Глядя на исполненных уверенности людей, Тесей погладил свою рану, собираясь отправиться вместе с этим отрядом к пещере Сюаньлиня, однако генерал, заметив, что его тело наполовину обмотано бинтами, знаком велел ему как следует отдохнуть.
Вскоре большой корабль, на борту которого находились сотни элитных солдат, отчалил от порта и взял курс на то место, где обитал Сюаньлинь. Эти воины были четко распределены по обязанностям: лучники для дальнего боя, щитоносцы для обороны и прочие — все было предусмотрено до мелочей. Даже на носу военного корабля уже были готовы к выстрелу несколько арбалетов, ожидая команды в любой момент.
Увидев такой внушительный строй, Сюаньлинь уже решил отступить.
Все верно, когда чудовище вступает в игру, оно руководствуется не только грубой силой, но и мирскими правилами бытия. Ну что толку, если я перебью весь этот элитный отряд и продемонстрирую свою мощь? Это лишь привлечет кучу молодых людей, мечтающих о славе героев, и даже приманит тех, кто обладает природой полубога. И пусть они слабы, но это растянется в бесконечную череду неприятностей: убьешь полубога — придут младшие боги, расправишься с младшими богами — появятся небожители, а там уж и до главных богов недалеко. В этом семействе что ни персонаж, то чей-нибудь родственник.
Жить бы себе спокойно и в достатке, а тут — одна головная боль.
Сюаньлинь был существом мудрым. Прожив тысячи лет, если бы он не понимал таких простых вещей, его бы давно прирезали. Сюаньлинь вылетел из своей пещеры и завис на вершине горы, откуда вдалеке увидел приближающийся военный корабль. Подумалось о том, что он прожил здесь сотни лет, и теперь, перед уходом, даже стало как-то жаль расставаться с этими местами.
Перебить сотни людей зараз?
Бросьте, этот Тесей — верный последователь бога морей Посейдона. Если сотни солдат сложат головы здесь, кто знает, вдруг они начнут приносить в жертву Посейдону юных дев, требуя уничтожения моей скромной персоны? Это же просто возмутительно.
А эти древние избалованные божества, чего доброго, еще и от нечего делать объявятся, чтобы создать мне проблемы.
Сюаньлинь снова взвесил все за и против и решил все же убраться подальше. В конце концов, здесь все еще обитают сотни других чудищ, они вовсе не зря проделали путь, так что армия вряд ли будет цепляться именно к нему.
Подумав об этом, Сюаньлинь взмахнул крыльями и исчез в небесной дали.
— Генерал, впереди то самое логово чудовища.
Стоявший рядом с генералом разведчик указал на пещеру Сюаньлиня, и генерал, проследив за его жестом, увидел, что окрестности пещеры были заполнены силуэтами других монстров.
— Колинские эльфы.
Генерал с презрением смотрел на мелких чудищ возле входа. Это были те самые монстры, которые ранее занимались расчисткой трупов — колинские эльфы, весьма слабый подвид чудовищ.
Если называть их эльфами, то по сути они лишь людской род, проклятый богами. Они не желали поклоняться небожителям и выступали против божественной милости, за что были прокляты разгневанными богами и превратились в таких уродливых и кровожадных существ. И презрение генерала было вполне обоснованным: у этих монстров не было особых способностей, и даже крепкий взрослый мужчина мог справиться с ними в одиночку.
Они постепенно теряли свое право на существование не только по вышеуказанным причинам. Их единственным преимуществом была неплохая скорость, и многие колинские эльфы, чтобы утолить свой голод, по ночам прокрадывались в деревни, нападая на слабых детей и больных стариков, из-за чего стали изгоями, которых каждый стремился уничтожить.
Военный корабль остановился у подножия горы. Чтобы подняться на гору, сначала нужно было преодолеть крутые береговые скалы. Солдаты начали использовать лук и стрелы, чтобы закинуть веревки наверх и начать восхождение.
Колинские эльфы начали оказывать сопротивление, сбрасывая сверху камни, которые попадали во многих солдат.
— В атаку!
По приказу генерала прорвавшиеся солдаты занесли свои мечи над колинскими эльфами. Одного за другим их начали убивать — эти слабые монстры никак не могли остановить натиск элитных воинов, и вскоре солдаты уже стояли перед входом в пещеру Сюаньлиня.
Уцелевшие колинские эльфы кучей бросились обратно в свое логово, высунув головы и насмешливо поглядывая на солдат.
Похоже, в их головах теплилась надежда, что их главарь — Сюаньлинь — сейчас проявит ярость, и они снова смогут поживиться добычей.
— Генерал, внутри пусто. Этого чудовища нет в логове.
Услышав доклад разведчика, генерал нахмурился, погрузившись в раздумья. В его руке было перо, вставленное в деревянную рукоять, образуя импровизированный меч.
А наш главный герой, Сюаньлинь, в это время зевал в нескольких сотнях метров в небе, наблюдая за всей этой сценой внизу. Ну что за люди, решили устроить так называемое внезапное нападение и приперлись ни свет ни заря, только сон потревожили.
Не обнаружив следов Сюаньлиня, элитные солдаты выплеснули свою ярость на колинских эльфов, и отряд из сорока-пятидесяти мелких чудищ был перебит за считанные мгновения.
— Пора бы и им выйти на сцену.
Сюаньлинь чувствовал себя неловко. Он ведь твердо решил уйти и думал, что люди, не обнаружив его, тут же удалятся, но просчитался, недооценив уровень ненависти людей к колинским эльфам.
— Хр-р-у-у-у.
— Хр-р-у-у-у.
Как раз в тот момент, когда солдаты расправлялись с эльфами, неподалеку раздались звуки, сопровождаемые тяжелой поступью. Солдаты моментально сгруппировались, выстроились в ряд и приготовились к обороне.
Под взглядами людей перед ними предстали десятки чудовищ в боевых доспехах, вооруженных дубинами.
— Это же чудовища-свинолюды, откуда они взялись в таком виде?
Многие задавались вопросом, ведь в их памяти эти чудовища-свинолюды, хоть и назывались монстрами, были сродни диким зверям в лесах — у них не было разума, и они действовали лишь на основе инстинктов. Эта группа свинолюдов, выглядевшая вполне дисциплинированно, была результатом многих лет дрессировки Сюаньлиня, а те, что не слушались, давно уже отправились к нему в желудок.
Конечно, эти свинолюды были лишь немного выше и плотнее обычного мужчины, и экипировку для них удалось собрать только благодаря тому, что они порылись в доспехах, оставшихся от мертвецов.
— Плевать, что там с ними происходит — уничтожить их!
После команды генерала передовой отряд первым бросился в бой против свинолюдов. Металлический лязг, рев монстров смешались с криками и яростью людей.
Вскоре схватка закончилась.
Напавшие свинолюды были уничтожены до последнего, но и со стороны людей погибло более десяти солдат. Генерал был вне себя от ярости.
Он в бешенстве принялся вымещать злобу на тушах убитых свинолюдов.
Сюаньлинь, наблюдавший за всем этим с небес, удовлетворенно кивнул и в одно мгновение камнем устремился вниз. Он сбил генерала с ног одним ударом лапы,
под дождем стрел убрал свое перо и растворился в небесной вышине.