Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 192 слов6 минут чтения

На следующий день Саньхуамао и У Цюдао позавтракали, не стали делать утренние упражнения и уже собирались вернуться в восточный флигель доспать.
В коридоре позади них послышались нестройные шаги.
У Цюдао обернулся и увидел, что к ним приближаются четыре-пять даосских послушников. Впереди всех, разумеется, шел тот самый злоупотребляющий властью Старший ученик-лекарь Лунсяньцао, который пытался приударить за Саньхуамао, но получил отпор.
Саньхуамао заслонила У Цюдао собой и спросила: — Лунсяньцао, что вы задумали?
Лунсяньцао, увидев этот жест Саньхуамао, пришел в ярость и закричал: — Что мы задумали? А что я могу задумать? Это вы двое, парень да девушка, какие теневые дела проворачиваете прямо на глазах у Наставника — Царя лекарств?
У Цюдао смотрел на то, как эти дети мучаются от любви и ревности, и ему было очень смешно. Он скрестил руки на груди, наблюдая за представлением, и лишь отсутствие стула и семечек мешало ощущению полного комфорта.
Однако он явно не ожидал, насколько коварны могут быть люди, подсознательно примеряя мышление мирной эпохи на нынешний мир. В этом древнем мире сянься тринадцати-четырнадцатилетний мальчишка уже мог сдавать экзамены на звание цзиньши и обзаводиться семьей!
Они считали себя взрослыми, но при этом обладали незрелым умом, что делало их только опаснее!
Даже в его прошлой жизни, прекрасно зная, что за убийство грозит тюрьма, которая перечеркнет всю дальнейшую жизнь, подростки все равно совершали преступления — резали людей ножом на спор или ради гордости, или же объединялись в группы ради насилия и убийств.
Лунсяньцао увидел, как У Цюдао сцепил руки, наблюдая за происходящим, и счел это признаком избалованности и наглой провокацией. Он рявкнул: — Эй вы, схватите этого Хуаньхуньцао! Мы преподадим ему пару уроков!
Хотя нынешнее тело У Цюдао было на год или два старше остальных мальчишек, они с детства обучались даосским искусствам и приемам, поэтому лучше владели навыками ближнего боя. У Цюдао не смог противостоять толпе — его схватили и повалили на землю.
У Цюдао был вне себя от ярости. Он уже прогнулся, уступил Злому даосу и собирался стать учеником, но кто же знал, что, даже став учеником, ему придется терпеть издевательства со стороны старших? Взрослый внутри него едва не взорвался от негодования.
Саньхуамао топнула ногой и закричала: — Прекратите! Если не остановитесь, я все расскажу Наставнику — Царю лекарств!
Лунсяньцао не хотел терять лицо перед остальными и упрямо произнес: — Иди и жалуйся, думаешь, я тебя испугаюсь?
— Хорошо, жди здесь! — Саньхуамао тут же бросилась прочь.
Глядя на то, как Саньхуамао убегает, пятеро даосских послушников переглянулись. Один из них робко спросил: — Лунсяньцао, Саньхуамао и правда пошла жаловаться, что будем делать?
Лунсяньцао ответил: — Пустяки. Я Старший ученик-лекарь, Наставник — Царь лекарств в любом случае выслушает меня.
Другой послушник добавил: — Но вчера в главном зале Наставник не поверил твоим словам, он не стал наказывать Саньхуамао, как ты предлагал. Многие слышали, как Дигуньчун надсмехался над тобой из-за этого.
Лунсяньцао помрачнел и разозлился: — Слишком много болтаете! Вы собираетесь учить этого новичка правилам или нет?
Один из послушников пробормотал: — Наставник — Царь лекарств скоро придет, я не хочу проблем.
Другой добавил: — И я не хочу. Я боюсь, что Наставник убьет меня. В прошлый раз Чунбайла не послушался его и был сброшен со скалы. Я ходил вниз посмотреть — это была ужасная смерть, он превратился в кровавое месиво!
Лунсяньцао немного подумал и сказал: — Ладно, тогда сделаем так: вы держите его, а я дам ему Инсектную пилюлю. Все должны принимать Инсектные пилюли. Если мы всего лишь учим его правилам, Наставник не будет ругаться, когда придет.
У Цюдао молчал, опасаясь вызвать у юных послушников еще большую агрессию, ведь он знал, что в его прошлой жизни несовершеннолетние преступники могли убить человека просто из-за словесной перепалки или ради сохранения лица.
