А Нин сказала Чжаси: — Рация ловит сигнал, значит, они где-то рядом. Продолжаем поиски.
Чжаси бормотал на тибетском молитвы о защите Будды.
У Се, видя его страх, утешил: — Мы уже столько времени ищем, возможно, они впереди. Давай пройдем еще немного.
— Пошли.
Чжан Цилинь, беспокоясь об У Се, выпил еще чашку воды, встал и собрался идти.
Чжан Цилинь взглянул в сторону Города Демонов.
Хэй Сяцзы подошел к Чжан Цилиню.
— Скоро стемнеет, я пойду с тобой искать их.
В этот момент заговорила рация.
— Эй, Сяогэ, слышишь? В Городе Демонов есть сигнал. Мы продолжаем искать, Чжаси тоже с нами, не волнуйся.
У Се не услышал ответа и переспросил:
— Эй, ты слышал?
Хэй Сяцзы выхватил рацию.
— Слышу, слышу. Немой Чжан не умеет говорить, ты же знаешь.
Услышав это, Чжан Цилинь успокоился, повернулся и снова сел на стул.
Се Танжоу и Се Юйчэнь подошли и сели на другие табуретки.
— Они еще не вернулись.
— Они засекли сигнал и ищут.
Се Танжоу: — Помните браслеты, которые я вам дала? Они смогут защитить их жизни. Пока можете не волноваться.
Се Юйчэнь сказал: — Город Демонов такой большой, а они не взяли с собой никаких припасов.
Се Юйчэнь выглядел обеспокоенным.
Хэй Сяцзы попытался его утешить: — Им достаточно пустить сигнальную ракету, и мы сразу поймем, где они.
Хэй Сяцзы взял жареный рис с мясом и зеленым перцем.
— Кто хочет?
Се Танжоу, увидев это, поморщилась.
— Я не буду, это невкусно.
Хэй Сяцзы: — Жоуэр, это же отличная вещь! Остальным придется жевать сухой паек. Точно не хочешь попробовать?
Цинфэн и Цинъу уже подошли с сумками. У них оказалась даже маленькая печка и припасы для хого — свинина и говядина, а также приправы и миски.
— На этот раз у нас будет хого.
У Хэй Сяцзы загорелись глаза.
— Вот это да! Кто бы мог подумать, что здесь удастся отведать горячий хого.
Се Юйчэнь тоже сел рядом. Чжан Цилинь придвинул табуретку и сел напротив.
— Сяогэ, хочешь чаю с молоком? У меня есть порошок, можно развести и выпить.
Чжан Цилинь кивнул.
Хэй Сяцзы, услышав это, закричал сбоку:
— Жоуэр, так нечестно!
Се Танжоу взглянула на Хэй Сяцзы и тоже достала пакетик чая с молоком.
— У вас слишком мало воды. Цинъу, воды!
Цинъу достал из огромного рюкзака много бутылок с водой.
— Это минеральная вода. Раз вы все друзья моего брата, то всё бесплатно.
Се Юйчэнь приподнял бровь и с интересом произнес:
— Не бесплатно. Пятьсот.
Хэй Сяцзы застонал: — Господин Хуа, ты слишком жесток! Мы знакомы столько лет, как ты можешь быть таким бессердечным?
Услышав это, у Се Танжоу загорелись глаза. Она переводила взгляд с брата на Хэй Сяцзы и обратно.
— Брат, неужели вы с Хэй Сяцзы пара?
Лица и Се Танжоу, и Хэй Сяцзы потемнели.
В глазах Чжан Цилиня мелькнула усмешка.
Се Юйчэнь ответил: — Кто будет с этой большой черной крысой? Жоуэр, я нормальный мужчина, меня интересуют женщины.
Се Танжоу не поверила, но, глядя на мрачное выражение лица брата, замолчала.
— Ладно, ладно, брат.
Хэй Сяцзы тут же пожалел, что сболтнул лишнее.
— Жоуэр, разве ты не понимаешь моих чувств?
