Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

3 030 слов15 минут чтения

— Немедленно предстать перед императором!
Этот выкрик Элитного всадника, похожий на рев, подобно грому с небес ворвался в темный погреб, сотрясая горы Порошка из саранчи, заставляя их, казалось, шелестеть. Воздух мгновенно выкачали, остались только треск горящего фитиля и внезапно сбившиеся сердечные ритмы.
На лице Мао Сяна, застывшем в ледяной, жестокой оценке, мгновенно проступили еще большее изумление и недоверие! Император лично явился?! В этот глухой горный уезд Яньмэнь?! Ради… семипингового уездного начальника, стремящегося к смерти?! Пальцы его руки, сжимавшие рукоять меча Вышитой Весны, резко сжались, суставы издали легкий хруст, а готовая выплеснуться ледяная убийственная аура, словно наткнувшись на невидимую плотину, была грубо подавлена этим внезапным императорским указом!
Он резко повернул голову, ястребиный взгляд впился в лицо Чэнь Яня!
Глаза Чэнь Яня, закрытые до этого, в момент, когда он услышал «предстать перед императором», резко открылись!
В этих глазах не было радости от спасения, не было страха перед скорой аудиенцией у императора, не было торжества от удавшегося заговора, как ожидал Мао Сян. Была только… мертвенная безнадежность! Как утопающий видит, как единственное бревно уносит гигантская волна! Там бурлило отчаяние от того, что план полностью разрушен, и крайняя горечь от того, что все пошло прахом! Он изощренно интриговал, использовал себя как приманку, не колеблясь просил для себя казнь Линчи, уже почти завершив этот десятый, последний цикл смерти, почти коснувшись порога вечной жизни… Чжу Юаньчжан! Он пришел лично?!
[Предупреждение! Конечная цель смерти Хозяина столкнулась с непреодолимым вмешательством! Принудительное прерывание!]
[Запущен механизм экстренного уклонения! Выдано временное задание на выживание!]
[Задание: продержаться перед Чжу Юаньчжаном не менее трех дней!]
[Награда: открытие базовых навыков выживания в высокоуровневом боевом мире (фрагмент «Искусства Спящего Дракона»)]
[Наказание за провал: немедленный отсчет до аннигиляции души!]
В сознании, холодный и безжалостный, как погребальный звон, голос системы без предупреждения взорвался! Каждое слово, словно раскаленное железо, вонзилось в глубины души Чэнь Яня!
— Пф-ф-ф!
Огромное душевное потрясение, отчаяние от крушения плана и острая боль на уровне души от принудительного задания системы — тело Чэнь Яня сильно качнулось, в горле защипало, и он не смог сдержать поток горячей крови, выплюнув ее, как стрелу!
— Плюх!
Темно-красный кровавый туман зловеще расцвел в тусклом свете огня, капли разлетелись по холодной земляной поверхности, запачкав и перед его старой разбитой чиновничьей одежды, словно отчаянные цветы сливы, внезапно распустившиеся на снегу. Тяжелый запах крови мгновенно перекрыл резкий запах порошка из саранчи в погребе, неся с собой леденящее душу предзнаменование смерти.
Перед глазами почернело, тело мягко повалилось вперед, сознание, как оборванный воздушный змей, стремительно падало в бездонную тьму.
— Господин! — перепуганный до смерти Лао Чжаотоу рядом машинально бросился поддержать.
— Не смей! — рявкнул Мао Сян, словно гром среди ясного неба! Он, как призрак, мгновенно переместился вперед, большая рука в черной кожаной наручи, покрытая мозолями, железной хваткой точно ухватила готовое обмякнуть плечо Чэнь Яня! С неимоверной силой он удержал обмякшее тело, не давая ему рухнуть на землю.
