Су Цзю всю ночь ворочался, не в силах уснуть от волнения. Он понимал: его судьба изменилась, и теперь он будет совершенствоваться на пути бессмертных, сможет летать по небу, словно легендарные небожители! Кто теперь посмеет обидеть его или его мать? Одна мысль об этом наполняла сердце радостью.
На следующее утро один из внешних учеников пришел позвать Су Цзю на церемонию принятия в ученики.
Су Цзю последовал за ним в задний зал Павильона Пилюль. Там уже собралось много людей, а в центре, на большом алтаре из синего камня, стояла огромная курильница для благовоний.
На огромном столе позади возвышались сотни зажженных ламп в форме лотосов, а за ними стояли поминальные таблички. Су Цзю с любопытством оглядывался по сторонам, вокруг другие юноши также светились радостью и предвкушением.
Вскоре на алтарь медленно поднялся старец в фиолетовом хао. Его облик дышал бессмертной грацией, а во взгляде читалась мудрость. Это был сам глава Павильона Пилюль — Юй Цинхай!
— Сегодня вы примете посвящение и ступите на путь совершенствования. Но путь этот долог и полон невзгод и опасностей, — звучный голос старца разнесся по всему залу.
Затем старец начал рассказывать о правилах и традициях секты, а Су Цзю слушал его предельно внимательно. Запрещено причинять вред собратьям! Запрещено устраивать драки и междоусобицы внутри секты — для выяснения отношений существует только Арена для тренировок... Су Цзю мысленно поклялся соблюдать эти заветы.
Наконец настало время самой церемонии. Глава подошел к алтарю и с почтением поклонился.
Держа в руках ароматические свечи, он провозгласил: — Я, тридцать седьмой глава Павильона Пилюль Юй Цинхай, сегодня открываю алтарь и приношу жертвы предкам, сообщая всем учителям прошлого, что принимаю Су Цзю в тридцать восьмые личные ученики Павильона Пилюль!
Сказав это, он обеими руками вставил благовония в курильницу.
Су Цзю также возжег благовония и низко поклонился предкам Павильона.
Глубоко вздохнув и исполнившись благоговения, он обратился к сидевшему на почетном месте главе: — Учитель, ученик Су Цзю смиренно принимает ваше наставление и просит принять мой поклон.
Он отвесил Юй Цинхаю глубокий земной поклон. Приняв из рук помощника чашку, он преподнес её главе в знак почтения.
Юй Цинхай был так доволен, что не мог скрыть улыбки. Сделав глоток чая, он сказал: — Отныне ты мой девятый личный ученик!
Затем он указал на стоявших слева юношей и девушек: — Это твой старший брат Му Чэнь, вторая старшая сестра Лин Янь, третий старший брат Лэй Тянь, четвертая старшая сестра Бай Ичань, пятая старшая сестра Бай Имо, шестой старший брат Ян Чжэнсю, седьмой старший брат Ту Тань, восьмой старший брат Ми Дунлай!
Су Цзю по очереди поприветствовал каждого: — Старшие братья и сестры, я младший брат Су Цзю. Благодарен за милость учителя и прошу вас о наставлениях!
Все смотрели на Су Цзю с явным одобрением.
После завершения церемонии Су Цзю вместе со всеми вышел из зала. К нему подошел старший брат и похлопал по плечу: — Младший брат, добро пожаловать. Впереди тебя ждет усердный труд. — Су Цзю решительно кивнул, его сердце было полно мечтаний о будущем пути.
— Старший брат, в тот день вместе со мной в секту вошли ещё несколько человек. Ты не знаешь, в каком они павильоне?
— Ты про того Алицзи и Ли Юаньчоу? Насколько мне известно, Алицзи обладает духовным корнем земли, его приметил третий старейшина Сыту Гуань и взял в ученики. А Ли Юаньчоу стал личным учеником первого старейшины Син Кайшаня.
Су Цзю внезапно вспомнил про черного кота Абу и поспешно спросил: — А что с черным котом Абу?
Старший брат Му Чэнь покачал головой: — С Абу ситуация особая, со временем узнаешь.
В этот момент подошла пятая старшая сестра Бай Имо: — Девятый младший брат, учитель велел тебе прийти в его покои.
Су Цзю как раз собирался спросить разрешения навестить мать, ведь болезнь не ждет! Он поспешно сложил руки в приветствии: — Старший брат, пятая старшая сестра, я пойду к учителю.
Он быстро направился к покоям наставника.
