наконечники стрел были коваными, трёхгранными, и в мечущемся свете упавшего фонаря отливали холодным, тусклым блеском. Древки — из твёрдого дерева, потемневшие от времени, но мощные пружины придавали им ужасающую скорость и пробивную силу!
Стрелы были часты, как ливень! Большая часть ушла в пространство перед проёмом и внутрь него, но многие, из-за угла, впились в стену коридора напротив или просвистели над распростёртыми на полу телами, обжигая кожу потоком воздуха!
«Тук!» Одна стрела пролетела буквально в миллиметре от затылка Толстяка и глубоко вошла в щель между кирпичами у самой его щеки. Древко ещё вибрировало, издавая тошнотворный гул!
«Бам!» Другая врезалась в рюкзак Чэнь Пэна, лежавший сбоку, наткнулась на что-то твёрдое внутри и отскочила.
Инцзы, прижатая Лао Ху, отчётливо слышала свистящую смерть над головой и жуткие глухие удары стрел, впивающихся в кирпич. Она оцепенела от страха, забыв даже дышать.
Град стрел был скор на приход и скор на уход. Весь процесс занял, возможно, не больше десяти секунд, но для распростёртых на полу четверых он растянулся на целую вечность.
Когда затих последний звук вонзившейся в камень стрелы, коридор погрузился в ещё более мёртвую, ещё более леденящую душу тишину. Лишь валявшийся на полу фонарь косо освещал ещё не осевшую пыль в воздухе и... усеянные стрелами стены и пол.
«Глоток.» Толстяк издал первый звук — сглатывание слюны, в тишине прозвучавшее оглушительно. Он с трудом, дрожа, поднял перепачканное пылью лицо и уставился на арбалетную стрелу, едва не пробившую ему череп. Древко её всё ещё слабо покачивалось.
«Тол... Толстяк... чуть ёжиком не стал... нет, шашлыком на палочке...» — голос его был хриплым, с нотками плача.
«Чёртов Толстяк! Руки у тебя чешутся, что ли?!» — Лао Ху поднял голову, убедился, что стрелы действительно перестали лететь, и только тогда медленно приподнялся. Первым делом он, понизив голос, но в ярости заорал на Толстяка, на лбу вздулись вены. — Я тебе тысячу раз говорил: ничего не трогать! Ничего! Ты что, думаешь, мы на экскурсию пришли за древностями?!
Чэнь Пэн тоже медленно сел, отряхнул пыль с головы. Сердце всё ещё бешено колотилось. Он посмотрел внутрь проёма — на полу там тоже торчало немало стрел. Можно было представить, что, войди они туда напрямую, сейчас на полу лежали бы четыре окровавленных трупа.
«Толстяк, твой «верёвочный метод разведки» чуть не «разведал» все наши жизни до кучи, — выплюнув песок, с горькой усмешкой произнёс Чэнь Пэн. — В следующий раз, когда у тебя появится идея, может, сначала доложишь по команде?»
Чувствуя свою неправоту, Толстяк, перепачканный, поднялся и сконфуженно ответил:
«Я... я ж хотел как лучше, проверить... Кто ж знал, что он такой чувствительный — чуть тронь, и он срывается... Этот господин-военачальник больно щедрый, подарки при встрече такие тяжёлые...
Лао Ху помог подняться Инцзы. Её лицо побелело. Глядя на устрашающий частокол стрел вокруг и всё ещё не в силах прийти в себя от испуга, она тихо сказала Толстяку:
«Братец Толстяк, правда... правда больше ничего нельзя трогать без спросу.»
«Не буду! Точно не буду! — Толстяк поднял руку, словно давая клятву. — С этой минуты Толстяк — просто дышащая багажная полка. Куда Лао Ху скажет — туда и пойду, что Лао Чэнь велит погладить — то и буду гладить!»
Лао Ху, которому надоело его ругать, поднял фонарь. Свет стабилизировался, осветив беспорядок и троих всё ещё не отошедших от шока людей.
Глава 10. Гадание в гробнице
Глава 10. Свеча зажглась — гроб сдвинулся
Лао Ху подобрал фонарь. Свет снова стал устойчивым, осветив царивший вокруг хаос и троих не пришедших в себя людей.
Сначала он тщательно осветил стены и потолок внутри проёма — отверстия для стрел зияли чернотой, словно ядовитые зубы гигантского зверя, но теперь они затихли. Затем он оглядел утыканные стрелами стены и пол снаружи, особенно ту стрелу, что была рядом с головой Толстяка. С облегчением переведя дух, он подавил желание снова приняться за Толстяка с бранью.
«Проверьте себя, никто не ранен?» — спросил Лао Ху глухо, в голосе ещё чувствовалось напряжение.
Чэнь Пэн пошевелил руками и ногами — кроме лёгких ушибов от падения, ничего серьёзного. Инцзы тоже покачала головой, но лицо её оставалось бледным. Толстяк с жалобным видом пощупал затылок, потом щёку, на которой отпечатался рисунок от камней на полу:
«Внутренних повреждений нет, внешние... моральная травма серьёзная. Моё красивое лицо чуть не стало решетом.»
«Поделом! Считай, что предки спасли тебя от настоящего решета! — Лао Ху зыркнул на него, но тон стал чуть мягче. — Запомни этот урок! В древних могилах всё, даже самое невзрачное на вид, может быть связано со смертельной ловушкой!»
«Запомнил, запомнил!» — Толстяк закивал, словно болванчик. Страх был нешуточный. Когда он нагнулся подбирать упавшие верёвку и фонарь, ноги его всё ещё подкашивались.
«Однако, — Чэнь Пэн отряхнул пыль с одежды, глядя на проём со сработавшим механизмом, и задумчиво произнёс, — Толстяк своим «чудотворным пальцем», хоть и подверг нас опасности, но не без пользы.»
«А?» — Толстяк опешил и поднял голову.
Лао Ху тоже посмотрел на него.
Чэнь Пэн посветил на чуть вдавленный кирпич, по которому стучал Толстяк, и на щели вокруг:
«Глядите. После срабатывания механизма этот кирпич ушёл внутрь, следы на швах изменились. Похоже, это была одноразовая сторожевая или приветственная ловушка, предназначенная для уничтожения незваных гостей. Теперь, когда она сработала, можно считать, что на этом участке некоторое время безопасно. Разумеется, впереди наверняка есть и другие.»
Он немного помолчал, покосился на Толстяка, и на его губах мелькнула слегка зловещая улыбка:
«Вот только этот «пропуск в безопасность» достался дороговато — чуть нас самих в «жертвоприношение» не превратил.»
Толстяк дёрнулся:
«Лао Чэнь, ты это хвалишь меня или ругаешь? Что-то у меня спина похолодела...»
«Хвалю за практичность, ругаю за безмозглость», — подвёл черту Лао Ху беззлобно и махнул рукой. — Без лишних слов. Проверьте снаряжение. Осторожно. Двигаем дальше.
Все четверо снова изготовились. Теперь Толстяк стал пуганой вороной — шёл, чуть ли не пересчитывая кончиками пальцев каждый кирпич под ногами. Они осторожно миновали утыканный стрелами проём и вошли в более широкий коридор.
В воздухе витал более густой, застоявшийся дух, к которому примешивался едва уловимый, неописуемый тяжёлый запах. Свет фонарей выхватывал из темноты простые барельефы на стенах — сцены походов и охоты. Хотя они и выветрились, но та самая суровая атмосфера боевых походов, казалось, просачивалась ск

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…