Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 228 слов6 минут чтения

Семья Ин провожала Ин Юй до самого подножия гор, пока её фигура не скрылась из виду.
Они ничего не заметили.
Неподалёку от них всё это время держалась тонкая, хрупкая тень, не приближаясь и не отставая, а её взгляд был прикован к Ин Юй, шагавшей впереди.
……
Ин Юй вошла в горы.
Она больше не притворялась. Включив «Выслеживание и охоту», она направилась туда, где чуяла добычу. Завидев диких кур и зайцев, она не стала на них охотиться.
В этот раз она задумала добыть крупного зверя.
Вроде тигра, леопарда или кабана.
Снова положившись на чутьё и увидев выводок кроликов, Ин Юй невольно вздохнула: неужели ей не попадётся ничего крупного?
«Если так и не найдётся крупной добычи, придётся довольствоваться мелочью. Не буду привередничать», — решила Ин Юй, глядя на кроликов вдалеке.
И в этот миг.
Раздался тигриный рык, сотрясший лес. Птицы в панике заметались, кролики от испуга мигом юркнули в норы.
Весь лес замер в тишине.
«Тигр!»
Глаза Ин Юй блеснули.
Если бы до переселения она столкнулась с тигром, то убежала бы прочь со всех ног, но теперь у неё была «Врождённая исполинская сила», а также умения «Стрела сквозь иву за сто шагов» и «Искусство разделки туши».
Когда добыча встречалась с ней,
она встречала саму Смерть!
В тот же миг.
Она направилась туда, откуда донёсся рёв. Приблизившись, она увидела, что тигр бился насмерть с чёрным медведем.
На поле боя,
она заметила трёх уже загрызенных тигрят.
«Неудивительно, что тигрица так разъярена. Медведь погубил её детёнышей!» — подумала Ин Юй, закидывая лук за спину и взбираясь на дерево.
Тигрица уже ослепла от ярости.
Медведь, не в силах совладать с разгневанной матерью, уже собирался бежать.
Не обращая внимания на опасность, что звери заметят её и нападут, Ин Юй вскинула руку, приладила стрелу, натянула тетиву до упора и выстрелила.
Одно движение — и выстрел готов.
Стрела, пронзив с шумом воздух, сверху вниз вонзилась прямо в глаз медведя, который бежал к ней.
Сила удара была такова,
что стрела вошла почти целиком, наружу торчала лишь треть.
Один выстрел — и зверь мёртв.
Не медля ни мгновения, Ин Юй снова приладила стрелу, натянула лук и выстрелила в тигрицу. Стрела также вошла через глаз, скрывшись на две трети.
Бух! Бух!
Послышались два глухих удара о землю. Медведь и тигрица, пару раз дёрнувшись, замертво рухнули на землю и затихли.
Глаза Ин Юй заблестели. Взволнованная, она спустилась с дерева, пнула ногой медведя, затем тигрицу.
Убедившись, что оба мертвы,
она вся светилась радостью. Достав пеньковую верёвку, она связала тигрицу и медведя вместе, мельком взглянула на разорванные в клочья тушки тигрят, лежавшие в стороне от битвы, и в конце концов привязала и их тоже.
Затем, ухватившись за верёвку одной рукой и слегка напрягшись, она подняла всю добычу и направилась вниз с горы.
«Хе-хе, как же мне повезло!»
«Обе стороны понесли урон, а я подобрала то, что осталось!»
Ин Юй была вне себя от радости.
За тигрицу и медведя можно выручить кучу денег. Эти деньги можно пустить на покупку земли.
А может, удастся даже найти жену для её старшего брата, которому уже двадцать два и который в этом древнем мире считается застарелым холостяком.
«Хи-хи!»
Подумав об этом, Ин Юй не смогла сдержать улыбку.
……
Тем временем.
На улице было ещё совсем светло.
У подножия горы кто-то пахал землю, а кто-то собирал дикие овощи. Вдруг раздался чей-то испуганный крик:
«Батюшки, что это?»
Люди обернулись и увидели связанных вместе тигрицу и медведя, которых, подняв высоко над головой, несли прямо к ним.
«Это тигр!»
«Это медведь!»
— закричали люди. Кто был послабее духом, тут же бросился наутёк.
Но находились и смельчаки, понимавшие, что звери спускаются с гор как-то не так, и они вглядывались в ту сторону.
«Да это же уродливая дочка семьи Ин!»
Ин Юй на миг остановилась и нахмурилась.