Се Танжоу застыла на несколько секунд. Остальные тоже остолбенели от неожиданности. Неужели Хэй Сяцзы осмелился сказать такое?
Остальные, краем уха уловив ситуацию, навострили уши. Услышав эти слова, их глаза загорелись.
Се Юйчэнь с мрачным лицом пригрозил Хэй Сяцзы: — Ты должен мне кучу денег уже больше десяти лет. Пора возвращать.
В глазах Хэй Сяцзы мелькнуло сожаление.
— Не надо, господин Хуа! Я ведь пошутил, разве нет?
Се Юйчэнь сердито уставился на Хэй Сяцзы.
Се Танжоу улыбнулась.
Но она не знала, что сама стала предметом восхищения для нескольких человек.
Ее яркая улыбка запечатлелась в их глазах и осталась в памяти.
Чжан Цилинь пил воду, то ли чтобы скрыть что-то, то ли действительно хотел пить.
Хэй Сяцзы, скрывая взгляд за очками, пристально смотрел на Се Танжоу.
Се Танжоу, заметив эти взгляды, склонила голову набок, что сделало ее еще милее.
…
Другая группа долго искала, но безуспешно. У Се повернул голову и увидел на песке следы.
— Здесь есть следы.
Раз есть следы, значит, поблизости кто-то есть.
Они обогнули бархан и обнаружили затонувший корабль.
Чжаси бормотал молитвы о защите Будды.
Но тут Чжаси охватил ужас.
— Злой ребенок, злой ребенок на корабле.
Чжаси говорил отрывисто. А Нин не расслышала.
— Что?
У Се похлопал Чжаси по плечу.
— Чжаси, это всего лишь древний корабль.
Но Чжаси с ужасом смотрел на корабль.
— Нет, злой ребенок, злой ребенок внутри. Легенды оказались правдой.
— У Се-гэгэ.
Внезапно раздался мягкий и чистый голос Се Танжоу. Все опешили: откуда он?
Се Танжоу, словно зная их мысли, продолжила:
— У Се-гэгэ, вы нашли тот корабль? Внутри действительно кое-что есть. Там запечатанные кувшины, а в них — король трупных клещей.
У Се, услышав это, расширил глаза.
— Король трупных клещей!
— Король трупных клещей? Это что?
Голос У Се был очень взволнованным и испуганным.
— Король трупных клещей: кто к нему прикоснется, тот умрет. Я уже сталкивался с ними раньше.
А Нин не желала сдаваться: вдруг они на этом корабле.
— А вдруг они на корабле? Обыскивайте всё осторожно, не задевайте кувшины. Если они разобьются и содержимое выберется наружу, погибнем мы.
— Понял.
…
Ван Панцзы посмотрел на стоящего рядом Пань Цзы.
— Уточнили координаты с Сяогэ.
— Угу.
Ван Панцзы: — Почему сигнал дали три лишних раза?
Пань Цзы объяснил: — План изменился. Мы не пойдем с группой А Нин. Завтра утром Третий господин сменит маршрут, по пути оставим метки. Сначала заберем Сяогэ и Младшего третьего господина, а потом встретимся с Третьим господином и остальными.
Ван Панцзы поднес к глазам бинокль.
— С кем? С Тяньчжэнем?
— Что такое?
Ван Панцзы: — Если Тяньчжэнь узнает, что я, скрывая от него, взял заказ Третьего господина, он с меня три шкуры спустит.
Пань Цзы сказал: — Все знают, что ты любишь деньги. Ничего постыдного.
Ван Панцзы не признался.
— Разве я из-за денег? Это Третий господин получил разрешение от соответствующих органов и взял меня на экспертизу. Я должен был согласиться.
Пань Цзы прекрасно понимал, что имел в виду Ван Панцзы.
Ван Панцзы мог только вздохнуть.
…
У Се и остальные светили фонариками.
А Нин сказала: — Лао Цзя, жди внизу, присматривай за Чжаси. Через некоторое время встретишь нас.
— Хорошо.
Уходя, А Нин предупредила остальных:
— Будьте осторожны.
— Не волнуйтесь, босс.