Вскоре Сюаньлинь последовал за группой кентавров из леса и вышел к пещерам, где располагалось селение племени кентавров. Очевидно, среди этих существ уже сложилась определенная социальная иерархия: когда охотничий отряд входил в пределы своих земель, многие работающие кентавры останавливались и выказывали им почтение.
Кентавры, жившие на окраинах территории, на самом деле занимали самый низший статус в обществе. Им приходилось не только содержать воинов племени, но и терпеть их притеснения. Они задумывались о сопротивлении, но, увы, даже если бы они отделились и ушли в другое племя, их положение не улучшилось бы, к тому же на них легло бы клеймо предателей, и жизнь стала бы еще тяжелее.
Обычно заносчивые и кичливые охотники на этот раз утратили свой привычный гонор. Раньше, проходя мимо работающих кентавров, они не упускали случая пройтись по ним с издевкой, даже если не пускали в ход силу, но теперь вели себя совсем иначе.
Большая часть кентавров обитала в пещерах у подножия гор. Это племя разрослось вокруг одной Священной горы.
Хоть её и называли священной, на деле это было лишь место для выращивания потомства. На вершине Священной горы резвились маленькие кентавры, а за их безопасностью присматривали воины в боевых доспехах.
В юном возрасте кентавры не делились на знатных и простых, они даже не знали, кто их родители. Примечательно, что все они были мужского пола, и в округе нельзя было увидеть ни одной кобылы. Именно поэтому племя кентавров могло так быстро размножаться: всех самок от момента полового созревания до самой смерти держали в центре Священной горы, где они выполняли свою функцию деторождения. Некоторые из них, возможно, за всю жизнь не видели дневного света.
Сюаньлинь парил в воздухе, наблюдая за беззаботно играющими кентаврами, и у него потекли слюнки.
Изучив местность, Сюаньлинь решил устроить свое логово прямо здесь, в Священной горе кентавров. Решено — сделано. Он начал летать вдоль склона, подыскивая подходящую пещеру, но вскоре обнаружил, что всё было не так просто.
Вся гора принадлежала кентаврам. Внутри неё хитросплетениями туннелей была соединена гигантская пустота, в которой ютились тысячи самок. Судя по всему, это была племенная ферма.
Сюаньлиню пришлось оставить затею с жильем в Священной горе, и он начал искать прибежище в соседних скалах. Однако, как оказалось, численность кентавров была велика, и все близлежащие вершины уже были заняты.
Лишь одна низкая гора пустовала, ведь располагалась она у болотистой местности, крайне неудобной для развития высокой скорости, к которой стремились кентавры. Те немногие, что жили там, были в основном покалеченными сородичами, их насчитывалось всего несколько десятков.
Приняв решение, Сюаньлинь обосновался в стороне.
Жизнь увечных кентавров здесь была крайне суровой, а провианта, выделяемого племенем, едва хватало, чтобы не умереть с голоду. К удивлению Сюаньлиня, жившие здесь кентавры были не просто воинами племени, а настоящими героями — большинство из них получили увечья, внеся выдающийся вклад в межплеменные войны.
Зайдя в давно пустующую пещеру, Сюаньлинь увидел на стене начищенные медали и прочитал дневник предыдущего жильца. Это помогло ему лучше понять природу сообщества кентавров.
Тяжело раненых воинов, не обладавших достаточной силой или заслугами, ждал лишь один конец — смерть и участь стать кормом для товарищей.
Те же, кому удалось выжить благодаря своим наградам, лишались права на деторождение, а поскольку кентавры были наделены сильными инстинктами, то...
Среди самцов, живущих тут, почти все состояли в близких отношениях.
В районе горы Пелион обитало не одно племя кентавров, и это было лишь одно из самых могущественных. Племя, в котором находился Сюаньлинь, называлось Аньдисы, а двумя другими крупными силами были Апите и Племя Терес. Бесконечные войны между этими тремя племенами делали и без того неспокойный регион совершенно невыносимым.
— Старик, ты что, жить надоело?
Сюаньлинь забавно пошевелил ушами и, услышав столь интересный диалог, мигом прогнал сонливость, поспешив к месту ссоры.
Карать зло и поощрять добро — одно из его любимых занятий.
Сюаньлинь притаился неподалеку. Взглянув вдаль, он увидел, как кентавр с одной рукой повалил на землю пожилого сородича, у которого не хватало одной ноги, и принялся остервенело пинать его копытами. Старый кентавр, лежа на земле, жалобно стонал и молил о пощаде.
Сюаньлинь в одно мгновение оказался прямо перед ними.
Его облик могучего тигра с рогами на голове и крыльями за спиной поверг обоих кентавров в такой ступор, что они не смели даже шелохнуться. Увидев их испуг, Сюаньлинь усмехнулся.
— Почему вы здесь ссоритесь?
Голос Сюаньлиня прозвучал низко и хрипло, отчего у кентавров заложило уши. Впрочем, его вины в этом не было — он ведь был истинным свирепым зверем Хуася, и ему пришлось приложить усилия, чтобы выучить этот язык. Да и с людьми он общался крайне редко, разве что когда нужно было перекусить.
Услышав вопрос, однорукий кентавр вызывающе ответил:
— У этого старика нет ноги, а он еще смеет пытаться отобрать у меня территорию.
После слов однорукого старый кентавр, лежащий на земле, с обидой воскликнул:
— Это моя пещера! Я жил здесь много лет, а ты пришел с войны всего месяц назад и теперь хочешь её отобрать!
Его голос был настолько слаб, что казалось, он вот-вот испустит дух. Наблюдавший за этим Сюаньлинь уже понял причину конфликта: однорукий кентавр явно хотел захватить жилье старика, а понимая, что правда не на его стороне, решил действовать силой.
Сюаньлинь еще раз взглянул на раны старого кентавра.
Действительно тяжелые. Этот мерзавец не поскупился на удары.