Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

882 слов4 минуты чтения

После движения земного дракона воцарилась мертвая тишина.
Эта внезапная мощь небес и земли заставила сердца всех присутствующих пропустить удар. Однако в этот самый момент страх стал лучшим топливом, которому достаточно было лишь искры, чтобы снова вспыхнуть.
Старый деревенский учитель, пошатываясь, устоял на ногах. Его старое лицо, бледное от большой потери крови, исказилось, и он из последних сил издал хриплый рев: — Это он! Именно он навлек движение земного дракона! Это он хочет уничтожить наш Дасюй!
Его сухие пальцы указали на одинокую фигуру во дворе, в голосе сквозило неоспоримое безумие. — Если мы не избавимся от этого чудовища, мы все погибнем!
Это отчаянное пророчество, словно тяжелый молот, окончательно разбило последние сомнения в сердцах сельчан. Плотина разума рухнула, смытая потоком страха.
— Убить его! — Сжечь его!
Неизвестно, кто первым выкрикнул это, но затем сотни жителей деревни издали звериный рев. Они подняли мотыги, тесаки для дров и вилы, в их глазах мерцало безумие и жажда выжить, они пошли в последнюю, отчаянную атаку на Ли Му.
В этот самый момент толчок повторился, исходя из центра деревни. На этот раз это был уже не приглушенный гул, а сотрясающий небо и землю грохот, словно огромный зверь, запертый на вечность, наконец вырвался из подземной тюрьмы и издал свой первый после пробуждения рык.
В центре деревни, в стороне заброшенного древнего колодца, видимый невооруженным глазом темно-зеленый безумный поток энергии, подобно извержению вулкана, устремился прямо в небо. Этот поток был густым, как тушь, он бурлил и кружил в темном ночном небе, быстро формируя огромный медленно вращающийся вихрь, словно злобный глаз, смотрящий на землю.
Следом за этим невидимая ударная волна, исходя из древнего колодца, подобно молнии пронеслась по всей деревне. Это был ментальный поток, состоящий из чистой злобы и безумия.
Лица нескольких сельчан, бежавших впереди всех, мгновенно застыли. Они даже не успели издать крик, как их глаза закатились, изо рта пошла пена, и они, словно срубленные столбы, рухнули навзничь. Остальные сельчане и Старый деревенский учитель последовали их примеру.
Словно получив удар невидимым молотом по голове, они одновременно обхватили головы руками и испустили душераздирающие вопли. Эти звуки не были похожи на человеческие, скорее — на стоны разрываемой души. После криков они один за другим падали на землю, сворачиваясь в клубок и содрогаясь в судорогах, мгновенно теряя способность двигаться.
На высоком холме Мастер Гэу был полностью поглощен своим новым Стабилизатором реальности Mk-II. В момент, когда прошла ударная волна, прибор, созданный из адаманта и мифрила, даже не пискнул, превратившись в бесшумном искажении в кучку мелкой металлической пыли. Сам Мастер Гэу, благодаря своему ставшему гордостью Принципу безопасного расстояния и самопожертвованию прибора, отделался лишь легким воздействием и, хмыкнув, без сознания рухнул на землю.
На другом конце деревни ослепший Сказитель прислушивался к суматохе вдалеке. Когда ударная волна настигла его, он почувствовал пронзительную боль, его тело пошатнулось, но он не упал. Его слепота уберегла его от визуального осквернения, а чистое ментальное воздействие было ослаблено расстоянием. Он не видел зеленого света, но предельно ясно услышал его.
Он услышал рокот, доносящийся из устья колодца, — звук, совершенно не принадлежащий людскому миру. Это был чистейший звук ужаса, сотканный из плача бесчисленных мстительных духов, бредней сумасшедших и воплей монстров.
Ментальный удар также настиг Ли Му во дворе. В тот самый миг, когда он почувствовал, что его сознание вот-вот будет разорвано на куски этой злобой, скелет странной рыбы размером с ладонь, который лежал в его кармане и был почти забыт, вдруг стал обжигающе горячим.
Жар исчез так же быстро, как и появился, скелет бесшумно превратился в мелкий белый порошок. Сразу же после этого из него хлынул поток прохладной и спокойной энергии, словно нежнейший барьер, окутавший его мозг и нейтрализовавший девять десятых этого разрушительного ментального удара.
— Ух… — Ли Му тяжело задышал, потряс тяжелой головой, медленно оправляясь от раздирающей боли.
Он поднял голову и огляделся. Факелы валялись на земле, издавая шипящие звуки. Толпа, что недавно так шумела, теперь лежала на земле: люди стонали и бились в муках. Во всем мире остались лишь столб зеленого света, бьющий из центра деревни, да сводящий с ума рев, доносящийся из него.
На этой земле, очищенной катастрофой, он остался единственной стоящей на ногах фигурой.
На далеком холме лица девяти дедушек стали серьезными, как никогда. Рука Мясника, которая всегда сжимала нож для разделки костей, побелела от напряжения. Он понизил голос и выдавил сквозь зубы: — Это Безликий безумный бессмертный! Мальчишке с этим не справиться!
Его крепкое тело слегка подалось вперед, видно было, что он готов сорваться с места. Однако посох из кости зверя бесшумно преградил ему путь. Староста деревни не смотрел на него, он вдаль смотрел на одинокую фигуру во дворе. В его глазах, вечно мутных, сейчас отражалось доверие и поручение, которое никто другой не смог бы понять.
Во дворе Ли Му смотрел на распростертых сельчан, на Старого деревенского учителя, свернувшегося в клубок и корчащегося от боли, а затем перевел взгляд на зеленый столб света, который был истинной угрозой.
В один миг он все понял. Осада сельчан, подстрекательства Старого деревенского учителя… Все это было лишь симптомами, а то, что ревело в колодце, было истинной болезнью.
Он поднял глаза на размытые силуэты на далеком холме и словно через огромное расстояние почувствовал безмолвное ободрение Старосты деревни.
Он больше не колебался. Он нагнулся, поднял с земли нож для разделки костей, подаренный Дедушкой-Мясником, который на вид казался самым обыкновенным. Затем он развернулся. Под сложными взглядами сельчан, полными боли, страха и некоторого недоумения, он в одиночестве, полный решимости, бросился к древнему колодцу, излучающему бесконечный ужас.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…