Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

763 слов4 минуты чтения

Жарко…
Что-то здесь не так?
Цзян Инь думала про себя, но не осмеливалась подать виду и позволяла господину держать её за руку, слегка поглаживая. Он осмелел и полез рукой в рукав, но рука господина была слишком горячей, а движения тяжелыми, так что она невольно отдернула руку.
Возможно, заметив её испуг, господин немного пришел в себя, с трудом убрал руку и хрипло извинился: — Прошу прощения… Я не нарочно… Уходите, пожалуйста, и позовите кого-нибудь прислуживать мне…
…Уйти было нельзя, если она уйдет, то больше не будет возможности приблизиться к нему.
Поэтому Цзян Инь стала его успокаивать: — Если господину нездоровится, скажите А Инь, я готова разделить вашу тревогу.
— …
После того, как он с трудом произнес эту фразу, взгляд господина снова стал отсутствующим. Когда Цзян Инь снова заговорила, он никак не отреагировал, словно не слышал.
Но его губы шевельнулись, бормоча что-то неразборчивое.
Цзян Инь стало любопытно, она наклонилась послушать.
И тут чья-то рука внезапно легла ей на затылок, прижимая к себе.
В то же время господин приподнялся и поцеловал её.
От этого движения оба вздрогнули.
Горячий, пропахший вином поцелуй пьянил больше всего. Цзян Инь тоже выпила, в голове у неё слегка помутилось, и, скованная, не в силах пошевелиться, она позволила ему целовать себя, пока он не насытился, и лишь тогда вырвалась.
В ту ночь шел снег, ветра не было. За окном кружили белые хлопья, а приглушенный шум голосов как раз скрывал их возню.
Она коснулась своих губ, взглянула на господина, который, запрокинув голову, лежал на кровати с блуждающим взором, и на мгновение задумалась, забыв, что нужно делать.
Господин только лежал, не двигаясь. Он прикрыл глаза, дыхание его было частым, подбородок чуть приподнят, мышцы шеи напряжены, на лице читалась легкая мука.
Но даже так он оставался холодным, как горный снег, сдержанным, не теряя достоинства.
…Цзян Инь наконец опомнилась — ей нужно найти прохладной воды, чтобы сбить жар.
Хлопнув себя по пылающим щекам, она кое-как слезла с кровати.
Но, как назло, чем больше спешишь, тем больше ошибок. Едва ноги коснулись пола, Цзян Инь от резкого движения потянула больное место.
Она вскрикнула от боли, руки ослабли, и она упала прямо в объятия господина.
Господин не ожидал этого, от неожиданного натиска глухо застонал и нахмурился.
В следующее мгновение дверь с грохотом распахнулась, и ворвался топот беспорядочных шагов.
— Ах…
Цзян Инь не успела понять, что произошло, как почувствовала, что мир перевернулся, и тут же её окутало теплое благовоние, перед глазами потемнело.
Она испугалась, вскрикнула, но поспешно зажала рот рукой и съежилась.
Над головой раздался голос господина, ледяной до ужаса: — Вон.
После мертвой тишины несколько голосов хором ответили: — …Слушаемся.
Снова послышались беспорядочные шаги, дверь со скрипом закрылась.
— …
Только тогда Цзян Инь поняла, что, должно быть, стражники снаружи услышали их возню и решили, что она делает что-то с господином.
…Видит небо.
Пока она думала об этом, господин, навалившийся на неё, медленно отстранился, словно обессилев, и мягко сполз рядом, дрожащим голосом произнеся: — Жарко…
— …
Перед ней снова стало светло, повеяло прохладой, что вернуло Цзян Инь к реальности.
Она лежала на спине, и лишь когда бешено колотящееся сердце немного успокоилось, перевела дух, медленно поднялась и взглянула на господина рядом.
В колеблющемся свете свечи господин был в беспорядке, виднелись поджарые, плотные мышцы, кожа под действием снадобья покрылась легким румянцем — вид у него был изнеможенный.
Глядя на это, тот миг, когда он заслонил собой Цзян Инь, казался плодом её воображения.
…На этот раз она не стала медлить и осторожно слезла с кровати, чтобы найти прохладной воды.
Но едва она подошла к столу, как сзади её обхватили сильные руки, обвив за талию и потянув назад.
Цзян Инь испугалась, хотела закричать, но ей зажали рот и нос и прижали к парчовому одеялу.
Полог опустился, в глазах снова потемнело, только горячее дыхание обжигало ухо.
Господин тяжело дышал, голос его был почти не слышен: — Меня отравили… Помоги мне… А Инь, я щедро отблагодарю…
— …
Цзян Инь была не наивной девочкой и поняла, что он имеет в виду под отравлением.
Она долго размышляла, колеблясь.
Господин не делал резких движений, только уткнулся лицом в её шею и тяжело дышал, весь дрожа и пылая, как головня.
В конце концов она вздохнула и сама обняла его за плечи.
Ночь была темна, ветер крепчал, за окном повалил густой снег, застилая все вокруг, а в комнате колыхалось пламя свечей, мелькали тени, и долго не утихало.
Когда она очнулась от сна, утреннее солнце уже залило половину комнаты сквозь оконные переплеты.
Цзян Инь, смутно открыв глаза, чувствовала, что голова словно налита водой, все плыло и кружилось, она ничего не могла вспомнить.
Она долго тупо смотрела на балдахин, но, ничего не добившись, решила не мучиться и,

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…