Острые, как нож, глаза Мао Сяна сверкали холодом, он вцепился мертвой хваткой в бледное, как бумага, лицо Чэнь Яня, с застывшей кровавой полосой в уголке губ. Ужас, острая боль, отчаяние… эти эмоции не могли быть притворством! Этот плевок кровью был настоящим! От потрясения духа и гнева! Чэнь Янь… действительно хотел умереть! И притом нетерпеливо, любой ценой!
Почему?! Почему при известии о явлении к императору он так реагирует?! Даже… с кровью?
Огромная загадка, как холодная змея, мгновенно обвилась вокруг сердца Мао Сяна. Он не медлил, резко обернулся и отдал приказ грозным голосом передавшему сообщение Элитному всаднику, каждое слово звучало с железной бескомпромиссностью:
— Ты! Немедленно возьми людей и окружи это уездное правление! Ни одной мухи не выпускать! Все дела, счета, документы — опечатать! Никому не трогать! Ослушавшихся — убивать на месте!
— Есть! — Элитный всадник встрепенулся, сложил руки и, развернувшись, вихрем взлетел по лестнице погреба.
— Вы двое! — холодный взгляд Мао Сяна скользнул по двум Элитным всадникам, державшим Чэнь Яня. — Поднимите его! Ведите! Со мной на встречу императора! — его взгляд остановился на ошеломленном Лао Чжаотоу. — Ты! Веди! К воротам уездного правления!
Приказы сыпались градом, не терпя возражений. Два Элитных всадника немедленно подошли, слева и справа, как железные опоры, крепко подхватив потерявшего сознание, обмякшего Чэнь Яня. У Лао Чжаотоу дрожали ноги, он, спотыкаясь, пополз вперед, указывая дорогу. Мао Сян широким шагом следовал сзади, полы черной боевой одежды издавали резкие звуки, лицо потемнело, словно туча. Внезапное появление императора, невероятная реакция Чэнь Яня и тот пугающий плевок кровью… этот маленький уезд Яньмэнь уже стал центром огромного и опасного водоворота! Он должен быть предельно собран!
***
На воротах уезда Яньмэнь, на утрамбованной земляной стене, стоявшей под ветрами и песками многие годы, в этот момент стояла мертвая тишина.
Несколько дряхлых стражников вместе с привратником, которого наспех вытащили из постели, уже валялись на земле, дрожа как в лихорадке. Перед ними стояли более двадцати всадников в черных доспехах, словно вышедших из адской бездны. И люди, и кони были облачены в черные латы, видны были только холодные, как железо, глаза, молчаливо стоявшие вокруг одного всадника в центре.
На великолепном вороном коне восседала фигура в желтом повседневном одеянии. Без сложных узоров драконов, без ослепительной короны, но вся его стать, как обрушившаяся гора, излучала ужасающее устрашающее давление, заставлявшее даже обрывки знамен на воротах перестать развеваться! Лицо его было суровым, линии резкими, словно вырезанные ножом, двойные зрачки глубоки, как холодный омут, при открытии и закрытии словно сверкали молнии, взгляд медленно скользил по этому жалкому, дрожащему на ветру городишке. Ветер доносил до него крупицы песка, придавая всему грубую, пограничную атмосферу и удушающую, царственную, убийственную торжественность!
Это и был переодетый император Хунъу, Чжу Юаньчжан!
Рядом с ним, на полкорпуса позади, также в неприметном ватном халате, но с трудно скрываемой величественной осанкой, сидела Ма-хуанхоу. Ее взгляд также скользил по низким, убогим домам под стеной, по ухабистым земляным дорогам, брови были слегка нахмурены, с едва заметным состраданием и серьезностью.
Цокот копыт, подобный грому, приближался!
Мао Сян, впереди всех, словно черная молния, разрывающая ветер и снег, мчался галопом! За ним плотно следовали два Элитных всадника, державшие Чэнь Яня, и спотыкающийся, бледный Лао Чжаотоу.