Уродливая дочка?
Это она?
Она хмурилась. Семья была слишком бедна, медного зеркала не было, и мать Лю Сюй смотрелась в воду. В воде Ин Юй видела лишь размытое отражение.
С того момента, как она переселилась, она толком и не знала, как выглядит.
Но её мать, Лю Сюй, была нежной, красивой, чистой, как Бе Байхэ. Разве она, дочь, может быть уродиной?
Уродство!
Её мать никак не назовёшь уродиной.
И отец у неё был с правильными, мужественными чертами лица. Ну как при таком наследии можно быть уродиной?
Пока она думала, она вышла на открытое место.
Всё больше людей замечали Ин Юй. Их взгляды приковывала добыча, которую она несла над головой. Когда она проходила мимо, они перешёптывались: «Ну и ну, исполинская сила! Может, эта подкидышь, которую подобрал Ин Маньцан, на самом деле из других родов семьи Ин?»
«Девчонка с такой силищей, что и тигра, и медведя завалила! Ишь ты! А Сунь Дачжу, что выкинул её на улицу, наверно, уже локти кусает до зелени в глазах.»
«Да уж, не только Сунь Дачжу пожалеет. Вот я, как увидел, на что эта девчонка способна, тоже жалею, что тогда не подобрал её. Что стоило потратиться на лечение? А тигр с медведем — это ж как минимум двести лянов серебра! Прогадал, здорово прогадал!»
Вчера Ин Юй добыла немало зверья, но то были куры, зайцы, лисы — мелочь, которая не производила особого впечатления.
Сегодня же она добыла целого тигра и медведя — огромную добычу, крупнее взрослого человека, что не могло не поразить воображение.
К тому же сама она обладала удивительной историей: её подобрал Сунь Сяого, затем Сунь Дачжу вышвырнул из дома, а приютила семья Ин. Все жители волости Пяти Надежд высыпали поглазеть.
Даже сам староста явился к дому семьи Ин.
Выслушав, как мать Лю Сюй представляет её, и поздоровавшись, Ин Юй сказала Лю Сюй: «Дядюшка староста, с трёх тигрят тоже мяса немало. Я отдам их вам и четырём старейшинам, сварите большой котёл похлёбки, чтобы все согрелись.»
Ин Юй окинула взглядом зевак на улице.
Вчерашняя добыча была мелкой, а желудки семьи Ин — большими, так что толком она не вызывала у односельчан большого беспокойства.
Но сегодня всё было иначе.
Все взгляды были прикованы к тигрице и медведю. Если не успокоить народ, легко могут возникнуть проблемы!
Конечно.
Не то чтобы она боялась проблем от крестьян. Она хотела угодить старосте, ведь приятные отношения с начальством — это хорошо.
Хотя у старосты не было даже чина, в деревне его авторитет был велик.
«Добрая девочка, какая ты заботливая».
Старосту звали Ван Шигэнь. Ему было около сорока семи-сорока восьми, у него уже были внуки. Услышав поступок Ин Юй, он тепло улыбнулся ей, и его взгляд смягчился.
Вскоре.
Под руководством старосты люди на гумне установили большие котлы. Из каждого дома принесли зерно и овощи, и все засуетились.
«Отец, мать, оставайтесь здесь».
«Я с братьями пойду продавать тигрицу и медведя!»
— распорядилась Ин Юй.
«Ладно. Пусть старший и второй брат несут тигрицу с медведем на плечах. А ты, твой третий брат и дядюшка Дуань уже продавали добычу — дорогу знаете».
Ин Юй кивнула и вместе с тремя братьями вышла за ворота.
По дороге Ин Юй расспрашивала братьев о порядках в посёлке: узнала, где они продают дичь, и о тамошних богатеях.
Подумав,
она не стала соваться к богатеям с добычей, а сразу направилась к тому хозяину, которому всегда сбывал добычу Дуань Юй.
Увидев тигрицу и медведя, тот очень удивился, а затем пришёл в восторг.
«Вы ведь знакомы с Дуань Ши? Шкуры не попорчены. К чему мне вам голову морочить? За тигрицу и медведя вместе — триста лянов серебра!»
Цена и вправду была не накручена.
Ин Юй продала добычу, получила двести пятьдесят лянов серебра ассигнациями и пятьдесят лянов серебром и пошла с тремя братьями по лавкам.
Первым делом
Ин Юй выбрала книжную лавку неподалёку от училища!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…