Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

971 слов5 минут чтения

— Электра, выйди, разомнись, — позвал Господин Сюаньлинь, жестом приказывая ей выйти и пострелять из лука. Электра посмотрела на лежащий рядом колчан со стрелами и немного потрепанный лук, быстро поднялась и вышла, чтобы попробовать свои силы.
Произошло удивительное. Лук, который идеально подходил Электре, после того как она натянула тетиву, с хрустом разломился пополам. Как и предполагал Господин Сюаньлинь, немало богов решают вливать в своих последователей божественную силу или даже нечто большее — вливать силу веры в своих фанатиков, чтобы укрепить их.
Раз Электра смогла принять силу веры, значит, тот поток веры, который я увидел, был вызван именно тем, что она стала моим фанатиком.
Увидев, что лук сломался от простого движения, Электра выразила крайнее удивление. Стоит учесть, что этот лук был изготовлен отцом специально для неё, с расчетом, что она пропользуется им до самого совершеннолетия.
— Не удивляйся, Электра. Твое тело после наполнения божественной силой стало невероятно крепким.
Услышав слова Господина Сюаньлинь, Электра поспешно подошла и опустилась перед ним на колени, выражая свою благодарность. Господин Сюаньлинь оценивал её силу: теперь она вполне могла потягаться с некоторыми обычными полубогами.
— Ближе к делу, Электра. Зачем ты, не боясь опасности, пришла в мою пещеру?
Электра поспешно ответила:
— Господин Сюаньлинь, в прошлой битве с кентаврами большинство из них было уничтожено вами. Я пришла, чтобы получить ваше одобрение и доставить трофеи в вашу пещеру.
Услышав это, Господин Сюаньлинь почувствовал легкую головную боль. Ради такой ерунды? Рискуя жизнью? Поистине, чистой воды охотники.
Возможно, в этом и заключается вся глупость и ничтожность человеческого рода.
— В этот раз вся добыча будет принадлежать вам.
Господин Сюаньлинь отклонил её предложение. Хотя он и почувствовал легкое искушение — поверженных кентавров хватило бы ему надолго — но если бы не рождение Электры, этого фанатика, он, возможно, согласился бы принять подношение, однако...
Господин Сюаньлинь радостно посмотрел на стоящую перед ним Электру.
Фанатик. Его первый фанатик. У некоторых слабых богов может не быть ни одного. Эти фанатики, способные принимать божественную силу, становятся представителями богов в мире смертных, и большинство из них обладает невероятными способностями.
— Подожди здесь немного, я пойду приготовлю тебе одну вещь.
Господин Сюаньлинь велел Электре ждать его в пещере, а затем расправил крылья и исчез в небесах. Он решил создать для Электры Божественное оружие. Он не особо разбирался в луках и не умел их изготавливать, но не стоит забывать, что он находится на горе Пелион, где его соседями и по совместительству пищей являются кентавры.
Эти искусные охотники наверняка обладают хорошими навыками создания луков.
Тем временем, возле пещеры, где раньше жил Господин Сюаньлинь, кентавр с отрубленной рукой то и дело заглядывал внутрь. Грозный зверь уже больше десяти дней не показывался. Неужели он ушел?
Хэлисы думал именно об этом. Вспоминая встречу с тем зверем, он до сих пор испытывал страх. Он тогда разделил тушу старого кентавра и снова принес её в дар зверю, но тот не стал есть, а теперь и вовсе пропал. Это заставляло сердце Хэлисы ликовать.
И всё же, ради спокойной жизни в будущем, он решил рискнуть и проверить, действительно ли зверь покинул это место.
Как раз когда Хэлисы с глупым видом заглядывал внутрь, Господин Сюаньлинь уже стоял позади него, наблюдая за его странным поведением.
— Фу.
Горячее дыхание ударило Хэлису в спину. Кентавр втянул шею, все мышцы его тела напряглись, и он дрожа обернулся, чтобы увидеть того самого ужасного зверя.
— А-а!
Раздался крик, он повалился на землю, полный отчаяния.
— Ты, чего уставился в мою пещеру?
Господин Сюаньлинь с трудом сдерживал смех, недружелюбно глядя на поверженного однорукого кентавра. Тот быстро отреагировал:
— Господин, видите ли, я пришел посмотреть, не съели ли вы всю еду, хотел принести вам ещё немного.
Господин Сюаньлинь окинул его взглядом.
— Та еда, о которой ты говоришь, не ты ли сам случайно?
Услышав это, Хэлисы жутко испугался и поспешил отнекнуться. Господин Сюаньлинь не был настроен продолжать игру с этим кентавром.
— Я пришел сюда за хорошим луком. Ты ведь должен знать, где его достать, верно?
Господин Сюаньлинь прямо озвучил свою цель. Хэлисы на земле был удивлен, взглянул на выражение морды зверя, а затем на его огромные когти.
На его лице словно читалось — неужели ты умеешь стрелять из лука?
Тем не менее, он собрался с мыслями:
— Господин, я знаю, где есть луки. На Священной горе нашего племени Аньдисы есть секретная комната для хранения оружия. Там полно самых разных луков, среди которых немало работ великих мастеров-кентавров.
— Я знаю об этом, но Священная гора строго охраняется, туда просто так не попасть.
Он уже видел тот оружейный склад в прошлый раз, когда был на Священной горе. Охрана была очень серьезной, и хотя он мог силой прорваться внутрь, подумав, он понял, что в этом нет необходимости.
— Господин, я могу достать его для вас.
— Ты?
Господин Сюаньлинь окинул взглядом однорукого Хэлису, выражая сомнение.
— Господин, пока я не выну лук, никто не узнает, зачем я туда пришел. Даже будучи калекой, я всё ещё имею право входить в оружейную и выбирать оружие.
Господин Сюаньлинь немного подумал.
— Говори, какие у тебя условия?
Хэлисы пришел в восторг, от чего Господина Сюаньлинь слегка передернуло.
— Господин, такой бог, как вы, не могли бы вы исцелить мою отрубленную руку?
— Пожалуй, можно. Но конечность для пересадки ты должен найти сам.
Услышав утвердительный ответ, лицо Хэлисы радостно покраснело. Он стал калекой совсем недавно и никак не мог привыкнуть к жизни с одной рукой. Мысль о восстановлении привела его в экстаз.
— Господин, я сейчас же отправлюсь туда и принесу вам лучший лук!
Хэлисы вихрем умчался вниз с горы.
— Эй, Хэлисы, ты же калека, как у тебя хватает наглости брать такое добротное оружие?
Как только Хэлисы, нагруженный луками, вышел со Священной горы, проходившие мимо воины кентавров начали отпускать в его адрес насмешки. Раньше Хэлисы был капитаном разведывательного отряда и имел право выбирать лучшее оружие, гораздо лучшее, чем у этих обычных воинов, но после того, как он потерял руку, те, кто раньше относился к нему с почтением, теперь сменили свой тон.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…