— Тпр-р-р-у! — Мао Сян в десяти чжанах от императора резко натянул поводья, движение было четким, конь встал на дыбы, громко заржал и тяжело опустил передние копыта! Он спрыгнул с коня, движение было быстрым, оставив лишь тень, в несколько шагов подбежал к коню Чжу Юаньчжана, опустился на одно колено, голос был тяжелым, как железо:
— Ваш слуга Мао Сян приветствует Ваше Величество! Приветствует императрицу!
Стоявшие за ним Элитные всадники немедленно опустили поддерживаемого Чэнь Яня, и вместе с Чэнь Янем тяжело пали ниц на холодную, мерзлую землю. Лао Чжаотоу же распластался на земле, дрожа так, что не мог вымолвить ни слова.
Взгляд Чжу Юаньчжана, как материальный ледяной шип, мгновенно перелетел через Мао Сяна и упал на ту фигуру, которую поддерживали, теперь стоявшую на коленях, сгорбленную, с большими темно-красными пятнами крови на передней части мундира. Эти яркие пятна крови выглядели такими заметными на серо-желтой мерзлой земле!
— Он? — голос Чжу Юаньчжана был негромким, но с абразивной текстурой, каждое слово словно царапало лед. — Это тот самый яньмэньский уездный начальник, что «разворовал миллион» и «жил в роскоши», Чэнь Янь? — его двойные зрачки слегка сузились, острый взгляд скользнул по старой, потертой одежде Чэнь Яня с вылезшей ватой, по его желтому лицу и запекшейся крови в уголках губ и, наконец, остановился на ярком темно-красном пятне.
— Ваше Величество, это и есть преступный чиновник Чэнь Янь! — Мао Сян опустил голову, голос его был пронизан странной сложностью. — Я, следуя приказу, провел проверку, в погребе заднего двора уездного правления не нашел золота и серебра, только… горы сушеного порошка из саранчи! По его словам, это и есть его «разворованное» за три года, пересчитанное… на миллион для спасения жизней зерна!
— Спасения жизней? — раздался звонкий голос Ма-хуанхоу, с ноткой любопытства. — Порошок из саранчи?
— Да, императрица, — голос Мао Сяна оставался тяжелым. — Чэнь Янь сказал, что прошлой зимой и весной во время голода он, смешивая это с небольшим количеством грубого зерна, спас более трех тысяч человек. То, что он в своей Докладной записке назвал «разворованным миллионом»… относится к пересчету этого! — он помолчал, и в его голосе появилась нотка, которую он сам не заметил, волнение. — Я… обвинил его в обмане императора! Сказал, что по закону это карается казнью целого рода! Чэнь Янь… тут же выплюнул кровь, а перед тем, как потерять сознание, лишь сказал, что признает вину, но просит быстрой смерти! Даже… просил казни Линчи!
— Просит смерти? Линчи? — брови Чжу Юаньчжана резко сдвинулись, двойные зрачки сверкнули! Он пристально смотрел на ту фигуру, лежащую на земле, как тряпичный мешок. Докладная записка о разворованных миллионах? Порошок саранчи в погребе? Добровольная просьба о смерти и Линчи? И эта яркая кровь перед глазами… Нелепо! Невероятно! Но при этом сквозит что-то леденящее душу, необъяснимо-зловещее!
Лицо Ма-хуанхоу тоже стало серьезным, она взглянула на Чжу Юаньчжана, их взгляды встретились, безмолвное понимание пробежало между ними. Развитие событий далеко превзошло их прежние ожидания. Этот Чэнь Янь, с его загадками, оказался сложнее и… опаснее, чем они думали.
Уголки губ Чжу Юаньчжана медленно изогнулись в холодной, глубокой, как лезвие, улыбке. Он резко махнул рукой, голос был решителен и не терпел возражений, с императорской властностью:
— Взять его! Во Временную резиденцию уездного правления!
— Передайте мой устный указ! Пусть сопровождающий врач из Медицинского управления приложит все силы к лечению! Мне нужен живой! В сознании! Я хочу лично услышать, какую пьесу этот «всеми силами стремящийся к смерти» Чэнь Цинтянь решил мне сыграть!
