Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 317 слов7 минут чтения

В этот раз Лу Фань продвигался гораздо медленнее.
Он не знал, добры или злы обитатели этого мира, и даже не понимал, отличаются ли они внешне от людей.
Он не стал спешить с установлением контакта.
В одном горном ущелье он нашел место, переполненное энергией юань.
Прошло полгода.
Группа проходящих мимо охотников заметила его, и обе стороны, находясь на значительном расстоянии, обменялись взглядами.
— Эй!
Лу Фань с улыбкой помахал рукой, приветствуя группу охотников вдалеке.
Вжик.
— Вас приняли за дикаря и убили.
— Вы получили три отравленные стрелы и скончались.
— Возврат.
— Убили, приняв за дикаря.
— Да чтоб вас.
Лу Фань выругался.
Мало того что убили, так еще и отравили стрелы.
Ну и подонки.
Если подумать, он проявил неосторожность.
Он уже прятался в лесу, не желая контактировать с этими людьми. Кто бы мог подумать, что все решит один случайный взгляд при встрече.
Немного отдохнув, чтобы прийти в себя, он увидел, что за окном по-прежнему серо. Лу Фань взглянул на телефон — только что наступила полночь.
— То есть получается, что в том мире я провел больше двух лет, а в реальности прошла лишь секунда?
Он посмотрел на свое обнаженное тело.
Похоже, одежда в том мире истлела.
— А что насчет совершенствования?
Проверив свои силы, Лу Фань пришел в восторг.
Результаты тренировок за два с лишним года сохранились. Особенно это касалось духовной силы, которая стремительно росла в последние полгода у того горного ущелья — она ничуть не ослабла.
В приподнятом настроении он услышал за окном крики.
— Кто в меня попал, будь ты проклят!Если я не заставлю вас разориться до последней копейки, то я не Хуан!
— Старик, твое время вышло.
Лу Фань схватил кусок льда и подбросил его в руке.
За два с лишним года охоты метание камней стало его мышечной памятью.
Шух.
Ледяной снаряд вылетел из руки.
— Старик, благодари меня за то, что я бросил в тебя лед. Разозлишь меня еще сильнее — будешь страдать по ночам до самой смерти.
После двух лет упорных тренировок он перестал быть просто начинающим заклинателем.
Пусть он не знал своего истинного уровня, но лишить человека жизни для него не составляло труда.
Хлоп.
Раздался отчетливый звук.
— Ой.
Послышался вопль старика.
— Сняли на камеру?
— Похоже, это из того дома.
Послышался шум, и Лу Фань в два шага подошел к окну. На тихой улице внезапно откуда-то высыпала толпа людей, все с камерами.
— Неважно, сняли или нет, теперь у нас есть доказательства, и мы выиграем этот суд.
Средних лет мужчина радостно подпрыгнул.
— Я заставлю ваш жилой комплекс разориться.
— Сначала выложим это в сеть, пусть этих подонков, которые не уважают стариков, проклинают тысячи людей.
На улице под окнами стало шумно.
Люди, только что уснувшие, снова проснулись.
— В любом случае, это не я бросал, пусть подают в суд, — громко сказала женщина внизу, с явным злорадством в голосе.
— Теперь-то им не поздоровится, те специально видео снимали как доказательство, спокойной жизни больше не видать.
— Вообще-то, этого старика стоило проучить!
...
Внизу не утихали споры.
Родственники старика громко заявляли о наличии у них улик.
Шум начал раздражать Лу Фаня.
За два с лишним года тишины он отвык от подобных звуков.
— Ваши доказательства — ерунда!
Лу Фань послушал еще немного, и гнев взял верх.
— Еще и в суд подать решили?
Он достал из холодильника еще несколько кусков льда и швырнул их вниз.
Хлоп.
Лед разлетелся вдребезги, и тот самый крикливый мужчина, который только что размахивал доказательствами, рухнул на землю.
Затем полетел следующий кусок.
Хлоп-хлоп.
Звуки разрывающегося льда эхом разнеслись по тихой ночи.
Следом по улице поплыли крики боли.
— Мой телефон!
— Моя камера высокого разрешения, я за пятьдесят тысяч покупал!
Хлоп.
— Уходим!
Вскоре на улице снова воцарилась тишина.
— Здорово!
Спустя долгое время из окна этажом ниже послышался восторженный голос: — Настоящий герой! Дал отпор бессовестному старику.
— Теперь, наверное, придется выплачивать огромные суммы.
...
Лу Фань проигнорировал обсуждения внизу.
Он пошел мыться и переодеваться.
