Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 510 слов8 минут чтения

Вернувшись вместе со Стариком Сяо в Филиал Фэнтао, Старик Сяо, словно по накатанной, провёл Лин Тяня по разным офисным зонам гильдии. Сотрудники гильдии работали очень эффективно, и вскоре Лин Тянь без проблем получил причитающуюся ему плату за товар. От тяжёлых ста лян серебра его ладони даже слегка вспотели. Сразу после этого Старик Сяо лично оформил ему Серебряную членскую карту — весь процесс прошёл гладко и быстро.
— Юный друг Лин, в будущем, в каком бы отделении нашей Торговой гильдии Летящего облака ты ни оказался, просто покажешь эту карту и получишь скидку в двадцать процентов. Это особая привилегия нашей гильдии для уважаемых членов. Надеюсь, ты будешь ею хорошо пользоваться, — с добродушной улыбкой на лице Старик Сяо протянул Лин Тяню искусно выполненную членскую карту. Карта была сделана из особого материала, твёрдого на ощупь, но приятно гладкого. На лицевой стороне был выгравирован фирменный золотой герб Торговой гильдии Летящего облака. В свете ламп линии герба мерцали таинственным и великолепным блеском, словно рассказывая о славной истории гильдии.
Лин Тянь обеими руками торжественно принял карту, в его глазах читались удивление и благодарность. Это задание по изготовлению Пилюль не только принесло ему значительное богатство, но и позволило получить эту членскую карту, символизирующую привилегии и статус. Для него это было несомненной неожиданной удачей. Взволнованный, Лин Тянь решил прогуляться по гильдии и посмотреть, нет ли каких-нибудь хороших вещей, которые стоило бы приобрести.
Лин Тянь ступил в торговую зону гильдии. Она была похожа на огромную сокровищницу: стеллажи по обеим сторонам ломились от всевозможных товаров, излучающих странные сияния и манящие ароматы. Сначала он подошёл к отделу Пилюль. Рядами стояли прозрачные нефритовые флаконы, внутри которых находились Пилюли различного действия. Лин Тянь приблизился к одному флакону, слегка понюхал — его ударил густой лекарственный аромат. Это была, по слухам, Пилюля Питания Истока, способная ускорить скорость cultivation. Он прикинул про себя: его Формула Долголетия не позволяет повышать уровень cultivation с помощью пилюль, так что эта Пилюля Питания Истока ему бесполезна. — Цена тоже немалая, да и для меня бесполезна, лучше посмотрю другие Пилюли, — долго бродил он по отделу Пилюль, постоянно взвешивая все за и против.
Покинув отдел Пилюль, Лин Тянь направился в отдел артефактов. Его внимание привлёк длинный меч старинной формы. Его лезвие мерцало слабым голубым светом, словно таило в себе бесконечную силу. Он протянул руку, взялся за рукоять и слегка взмахнул мечом. Почувствовал, что клинок лёгкий и идеально сочетается с его рукой. — Если бы удалось заполучить этот меч, в бою он, должно быть, сыграл бы немалую роль, — подумал он про себя. Но взглянув на цену, понял, что меч стоит дороже, чем Пилюля Питания Истока. Даже со скидкой по членской карте это намного превышало его бюджет. Делать нечего, Лин Тяню пришлось с сожалением опустить меч.
Лин Тянь медленно шёл по просторному и светлому коридору гильдии. Стеллажи по обеим сторонам ломились от всевозможных товаров, излучающих странные сияния и манящие ароматы. Когда он погрузился в эту шумную и оживлённую атмосферу, среди людей в гильдии внезапно возникло волнение. Служащие, которые до этого были заняты, словно услышав какую-то единую команду, мгновенно остановились и, как по команде, поклонились в одном направлении. Их движения были такими же синхронными, как у хорошо обученных солдат. В душе Лин Тяня вспыхнуло сильное любопытство. Проследив за взглядами окружающих, он увидел женщину в ярко-жёлтой одежде, которая медленно шла в сопровождении служанки. У женщины был румянец, словно распустившийся весенний персик, кожа белее снега и нежная, как курдючное сало. В её бровях и глазах сквозила врождённая благородная аура, на губах играла едва заметная улыбка. Эта улыбка, словно тёплое солнце, мгновенно рассеяла окружающий холод.
Окружающие начали перешёптываться. — Это же госпожа Линь Кэ, дочь главы гильдии. Действительно, она необыкновенна, каждый раз появляется, сияя, — тихо сказал один молодой служащий. Другой мужчина средних лет подхватил: — Ещё бы! Госпожа Линь не только красива, но и добра сердцем, часто помогает служащим гильдии решать их проблемы. — Но говорят, в последнее время госпожа Линь не очень здорова, интересно, правда ли это? — тихо спросила одна женщина, в её глазах мелькнуло беспокойство. — Не болтай чепухи! У госпожи Линь такой румянец, откуда же ей быть больной? — тут же остановил её стоящий рядом.
