В одной из рощ отряд выстроился в некотором беспорядке, растянувшись в линию. Они осторожно продвигались вперёд, держа ухо востро. Впереди шёл молодой человек с ясным, благородным лицом и живыми, светлыми глазами — это был Ли Юньсяо. Выражение его лица было сосредоточенным и серьёзным, он постоянно осматривался по сторонам.
Прямо за ним следовал юноша с несколько испуганным видом, внешность которого была непримечательной. На лбу у него непрерывно выступали капли пота; стоило ему вытереть лоб, как тут же появлялись новые. Его дрожащая рука то и дело сжимала рукоять меча на поясе, а потом разжималась и опускалась.
Голос его звучал немного хрипло:
— Старший брат Юньсяо, ты идёшь слишком быстро. Нельзя ли чуть помедленнее?
Из-за сильного напряжения он едва не сказал что-то вроде «мне немного страшно». Но Ли Юньсяо не ответил, всё так же целиком сосредоточившись на поиске пути впереди.
— У Мэн, когда Юньсяо погружён в какое-то дело, он не слышит разговоров посторонних, к этому делу не относящихся. К тому же, если бы он не прокладывал нам путь, мы продвигались бы гораздо медленнее. Так что потерпи.
Внезапно позади У Мэна раздался голос.
— Старший брат Чан Цзинь, ты же знаешь, я немного трусоват. Я стою так близко к передним — вдруг откуда ни возьмись выскочит демон? Боюсь, я тут же помру от страха. Может, поменяемся местами?
У Мэн обернулся к человеку с лицом, заросшим густой щетиной, и с жалобным видом попросился.
Чан Цзинь погладил бороду и, махнув рукой, сказал:
— У Мэн, ты же знаешь, это старший брат Цзинъюань установил порядок в отряде. Если мы поменяемся, а он увидит — будет плохо. Давай лучше так: если демон тебя до смерти напугает, я тут же брошусь тебя спасать. А если не откачаю — твои вещички домой доставлю.
— Эх, старший брат Чан Цзинь, сказал бы ты что-нибудь более благоприятное.
У Мэн, услышав насмешливый тон Чан Цзиня, забеспокоился ещё сильнее, но делать было нечего, пришлось сдаться.
В середине отряда шёл юноша худощавого телосложения, с несколько подавленным видом. Он низко опустил голову и безостановочно бормотал себе под нос:
— Только бы не встретить демона, только бы не встретить демона, только бы не встретить демона, только бы не встретить демона...
Он впервые покинул деревню, но по сравнению с другими, кто тоже был здесь впервые, выглядел особенно напряжённым и встревоженным.
— Заткнись, Линь Инань! Трещишь без умолку, меня самого уже трясёт от страха.
Человек перед Линь Инанем, широкоплечий и крепкий, с мрачным лицом, внезапно обернулся. На лице его отразилось нетерпение, и вдруг он быстро взмахнул рукой; с глухим стуком сжатый кулак опустился на голову Линь Инаня.
— Прости, старший брат Цзинъюань.
Линь Инань, ощутив боль, поспешно извинился. Только тогда нахмурившийся Лю Цзинъюань умерил своё недовольство и повернулся обратно. Остальные в середине отряда, увидев это, тоже прекратили наблюдать и отвернулись.
В отличие от остальных, которые всё время были настороже и нервничали, двое в самом хвосте отряда держались довольно расслабленно и, прижимаясь друг к другу, всё время перешёптывались, поскольку находились далеко от Лю Цзинъюаня.
— Чжан Мао, третьего дня я нечаянно подслушал разговор учителя и младшего учителя Тянь Жана. Угадай, о чём они говорили?
— Младший учитель Тянь Жан? Разве он не был с другими учителями за околицей, разведывал дорогу? Как же он вернулся?
— Не знаю. Я видел его одного. Похоже, он чем-то болен — выглядел не очень хорошо.
— Уж не демоническая ли ци его поразила?
— Судя по выражению лица учителя, вряд ли.
— Ну и ладно, ну и ладно. Кстати, Янь Юн, о чём ты там говорил? Что ты услышал из разговора учителя и младшего учителя?
— Вечно ты сбиваешь... Ладно, скажу прямо: младший учитель рассказал, что в горах они случайно наткнулись на незнакомую дорогу. По ней они никогда не ходили, и на карте она не обозначена — как будто появилась из ниоткуда.