— Мао Сян!
— Я здесь!
— Окружи для меня уезд Яньмэнь железным кольцом! Всех чиновников арестовать, содержать порознь! Ни одну мышь не выпускать из города!
— Слушаюсь!
Холодные приказы, словно невидимая сеть, мгновенно накрыли весь уезд Яньмэнь. Чжу Юаньчжан сжал бока коня, вороной двинулся уверенным шагом в сторону разрушенного уездного правления в городе. Ма-хуанхоу последовала за ним.
Мао Сян поднялся, глядя, как два Элитных всадника снова поднимают бесчувственного Чэнь Яня с яркой кровавой полосой в уголке губ. Его взгляд, полный сложных чувств, скользнул по желтому лицу, но тут же сменился холодной исполнительностью.
— Взять!
Процессия, под молчаливой и убийственной охраной черных всадников, словно неся зловещую жертву, вступила в низкие, разрушенные ворота уезда Яньмэнь, дрожащего под давлением императора.
Временная резиденция была временно устроена во втором зале уездного правления, единственном более-менее приличном помещении.
Простое кресло из палисандра (временно взятое у богатого горожанина) стояло в центре, на нем восседал Чжу Юаньчжан, его желтая повседневная одежда оставалась яркой даже в полумраке зала. Он был бесстрастен, двойные зрачки походили на два бездонных холодных пруда, пальцы бессознательно легко постукивали по гладким подлокотникам, издавая очень ритмичный, нагоняющий тоску стук. Воздух был тяжелым, как застывший свинец.
Ма-хуанхоу сидела сбоку, лицо ее было спокойно, но взгляд был острым, она скользила им по стоящим на коленях, дрожащим, как осиновый лист, чиновникам уезда Яньмэнь, которых держали Элитные всадники — помощнику уездного начальника, секретарю, начальнику тюрьмы, начальникам шести отделов… Все были бледны, пот лил градом.
Мао Сян, как холодный бог смерти, стоял с мечом наготове на полшага позади Чжу Юаньчжана, его ястребиный взгляд, как скальпель, проходился по головам стоящих на коленях чиновников, не пропуская ни малейшей аномалии.
Лекарь уже некоторое время находился во внутренней комнате. Оттуда доносились лишь сдавленные, прерывистые кашель и бульканье лекарства в горшке на углях, иногда прерываемые очень низким голосом врача. Для людей во внешнем зале этот звук был подобен смертному приговору.
— Ва… Ваше Величество… — помощник уездного начальника Лао Чжаотоу, не в силах вынести эту удушающую тишину и невидимое давление монарха, заливаясь слезами и соплями, прижался лбом к холодному кирпичному полу, голос его был полон слез. — Чэ… Чэнь Чэнь… он действительно…
— Заткнись! — Чжу Юаньчжан даже не поднял век, два холодных слова, как ледяные шипы, мгновенно заморозили остальные слова Лао Чжаотоу, оставив лишь сдавленное, отчаянное всхлипывание.
Время шло минута за минутой, каждое мгновение было пыткой. Наконец, занавеска внутренней комнаты была поднята. Сопровождающий старый врач Ху-тайи, седовласый старец с чистым лицом, слегка сгорбившись, вышел неверными шагами. На его лице была усталость от долгой дороги и только что оказанной помощи, на висках выступил мелкий пот.
Он вышел на середину зала, низко поклонился Чжу Юаньчжану и Ма-хуанхоу, голосом с присущей врачу спокойностью, но с трудом скрываемой хрипотой после испуга:
— Докладываю Вашему Величеству, императрице. Уездный начальник Чэнь… вне опасности.
Напряженная атмосфера в зале, казалось, немного ослабла, но тут же окуталась еще большим облаком сомнений.