Из шёпота окружающих Лин Тянь узнал, что эта женщина — Линь Кэ, дочь главы филиала Торговой гильдии Летящего облака в Городе Фэнтао. Взгляд Лин Тяня задержался на Линь Кэ на мгновение, но тут его брови нахмурились, на лице появилось серьёзное выражение. С тех пор как он начал практиковать Формулу Долголетия и Искусство Внутреннего Созерцания, его восприятие Небесной и Земной духовной энергии, а также жизненной силы стало чрезвычайно острым. Сейчас он отчётливо ощущал, что жизненная сила Линь Кэ вовсе не такая здоровая и полная, какой она казалась на первый взгляд. Напротив, от неё исходила едва скрываемая слабость и угасание. Эта жизненная сила была подобна догорающей свече — слабой и колеблющейся, словно в любой момент могла погаснуть. Более того, он чувствовал, что какая-то таинственная и злобная сила незаметно разъедает жизнь Линь Кэ, подобно демону, скрывающемуся во тьме, мало-помалу пожирая её жизненную энергию.
Лин Тянь внутренне забеспокоился. Он понимал, что положение Линь Кэ критическое. Если оставить всё как есть, последствия будут ужасными. Сильное чувство ответственности подстёгивало его. Он пристально смотрел на Линь Кэ, пытаясь найти источник проблемы. Однако, несмотря на всё его внимание, он так и не смог определить, какой именно недуг поразил Линь Кэ. Он знал только одно: если позволить этой злобной силе и дальше буйствовать, Линь Кэ вряд ли переживёт следующую зиму.
В тот момент, когда Лин Тянь хотел продолжить изучение, Линь Кэ, казалось, почувствовала, что на неё пристально смотрит чей-то горящий взгляд. Она слегка повернула голову и, проследив за направлением взгляда, встретилась глазами с Лин Тянем. Линь Кэ слегка приподняла бровь, в её глазах мелькнули любопытство и недоумение. Затем уголки её губ изогнулись в лёгкой улыбке, и с грацией и спокойствием она медленно направилась в сторону Лин Тяня.
— Господин, так пристально смотреть на девушку, согласитесь, не совсем соответствует правилам приличия, — голос Линь Кэ был чистым и приятным, словно журчание горного ручья, но в нём слышалась лёгкая укоризна. Этот тон был похож на весенний ветерок, ласкающий лицо — мягкий, но с ноткой озорства.
Сердце Лин Тяня ёкнуло. Он осознал, что его только что поведение было слишком бестактным и, возможно, уже оскорбило эту юную госпожу. Он мысленно выругал себя, на лице мелькнуло замешательство, но он быстро взял себя в руки, слегка поклонился, и на его лице появилось искреннее сожаление:
— Приношу свои извинения, госпожа Линь. Прошу вас, проявите снисходительность. Я ни в коем случае не хотел вас обидеть. Просто я случайно заметил, что ваше тело, кажется, не совсем в порядке, и очень обеспокоился, оттого и потерял чувство меры. Не скажете ли, госпожа, не чувствуете ли вы сейчас какого-либо недомогания? — в душе он молча молился, чтобы Линь Кэ смогла понять его намерения и не рассердилась на его опрометчивость.
Линь Кэ слегка опешила, в её глазах мелькнула едва заметная растерянность. Она была внутренне поражена: как этот незнакомый мужчина смог понять, что с её телом что-то не так? Обычно она тщательно скрывала свою болезнь, и, кроме родителей, никто её не замечал. Неужели её маскировка была настолько несовершенна? Но она быстро пришла в себя, на лице всё ещё была та же лёгкая улыбка:
— Господин любит шутить. Я обычно вполне здорова, нет у меня никакого недомогания. Должно быть, господин ошибся. Прошу впредь не смотреть на меня так пристально, — её тон, хотя всё ещё был мягким, но в нём явно чувствовалась непоколебимая решимость.
Лин Тянь, глядя на выражение лица Линь Кэ, понял, что она не желает говорить на эту тему. Он тихо вздохнул, чувствуя некоторую беспомощность, и снова слегка поклонился:
— Раз госпожа говорит, что здорова, значит, я проявил излишнюю заботу. Прошу госпожу не винить меня, я сейчас удалюсь, — сказав это, он медленно развернулся, собираясь уйти, но в душе всё ещё не мог оставить без внимания болезнь Линь Кэ, думая, что, возможно, в будущем у него ещё будет возможность помочь ей.
Линь Кэ смотрела на удаляющуюся спину Лин Тяня, и в её душе поднялась лёгкая рябь. Ей казалось, что в его взгляде сквозила какая-то особая забота, непохожая на обычное заигрывание. Вернувшись в свои покои, Линь Кэ подошла к туалетному столику, взяла изящное медное зеркало и снова и снова вглядывалась в своё лицо. Её взгляд был полон напряжения и тревоги, словно она искала какую-то скрытую тайну. Затем она опустила зеркало, повернулась к стоящей рядом служанке и спросила голосом, в котором дрожала нотка страха:
— Скажи, в моём макияже есть какой-то изъян? Иначе как он мог заметить, что с моим телом что-то не так?
Служанка поспешила вперёд и мягко утешила её:
— Госпожа, не думайте об ерунде. Этот парень наверняка просто хотел привлечь ваше внимание и нарочно придумал предлог. Ваш макияж безупречен, всё в полном порядке.
— Правда? — пробормотала Линь Кэ, в её глазах читалось сомнение. Она медленно подняла руку и, слой за слоем, начала снимать тщательно наложенный макияж. По мере того как косметика исчезала, постепенно обнажалось скрытое под ней лицо. Это было лицо неестественно бледное, как бумага, без единой кровинки. Оно полностью отличалось от её прежнего яркого и привлекательного облика. Линь Кэ смотрела на себя в зеркало, в её глазах читались страх и беспомощность. Обеими руками она крепко вцепилась в край туалетного столика, костяшки пальцев побелели от напряжения.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…