Хоть у него был козырь в виде бессмертия, сейчас его положение было невыгодным. Нужно было дождаться удобного момента, чтобы разделаться и с этим Злым даосом, и с его прихвостнями.
Лунсяньцао достал из-за пазухи небольшой флакон из зеленой глазури и палочками извлек оттуда круглую пилюлю, напоминающую шоколадный шарик.
У Цюдао понимал, что ничего хорошего в этом нет. Он плотно сжал зубы и замотал головой, но четверо подростков крепко прижали его к земле и начали щипать за внутреннюю часть бедра, от чего он невольно открыл рот от боли.
Лунсяньцао тут же закинул пилюлю ему в рот и зажал его челюсти, не давая выплюнуть лекарство.
У Цюдао почувствовал, как пилюля моментально растворилась, и проглотил ее. Почему-то в горле вдруг стало очень щекотно.
— Что вы здесь делаете? — пришла Саньхуамао, а вместе с ней — Злой даос.
— Наставник — Царь лекарств! — пять послушников тут же отпустили У Цюдао и повалились на колени перед даосом.
Лунсяньцао слишком поспешно опустился на колени и случайно уронил фарфоровый пузырек. Пилюли, высыпавшись на землю, начали шевелиться и превратились в членистоногих насекомых, похожих на мокриц, и расползлись по сторонам.
В прошлой жизни У Цюдао такие насекомые часто встречались в деревне, их называли «свиньи-осоедками». Они сворачивались в клубок при прикосновении. Но ему и в голову не приходило, что такое нужно проглатывать целиком.
У Цюдао упал на колени, пытаясь пальцами вызвать рвоту, но, несмотря на то что его стошнило сегодняшним завтраком, пилюля не вышла. В отчаянии он бросился на Лунсяньцао и начал его избивать.
Злой даос небрежно сложил печать, и все насекомые, ползавшие по полу, вновь свернулись в круглые пилюли, влетев обратно в белый фарфоровый флакон, который он держал в руке. Он спокойно наблюдал, как У Цюдао избивает обидчика.
Остальные четверо послушников не смели подняться, а Саньхуамао со страхом наблюдала за происходящим, не решаясь что-либо сказать.
Наконец, У Цюдао остановился, выместив свою ярость. Лунсяньцао лежал на полу, стоная от боли, с разбитым лицом, а из его рта текла смесь крови и слюны.
Злой даос поковырялся в ногтях, стряхнул пыль и безмятежно произнес: — Я уж думал, ты до смерти его забьешь.
У Цюдао, сдерживая гнев, посмотрел на него: — Тогда почему ты не остановил меня?
— Потому что я не забочусь о том, жив ученик-лекарь или нет. Мне важнее ты — ты теперь мой личный ученик. Ну как, тронуло? — Злой даос усмехнулся. — Кстати, на будущее, всякий раз, когда со мной говоришь, называй меня Наставник. Запомнил? Хороший ученик!
У Цюдао выровнял дыхание и спросил: — Раз я тебе так важен, может, не будешь позволять другим издеваться надо мной? Ты до сих пор не выполнил ни одного обязательства Наставника! Наставник!
— Понял, в твоем сердце все еще таится обида на меня, — Злой даос повернулся к Лунсяньцао. — Я просил доверить лечение Хуаньхуньцао Саньхуамао, разве нет? Ты не слышал или решил, что это неважно? Теперь мой новый ученик недоволен мной, что будем делать?
Лунсяньцао, с трудом опустившись на колени, принялся извиняться, обещая попросить прощения у Хуаньхуньцао и понести любое наказание, назначенное Злым даосом.
Даос кивнул и велел Лунсяньцао сходить в Алхимическую комнату за Пилюлей Нефритовой Росы горы Цинчэн, чтобы залечить раны. Он оставил его в должности Старшего ученика-лекаря, но посоветовал больше не совершать глупостей.
Затем Злой даос подмигнул У Цюдао: — Оставлю-ка я Лунсяньцао управлять Павильоном алхимии. Иногда, чтобы искупить вину, нужно поработать, понимаешь меня, мой послушный ученик?
Понимаю, понимаю, мать твою так понимаю!
Ничего, в чем в чем, а в стрессоустойчивости мне нет равных. Продолжай творить что хочешь. То, что не убивает меня, делает только сильнее!
Когда представится шанс, я уничтожу вас всех, это ты ведь тоже поймешь, да?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…