За два с лишним года он ни разу не принимал ванну. Глядя на себя в зеркало в ванной, он долго изучал отражение — волосы отросли невероятно длинными. Единственное, что осталось неизменным — лицо.
Казалось, он ничуть не постарел, его внешность застыла в том виде, в каком она была при первом попадании в тот мир.
— Завтра суббота.
Вздох.
Для ученика выпускного класса суббота ничем не отличается от пятницы.
Волосы придется подстричь, иначе перед одноклассниками будет неловко. Странность внезапно отросших за одну ночь волос могла снова вызвать пересуды.
Тогда ему ни за что не объяснить произошедшее.
— Да, утром возьму отгул.
С тех пор как у него диагностировали рак, отпрашиваться стало намного проще.
Когда снаружи все стихло, Лу Фань по привычке сел в позу лотоса для медитации. В том мире он привык просыпаться в это время и тренироваться, чтобы переносить холод.
За два с лишним года эта привычка стала второй натурой.
Вскоре после погружения в медитацию снизу донеслись звуки полицейских сирен.
Полиция начала опрос свидетелей. Лу Фань выглянул в окно, бросил беглый взгляд и продолжил тренировку.
Через два часа раздался стук в дверь.
Лу Фань открыл.
На пороге стояли двое полицейских.
— Что-то случилось?
Увидев длинные волосы парня, полицейские слегка нахмурились.
Лу Фань понял: молодые офицеры приняли его за уличного хулигана.
— У нас есть несколько вопросов, нужно прояснить ситуацию.
Не дожидаясь приглашения, они протиснулись в квартиру, окинули её взглядом и предъявили удостоверения.
— Я офицер Ло, ответьте на несколько вопросов.
Задержав взгляд на холодильнике, офицер Ло еще раз посмотрел на Лу Фаня, сел на единственный имевшийся в комнате стул, а второй полицейский, стоя в стороне, включил нагрудный видеорегистратор.
— Когда вы сюда переехали?
— В прошлом месяце.
Лу Фань протянул договор аренды.
— Где работаете?
— Я ученик, — Лу Фань помолчал, затем добавил: — Учусь в старшей школе Цзянбэй, одиннадцатый класс, четвертый поток.
— Ученик? По вашему виду не скажешь.
Офицер Ло усмехнулся.
Старшая школа Цзянбэй была престижной областной школой с очень строгими правилами. Большинство учеников носили короткие стрижки, и даже если кто-то оставлял волосы чуть длиннее, они никак не доходили до плеч.
Что там говорить о Цзянбэй, даже в обычных школах ученикам не разрешалось носить такие длинные волосы.
К тому же, как только открылась дверь, он почувствовал от Лу Фаня исходящую дикость, которую невозможно было скрыть.
Это совершенно не вязалось с образом примерного ученика.
— Вы про мои волосы?
Лу Фань слегка улыбнулся, достал из шкафа стопку медицинских справок и передал их офицеру Ло.
— Я отрастил их, потому что это, возможно, первый и последний раз в жизни, когда я могу себе позволить длинные волосы. Просто хотел попробовать.
— Что это значит?
Офицер Ло опешил.
Он открыл папку и стал внимательно просматривать заключения, снимки КТ и результаты гастроскопии.
Чем дальше он читал, тем сильнее хмурился.
— После того как у меня нашли рак, я больше не мог жить в школьном общежитии. Врачи сказали, что нужен полный покой.
— Я бедный ученик, денег мало, и, узнав, что здесь дешевая аренда, не раздумывая переехал. Кто бы мог подумать, что по ночам здесь будет бродить старик.
— Вы сами понимаете, скоро выпускные экзамены. Учебная нагрузка огромная, когда я возвращаюсь после самоподготовки, уже за десять вечера. К тому времени, как я ложусь спать, наступает полночь.
Лу Фань не стал признаваться в том, что побил кого-то.
Он просто изложил трудности, с которыми столкнулся.
— Рак желудка в терминальной стадии!
Офицер Ло был потрясен, закончив чтение.
Подняв взгляд на Лу Фаня, он посмотрел на него с сочувствием, жалостью и грустью.
Такой молодой человек — и вдруг рак.
— Да!
— Но как вы подхватили такую болезнь?
Офицер Ло не удержался от вопроса.
— Ах.
Лу Фань вздохнул и кратко рассказал свою историю.
В любом случае, проверить это не составило бы труда.
В комнате долгое время стояла тишина.
— Судя по вашему тону, вы очень недовольны этим стариком?
— Крайне недоволен. Но договор аренды подписан, залог внесен. Съехать невозможно, да и ни денег, ни времени на поиск другого жилья нет.
В голосе Лу Фаня сквозила безысходность и отвращение.
— Так это вы его ударили?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…