Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 312 слов7 минут чтения

Несколько человек вышли из Башни Пурпурного Облака. Ван Чэнъэнь возмущенно сказал: — Великий Князь слишком добр. Такие грубые люди посмели дерзить Великому Князю. По моему мнению, следует как следует их проучить.
Ли И был в это время полон тревоги и не обращал внимания на такие мелочи. Он тщательно обдумывал цель того, кто стоял за этим поступком. Такой прием не мог его убить, в лучшем случае вызвал бы зависть у некоторых людей. Какую выгоду это принесет тому человеку? Ли И никак не мог понять и рассеянно сказал: — Ничего страшного, я понимаю их чувства.
Он повернулся и направился с несколькими людьми к дорожной ширме, которую установили Лю Луань и другие.
Войдя за дорожную ширму, Лю Луань поспешно принес складное кресло и поставил его для Ли И. — Великий Князь, я уже приказал приготовить еду и вино.
Ли И посмотрел на еду на столе и кивнул. — Пока оставьте здесь. Ступайте, я немного отдохну.
Честно говоря, Ли И был не очень голоден, он только что съел немало в Башне Пурпурного Облака. Услышав это, все поспешно удалились и отдыхали неподалеку за шатром.
Цзинь Инь послушно стояла рядом с Ли И, взяла кувшин с вином, налила чашу вина и поднесла ему, жеманно сказав: — Великий Князь, ваша рабыня тоже не очень разбирается в этих делах. Но разве Великий Князь сегодня вышел не для того, чтобы встретить госпожу Ду? Госпожа Ду еще не найдена, зачем печалиться из-за таких пустяков?
Ли И легонько помассировал виски, не принимая чашу с вином, а лишь горько усмехнулся: — Верно, я слишком зациклился.
Немного подумав, он понял, что сейчас оглядываться назад и обдумывать все, полное сомнений, приведет лишь к смятению в собственных рядах. Лучше сохранять спокойствие и хладнокровие, спокойно наблюдать за переменами и посмотреть, что предпримет противник дальше.
С этими словами он взял чашу с вином, запрокинул голову и выпил до дна, громко сказав: — На солдат найдется полководец, на воду найдется земля. Не стоит больше тревожиться из-за таких неприятных дел!
Увидев это, Цзинь Инь тоже слегка улыбнулась: — Великий Князь мыслит так — воистину счастье. Сегодня у Цюйцзянчи прекрасные пейзажи. Великому Князю не мешает вдоволь насладиться этой красотой.
Ли И пристально посмотрел на пленительное и прекрасное лицо Цзинь Инь, в его сердце внезапно возникло волнение. Он случайно заметил подглядывающего внутрь шатра Лю Чэнъэня и мгновенно придумал план. В ответ на испуганный возглас Цзинь Инь, Ли И протянул руку и привлек ее в свои объятия, низким голосом произнеся: — Никакой прекрасный пейзаж не сравнится с красавицей в моих объятиях. Я насмотрелся на красоты, лучше вдоволь полюбуюсь этой красавицей!
С этими словами он поцеловал ее. Цзинь Инь непрерывно извивалась в его объятиях, словно намеренно или невзначай дразня нервы Ли И своим мягким телом. Ли И, мучимый этой возней в его объятиях, сам не знал почему, но в его голове внезапно пронеслись слова Лян Куня: «Я сейчас очень зол».
Спустя долгое время, когда их губы разъединились, Ли И посмотрел в шелковые, соблазнительные глаза Цзинь Инь и мысленно выругался: «Настоящая искусительница».
Цзинь Инь обвила шею Ли И руками и жеманно засмеялась: — Великий Князь, на виду у всех, вы не боитесь, что кто-то увидит и расскажет госпоже Ду?
Услышав эти слова, Ли И немного успокоился, подумав, что на виду у всех и правда неудобно. Он не боялся, что об этом узнает Ду Юньчжи, ведь они даже не были знакомы, даже если узнает, что с того?
Как раз когда Ли И размышлял об этом, он услышал, как неподалеку какая-то женщина с презрением произнесла: — Распутник!
Лицо Ли И мгновенно покраснело от смущения. Он поспешно отпустил Цзинь Инь и, напуская на себя важный вид, сказал: — Цзинь Инь, Я отправляюсь в храм Хуаянь. Отдохни здесь пока.
Цзинь Инь прикрыла рот рукой, тихо смеясь: — Слушаюсь.
Храм Хуаянь, один из восьми великих храмов Фаньчуаня, расположен на берегу Шаолинъюаня и является святым местом зарождения буддийской школы Хуаянь.
Ли И вместе с Чэнь Эрню и Ван Чэнъэнем медленно прогуливались по храму. Внутри храма вился дым благовоний, было тихо и безмятежно. Хотя Ли И никогда не верил в буддизм, оказавшись в такой атмосфере, он невольно почувствовал умиротворение.