— Вне опасности? — стук пальцев Чжу Юаньчжана прекратился, двойные зрачки поднялись, остановились на лице Ху-тайи. — Говори яснее.
Ху-тайи глубоко вздохнул, подбирая слова:
— Болезнь уездного начальника Чэня вызвана резким гневом, поразившим сердце, закупоркой пяти внутренних органов, обратным током ци и крови! Его пульс пустой и беспорядочный, застой ци в печени очень силен, также есть признаки повреждения сердечных сосудов! Такой пульс не за один день появился, это результат долгих тревог, страхов, сильного истощения духа, а затем внезапного мощного удара, вызвавшего рвоту кровью и обморок! Это… рана сердца! — он помолчал, как бы подбирая слова. — Как струна, натянутая до предела, внезапно лопнула! Если бы… если бы не молодость и остаток сил… боюсь…
Ху-тайи не стал продолжать, только тяжело покачал головой. Иными словами, если бы Чэнь Янь не был молод, этот приступ гнева с кровью мог бы его убить!
— Долгие тревоги и страхи? Сильное истощение духа? — Ма-хуанхоу чутко уловила ключевые слова, тонкие брови слегка нахмурились. — Ху-тайи, как вы считаете, эта рана сердца не от корысти?
Ху-тайи горько усмехнулся, сложил руки:
— Отвечаю императрице, я практиковал медицину десятки лет, в том числе умею читать по лицу и цвету кожи. У жадных до денег и похоти людей, как правило, жирное лицо, ци плавает на поверхности, пульс скользкий и полный или вязкий. А у уездного начальника Чэня… лицо желтое и худое, тело истощено, глаза глубоко впали, печать между бровями темная! Это признаки долгого умственного и физического труда, недосыпания и недоедания, недостатка и ци, и крови! Его тревоги, страхи, истощившие дух, никак не могут быть у того, кто стремится к наслаждениям!
Эти его слова, как камень, брошенный в стоячую воду! Стоящие на коленях чиновники, особенно Лао Чжаотоу, резко подняли головы, в глазах — недоверие и потрясение от осознания! Действительно! За эти три года разве господин Чэнь хоть один день наслаждался?!
Зрачки Чжу Юаньчжана едва заметно сузились. Пальцы, лежавшие на подлокотнике, медленно сжались. Слова Ху-тайи, как ключ, пытались взломать железную дверь, покрытую туманом, под названием «Чэнь Янь».
— И еще, — Ху-тайи, словно вспомнив что-то, добавил. — Когда я ставил ему иглы, я обнаружил, что руки уездного начальника Чэня покрыты толстыми мозолями, особенно у большого, указательного и среднего пальцев, истирание очень сильное, это не то, что бывает у обычных чиновников, держащих кисть! Скорее… от долгой работы с сельскохозяйственными орудиями или… от занятий каким-то грубым боевым искусством?
Грубым боевым искусством? В глазах Чжу Юаньчжана мелькнул блеск! Гражданский чиновник, занимающийся боевыми искусствами?
— Понятно, — голос Чжу Юаньчжана не выдавал эмоций, он махнул рукой. — Ступай. Хорошо присматривай, обязательно приведи его в чувство как можно скорее.
— Ваш слуга повинуется. — Ху-тайи поклонился и вышел.
В зале снова воцарилась мертвая тишина. Взгляд Чжу Юаньчжана медленно скользнул по бледным чиновникам и, наконец, остановился на нескольких вещах, которые Мао Сян положил на соседний стол — несколько толстых, с грубой, пожелтевшей бумагой, переписанных уездных хроник, несколько свитков кожаных карт с потертыми краями и стопка бумаг, исписанных мелким почерком со схематичными рисунками.
Это Мао Сян, опечатывая дела уездного правления, счел подозрительными и специально отобрал для доклада.