Встав у дверей, он произнес: — Учитель, ученик Су Цзю просит разрешения войти.
— Входи.
Су Цзю вошел в комнату. Юй Цинхай сидел в позе лотоса, медитируя.
— Учитель, вы вызывали меня? — тихо сказал он.
— Су Цзю, сегодня ты стал моим учеником, и я очень рад. Это Пилюля очищения от скверны, которую я обещал. Я также узнал, что ради постройки дома вы с матерью набрали долгов.
Юй Цинхай протянул ему сто пятьдесят лянов серебра: — Возьми, верни долги, чтобы не создавать себе кармических уз. Как только твоя мать поправится, через десять дней возвращайся в секту для практики! — С этими словами он вручил Су Цзю небольшую деревянную шкатулку.
— Учитель, торговый караван, с которым я приехал, отправится обратно в Государство Дася только через пять дней, путь займет около двенадцати. Как только вылечу мать, я немедленно вернусь!
Глава нахмурился: — Двенадцать дней на обратный путь? Это значит, что ты вернешься в секту не раньше чем через месяц?
— Пожалуй, так: я прикажу шестому брату Ян Чжэнсю отвезти тебя на летающем мече, пяти дней будет достаточно.
Су Цзю был поражен. Глядя на шкатулку в руках, он подумал: учитель и правда ко мне так добр! Его сердце наполнилось благодарностью. — Благодарю вас, учитель! Ученик немедленно вернусь, буду усердно тренироваться и не оправдаю ваших надежд!
Глава кивнул: — Хорошо. На пути бессмертного важен не только талант, но и усердие. Я видел слишком много одаренных людей, которые в итоге ничего не добились — это досадно.
— Когда вернешься, можешь привезти мать с собой. Я уже подыскал для неё жилье во внешнем секторе.
Су Цзю радостно воскликнул: — Благодарю, учитель! Моя мать тяжело больна, я хотел бы вернуться поскорее. Прошу позволения отправиться в путь.
— Хорошо, завтра на рассвете я отправлю к тебе шестого брата.
Глава достал из рукава нефритовую табличку: — Держи. Это твоя Идентификационная нефритовая табличка. С ней ты сможешь свободно перемещаться по внутреннему сектору секты Шаньхай.
Вернувшись в свою комнату, Су Цзю то и дело доставал табличку. На лицевой стороне было выгравировано «Секта Шаньхай», а на обороте — «Ученик Павильона Пилюль Су Цзю».
Чувство нереальности происходящего охватило его. Еще вчера он боролся за выживание, а сегодня стал личным учеником главы Павильона Пилюль.
На следующее утро шестой брат Ян Чжэнсю рано пришел за ним. Оседлав летающий меч, они вдвоем, облаченные в одежды секты Шаньхай, пронеслись над деревнями и городами, устремившись к дому Су Цзю.
Су Цзю не терпелось поскорее увидеть мать. Спустя полдня они достигли Банчэна, и Су Цзю увидел свой знакомый каменный домик. Он был так взволнован, что непроизвольно сжал края одежды.
Едва коснувшись земли, он бросился домой. Толкнув дверь, он почувствовал запах лекарств. Мать лежала на старой кровати, лицо её было бледным.
— Мама, я вернулся! — Су Цзю бросился к постели. Мать медленно открыла глаза, в которых светились удивление и любовь.
Су Цзю поспешно достал таблетку и дал её принять матери. Вскоре её состояние заметно улучшилось. Глядя на мать, он был несказанно счастлив. Он рассказывал ей о своих приключениях и показал серебро, полученное от учителя, сказав, что теперь они могут выплатить все долги.
Ян Чжэнсю вошел в дом и слегка поклонился: — Доброго здоровья, матушка. Учитель уже подготовил для вас жилье. Как только вы окрепнете, мы вернемся в секту.
Мать прослезилась от благодарности. Через несколько дней, когда она немного оправилась, троица отправилась в обратный путь.
Старушке было тяжело, приходилось часто останавливаться, и однажды на них напали разбойники. Ян Чжэнсю холодно хмыкнул, его духовный меч вылетел из ножен, и пара взмахов — разбойники повалились на землю.
Су Цзю был поражен и ещё сильнее возжелал обрести великую силу.
Вскоре они благополучно вернулись в секту Шаньхай. Устроив мать во внешнем секторе, Су Цзю сжал Идентификационную табличку и направился во внутренний сектор, полный ожиданий от будущего пути бессмертных.