Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

632 слов3 минуты чтения

Переговоры в гостевом домике с горячими источниками, словно брошенный в спокойные воды озера камень, вызвали новые круги на воде в отношениях между Су Няньсюэ и Сяо Ехэном. После возвращения в Павильон Слушания снега жизнь Су Няньсюэ внешне осталась прежней, но в мелочах произошли скрытые перемены.
В вещах, которые приносила матушка Цянь, начали появляться кое-какие особенные предметы: несколько кусков древесины разных пород (сандал, палисандр и даже редкое железное дерево), небольшой набор прекрасно выполненных миниатюрных инструментов, включающий напильники и резцы, а также несколько настоящих, а не просто путевых заметок, книг по ремеслу и дизайну, затрагивающих металлургию, справочники по оружию и даже фрагменты утраченных древних трактатов о механизмах.
Эти ресурсы, несомненно, были прямым откликом и поддержкой её интереса, проявленного во время разговора у горячих источников. Сяо Ехэн своими действиями давал ей понять: я вижу твою ценность, вот нужные тебе игрушки, покажи мне, на что ты способна.
Су Няньсюэ всё поняла без слов. Она приняла эти вещи, не привлекая излишнего внимания, и, как и прежде, большую часть дня проводила, не выходя из своих покоев. Однако содержание её досуга изменилось: к простому чтению и физическим упражнениям добавилась работа руками. Используя те куски дерева и инструменты, она начала в натуральную величину воспроизводить спусковой механизм арбалета, который рисовала в своих чертежах.
Это был процесс постоянных регулировок и стремления к совершенству, требовавший огромного терпения и ловкости рук. Благодаря навыкам создания точных приборов, сохранившимся из прошлой жизни, и Базовой технике рукопашного боя, обеспечившей стабильность и контроль движений, работа продвигалась быстрее, чем она ожидала.
Спустя несколько дней в её руках родилась искусно выполненная модель деревянного арбалетного механизма, почти идентичная её эскизам. Она неоднократно проверяла рычажный механизм, призванный облегчить натяжение, и его чувствительность — результаты оказались удовлетворительными. Хотя это была лишь модель, она доказала жизнеспособность её теоретических идей.
И как раз когда она размышляла, стоит ли представить эту модель в качестве своего промежуточного достижения, судьба сама предоставила случай. В этот раз пришла не матушка Цянь, а давно не появлявшийся управляющий Ван.
Лицо управляющего Вана стало намного почтительнее, чем раньше, в глазах мелькнуло даже едва заметное желание угодить, хотя глубоко внутри всё ещё таились проверка и сомнения. — Госпожа, князь распорядился привести в порядок одну из комнат в Мастерских Западной усадьбы, там есть все необходимые инструменты и материалы, — произнес он. — Князь сказал, что если вас интересует инженерное дело, вы можете предаться этому занятию там, это удобнее, чем мастерить что-либо в спальне.
Тихая комната при мастерской! Сяо Ехэн фактически предоставил ей место под мастерскую! Это, несомненно, было знаком огромного доверия и создавало превосходные условия. Мастерские Западной усадьбы были местом, где в княжеской резиденции изготавливали и чинили инвентарь. Пусть они, возможно, уступали профессиональным мастерским Управления ремесел, но базовых инструментов и материалов там было несравненно больше, чем у неё.
— Благодарю князя за внимание, передайте управляющему Вану мою признательность за хлопоты, — Су Няньсюэ подавила волнение и ответила спокойно. Она понимала, что это одновременно и возможность, и серьезное испытание. Поход в мастерские означал, что она будет чаще оказываться на виду у всех обитателей Княжеской резиденции.
На следующий день, в сопровождении матушки Цянь и управляющего Вана, Су Няньсюэ впервые переступила порог мастерских. Мастерская занимала большую территорию и была разделена на несколько отделений, где не утихали звуки ударов молотов и гул мехов, а воздух был пропитан запахами опилок, металла и угля. Когда ремесленники увидели, что матушка Цянь и управляющий Ван сопровождают молодую девушку с благородными манерами, они прекратили работу и с любопытством, но сдержанно поклонились.
Управляющий Ван проводил Су Няньсюэ к относительно изолированной, чистой и опрятной комнате в углу мастерских. — Госпожа, вот здесь. Внутри всё подготовлено, если что-то понадобится, просто скажите прислуге снаружи. Только… — он сделал паузу и добавил с предостережением: — Мастерские — место ответственное, здесь бывает беспорядок и опасные инструменты, будьте осторожны, чтобы не пораниться.
— Я поняла, буду осторожна, — Су Няньсюэ кивнула и, открыв дверь, вошла внутрь.
Комната оказалась действительно хоро

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…