Взгляд Чжу Юаньчжана упал на самый верхний развернутый лист с еще свежими чернилами. На нем была изображена уродливая саранча с пометкой «кузнечик», а рядом подробно описывалось, как распознавать зимующие яйцекладки, как выкапывать и сжигать их. На следующем листе — несколько видов распространенных сорняков с пометкой «отпугивающий траву от саранчи», описаны способы посадки и эффективность. Дальше — схемы различных сетей и рвов для ловли саранчи, даже подробные инструкции, как организовать крестьян с огнем, использовать домашнюю птицу для склевывания… Почерк ровный и четкий, но пронизан глубокой усталостью и сосредоточенностью.
Это и был тот самый «План приготовлений к борьбе с саранчой в уезде Яньмэнь», который Чэнь Янь писал в Кабинете Взращивания Сердца перед тем, как выплюнуть кровь!
Чжу Юаньчжан двумя пальцами взял лист с изображением саранчи, поднес к падающему снаружи свету и внимательно рассмотрел. Его подушечки пальцев даже ощущали текстуру грубой бумаги и легкую выпуклость чернил. Двойные зрачки, глубокие, как бездонный пруд, отражали уродливое изображение насекомого на бумаге.
— Тревоги и страхи… истощение духа… подготовка к нашествию саранчи? — низкий голос Чжу Юаньчжана прозвучал в тишине зала, словно разговор с самим собой или вопрос к небесам.
Он положил лист и взял другую, открытую переписанную уездную хронику. Это были материалы, которые Чэнь Янь за три года, побывав во всем уезде, лично записал и систематизировал. Там подробно описывались время, масштабы, потери населения и меры помощи при предыдущих катастрофах в уезде Яньмэнь… Между строк были жуткие цифры и тяжелое, почти отчаянное чувство ответственности.
— Яньмэнь суров и холоден, девять из десяти лет — засуха, земля бесплодна, народ беден… Первый год Хунъу, зима, снег завалил горы на месяц с лишним, скота погибло бессчетно, народ часто голодал, обменивался детьми…
— Второй год Хунъу, лето, саранча прошла, заслонив небо и солнце, урожай полностью уничтожен…
— Зерна в уездных амбарах — капля в море…
Строка за строкой небрежных, но проникающих через бумагу записей, как безмолвные обвинения и крики, врезались в глаза Чжу Юаньчжана.
Хлоп!
Чжу Юаньчжан резко захлопнул книгу! Движение было несильным, но звук, как удар по столу, заставил всех коленопреклоненных содрогнуться!
Он медленно поднял голову, в двойных зрачках бурлили бушующие волны! Гнев? Сомнение? Вопрошание? Или… нотка содрогания, которую он сам не хотел признавать?
Он посмотрел в сторону внутренней комнаты, где лежал молодой уездный начальник, выплюнувший кровь, потерявший сознание, стремящийся к смерти, но оставивший эту бумагу, полную «тревог и страданий».
— Хорошо! Хорош же «разворовавший миллион»! Хорош же «живший в роскоши»! — голос Чжу Юаньчжана, как лед, с ужасающим холодом. — Чэнь Янь… Посмотрим, что за «сюрпризы» ты мне приготовил, кроме того полного амбара порошка из саранчи!
Он резко встал, рукава желтого одеяния подняли ветер!
— Мао Сян!
— Я здесь!
— Стереги его! Пока он не очнется и лично не расскажет мне все — — взгляд Чжу Юаньчжана, как материальное лезвие, скользнул по всему разрушенному уездному правлению и за его пределы, по уезду Яньмэнь, накрытому низкими свинцовыми тучами, как притаившийся гигантский зверь Яньмэньгуань. — Этот уезд Яньмэнь для меня — блокировать! Никому без моего письменного приказа не входить и не выходить! Нарушителей — немедленно рубить!
— Слушаюсь! — Мао Сян сложил кулаки, голос его был решителен.
Невидимый железный занавес с холодными словами императора с грохотом опустился! Накрыв этот пограничный городок вместе с тем бесчувственным, с неясной судьбой «великим казнокрадом».

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…