— Так это, возможно, и есть путь, ведущий из этих гор. У нас появилась надежда отсюда выбраться.
— Но учитель выглядел встревоженным. Он сказал, что после землетрясения несколько дней назад демоны на Горе Тумана и Эха стали необычайно буйными и свирепыми. Все учителя ушли искать дорогу, и в Деревне Тысячи Закатов остались только ученики нашего поколения, изучающие меч. Но раз Чжу Хэн пропал, учителю пришлось отправить на его поиски нас, самых старших из учеников.
Чжан Мао помолчал, а потом продолжил:
— После того случая мы несколько лет не выходили из деревни. Хотя каждый день тренировались в искусстве меча, боевого опыта у нас никакого. А тут нас вдруг отправили — неизвестно, с какой опасностью придётся столкнуться.
— Не паникуй. Мы же не демонов убивать пошли. Все мы приняли Пилюлю Чистоты Производную, чтобы скрыть свою ауру — демоны нас просто так не заметят. Надо только тихо найти Чжу Хэна и так же тихо вернуться в деревню. К тому же у нас есть Юньсяо — с обычными мелкими демонами он справится без труда.
— Будем надеяться. Но этот парень Чжу Хэн пропал уже два дня, а за околицей деревни полно демонов. Как думаешь, может, он уже погиб или превратился в Демоническую Преграду? Не зря ли мы тогда целый день ищем?
Они переглянулись и оба вздохнули. Затем замолчали.
Тут порыв холодного ветра пронёсся по роще, принеся с собой лёгкую прохладу. Деревья зашумели, закачались бесчисленные тени — издали казалось, будто за ними таятся несметные полчища демонов. Это заставило всех почувствовать себя ещё более напряжённо и тревожно.
— Всем осторожно! — не выдержав, крикнул У Мэн, и без того натянутый как струна.
Не успел затихнуть его голос, как все обнажили мечи, прячась за деревьями и настороженно вглядываясь в окружающее. Они боялись лишний раз вздохнуть, чтобы не выдать себя демонам.
Внезапно из чащи донёсся низкий рык, и вслед за этим сильный, свирепый четырёхлапый зверь-демон спрыгнул с низкой высоты и через мгновение уже был перед отрядом. Одним прыжком он ринулся прямо на Лю Цзинъюаня.
Но Лю Цзинъюань был быстр глазами и скор руками: он тут же взмахнул мечом для встречного удара. Благодаря своему высокому росту и мощным рукам он решительно встретил демона, летевшего на него сверху. Раздался звон — меч, столкнувшись с когтями зверя, мгновенно выгнулся.
Тело Лю Цзинъюаня дрогнуло. Он быстро присел, согнув колени, и, применив технику «Шаг Заката — Порхающая Нога», резким движением отбросил демона вверх и в сторону. Затем, развернувшись и отступив, он погасил силу удара и оказался в стороне.
Зверь, промахнувшись, рухнул на землю, невольно пробежал несколько шагов вперёд и только потом остановился и развернулся. На его когтях, которые рубанул меч, не было ни следа раны или крови. Он холодным взглядом окинул всех присутствующих, одновременно вытянув правую переднюю лапу и начиная скрести ею землю; под его задними лапами, которыми он упирался, уже начали появляться трещины.
— Осторожно! Это Демон Ползучего Пути. Обладает очень острым чутьём, огромной скоростью, жаждет плоти и крови, легко впадает в ярость, очень агрессивен, — узнав демона, поспешно предупредил Чан Цзинь.
— Согласно записям из «Реестра сотни демонов», Демон Ползучего Пути — серьёзный противник среди мелких демонов. У него сильное чутьё, поэтому он легко может учуять наш след. И что хуже всего — если он привлечёт других демонов? — не сдержавшись, заметил Хэ Сюй.
Демон Ползучего Пути низко рыкнул, а затем внезапно напряг все четыре ноги и принялся быстро бегать вокруг отряда по причудливым траекториям. Он уклонялся то влево, то вправо, то и дело уходя от атак людей. Вдруг он изменил направление и ринулся к Янь Юну и Чжан Мао, замыкавшим отряд. Те двое, увидев, как на них несётся разъярённый демон, от неожиданности перепугались и даже не смогли поднять мечи для защиты.
В тот миг, когда демон уже готов был повалить их, Ли Юньсяо вихрем ворвался в самую гущу событий, взмыл в воздух с мечом и устремился на Демона Ползучего Пути.