Ли И не пошел возжигать благовония, а просто бесцельно бродил по храму. Дойдя до двора Хуэйшэн, он вдруг почувствовал дуновение ароматного ветерка. Из двора медленно вышла женщина в зеленой кофте и юбке, в шляпе с вуалью, за ней следовала служанка. Увидев Ли И, женщина сначала замерла, затем, грациозно ступая, подошла и поклонилась: — Ваша покорная дочь Ду Юньчжи приветствует Му-вана.
Ли И никак не ожидал встретить здесь Ду Юньчжи. Хотя ее шляпа с вуалью скрывала лицо, ее мягкий голос был подобен весеннему дождю в Цзяннани, пропитывающему зеленый камень, каждое слово было окутано влажной нежностью. Закончив фразу, она невольно заставляла людей затаить дыхание.
Ли И вежливо ответил на приветствие: — Госпожа Ду, не нужно церемоний. Мне как раз нужно обсудить с вами кое-какие дела.
Сказав это, не дожидаясь возражений Ду Юньчжи, он повернулся и приказал Чэнь Эрню и Ван Чэнъэню: — Вам двоим не нужно идти за мной. Ждите меня здесь.
Оба кивнули в знак согласия. Ду Юньчжи не ожидала, что Ли И будет таким властным, даже не спросив ее согласия, уже пошел вперед. Увидев это, ей пришлось повернуться и отдать распоряжение служанке, после чего быстро последовать за Ли И.
Ли И замедлил шаг и, когда Ду Юньчжи догнала его, пошел с ней рядом по храмовой дорожке, соблюдая некоторую дистанцию. Спустя некоторое время Ли И заговорил: — Госпожа Ду довольно терпеливы. Даже не спросили, по какому делу я вас позвал, а уже пошли за мной.
— Му-ван призвал меня, ваша покорная дочь не осмеливается ослушаться, — равнодушно ответила Ду Юньчжи.
Ли И почувствовал отчужденность в тоне Ду Юньчжи, но не придал этому значения и, улыбнувшись, сказал: — Выходит, это я был бестактен.
— Не смею. Позвольте узнать, какое важное дело у Му-вана? — остановившись, Ду Юньчжи посмотрела на Ли И.
— Судя по сегодняшнему Поэтическому собранию, каким человеком госпожа Ду меня считает? — сменив тему, спросил Ли И у Ду Юньчжи.
Ду Юньчжи пристально посмотрела на Ли И, прежде чем ответить: — Му-ван скрывает свою силу.
Ли И с интересом посмотрел на нее: — О? Расскажите-ка.
Ду Юньчжи покачала головой: — Планы, которые поднес Святому правителю Му-ван, являются лучшим лекарством для исцеления нашей Великой Тан. Сейчас Императорский двор болен и при смерти. Следует, как и советовал Великий Князь, затаиться и выжидать, тогда и можно будет возродиться. Тот, кто смог предложить такие прекрасные планы, непременно человек с большими устремлениями и амбициями.Но императорская семья ослаблена, у власти стоят Влиятельные евнухи. Если Му-ван будет слишком выдающимся, это навлечет на него смертельную опасность.
Немного помолчав, она продолжила: — А на сегодняшнем Поэтическом собрании Вэнь Цзыфань был слишком опрометчив. У Влиятельных евнухов много глаз и ушей. Боюсь, за то, что он сказал сегодня, завтра его может постигнуть тюремное заключение.
Ли И не ожидал, что Ду Юньчжи будет так умна и сможет так четко проанализировать ситуацию. Это была поистине неожиданная радость. Первоначальное намерение просто приблизиться к ней через Ду Жаннэ мгновенно изменилось. Он тут же заговорил: — Юньчжи, не желаешь ли стать моей княгиней?
Ду Юньчжи, только что проводившая анализ, была ошеломлена внезапно изменившимся фамильярным обращением и словами Ли И. Она не ожидала, что Ли И будет так прямолинейным, что, увидев ее в первый раз, уже просит выйти за него замуж. Неудивительно, что он позволял себе такое на людях. Ее лицо мгновенно залилось краской, и она застенчиво сказала: — Му-ван, не шутите так с вашей покорной дочерью...
Ли И внутренне обрадовался. Хоть он и не видел ее лица, но, должно быть, оно тоже покраснело от стыда. Будь ты хоть знатной барышней из древности, хоть начитанной и благовоспитанной, от такого прямого признания сердце непременно забьется чаще. Не говоря уже о внешности, одни лишь такие взгляды Ду Юньчжи наверняка смогут оказать ему большую помощь.
Он решил, что заполучит Ду Юньчжи во что бы то ни стало. Даже Иисус не удержит.
Ли И, больше не колеблясь, громко рассмеялся: — Юньчжи, в ближайшее время я попрошу у Святого правителя указа о назначении тебя моей княгиней.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…