Лю Фэн в последнее время постоянно присматривал за духовными растениями. Каждый день, еще до рассвета, когда вокруг стояла кромешная тьма, он вынужден был пробираться в горы. Нужно было отправиться к горному духовному источнику, чтобы набрать воды и полить духовные растения.
В тот день Лю Фэн отправился за водой, как обычно. Он поставил ведра у края источника и, только приготовившись черпать воду, заметил внизу небольшой духовный омут. Глянь-ка, а в этом духовном омуте плавали маленькие духовные рыбы. Лю Фэну это показалось довольно любопытным, и он наклонился поближе, чтобы рассмотреть их получше.
Но духовные рыбы оказались слишком уж проворными! Как только Лю Фэн приблизился, они тут же юркнули в сторону и в одно мгновение исчезли бесследно. Лю Фэн удивился: почему это духовные рыбы плавают так быстро? Он не сдавался и еще несколько раз пытался подойти поближе, но итог был один и тот же: стоило рыбам заметить его приближение, как они моментально скрывались из виду.
Лю Фэн почесал затылок и пробормотал себе под нос:
— Эти маленькие проказники, поистине неуловимы. Я ведь просто хочу на вас посмотреть, ничего худого вам не сделаю.
Впрочем, поделать он ничего не мог, в конце концов, страх перед людьми — это природа духовных рыб. Лю Фэну пришлось вернуться к поливке духовных растений, однако в душе он по-прежнему думал о тех резвых духовных рыбах, размышляя, когда же удастся снова на них поглазеть.
Так Лю Фэн продолжил свой ежедневный труд, ухаживая за садом духовных лекарственных трав, но духовные рыбы в том маленьком омуте добавили в его раннее утро нотку особого веселья и легкой таинственности. Кто знает, появятся ли они снова, когда завтра он придет за водой.
На следующий день ранним утром Лю Фэн вновь пришел к горному духовному источнику. Его мысли были заняты вчерашними резвыми духовными рыбами, он надеялся, что, возможно, сегодня удастся увидеть их снова.
Добравшись до края духовного источника, Лю Фэн заглянул в маленький духовный омут и — эй, они действительно появились снова! Наблюдая за тем, как рыбы снуют туда-сюда, Лю Фэн внезапно загорелся желанием поймать их. Он решил, что эти духовные рыбы весьма интересны и если бы их можно было содержать у себя дома...
В итоге Лю Фэн поспешно вернулся назад, чтобы раздобыть инструменты для ловли рыбы и ловушки. Приложив немало усилий, он наконец расставил их, а затем тихо замер в стороне, ожидая, когда духовные рыбы попадутся на крючок.
Вскоре несколько мелких рыбешек оказались в ловушке. Лю Фэн радостно выудил их и опустил в заранее приготовленное ведро. И вот, когда он возился с этими маленькими рыбами, то внезапно заметил в омуте одну очень крупную духовную рыбу. Это привело его в невероятное возбуждение; он подумал: если бы можно было поймать эту большую духовную рыбу...
Лю Фэн, ни секунды не колеблясь, прыгнул в воду и поплыл к крупной добыче. Большая духовная рыба, по-видимому, тоже почувствовала опасность и отчаянно забила плавниками. Лю Фэн неотступно преследовал ее и доплыл до самого дна у правого берега. Как раз в тот момент, когда он был готов схватить рыбу, он внезапно увидел на дне омута что-то черное, сияющее, подобно стеклянному шарику. Это была черная жемчужина. Лю Фэн был мгновенно заворожен ею, с любопытством протянул руку и поднял находку.
Держа в руках черную жемчужину, Лю Фэн исполнился сомнений. Что же это такое? Откуда она взялась на дне омута? Он внимательно рассматривал черную жемчужину и обнаружил, что поверхность ее очень гладкая, а под лучами солнца она отливает странным сиянием. Лю Фэн чем дольше смотрел, тем больше убеждался, что эта черная жемчужина непроста, возможно, это какое-то сокровище.
Размышляя об этом, Лю Фэн в возбуждении вынырнул на поверхность с черной жемчужиной в руке и поплыл к берегу. Он сел на землю, тяжело дыша, и продолжал крепко сжимать находку. Он внимательно изучал черную жемчужину, пытаясь разгадать ее тайну.
Лю Фэн смотрел на черную жемчужину и думал, что раз уж нашел ее на дне духовного источника, то она, возможно, связана с духовными рыбами или самим источником. Он припомнил, как раньше слышал от жителей городка, что в местах, обладающих духовной энергией, иногда появляются чудесные вещи, которые зачастую наделены особой силой. Неужели эта черная жемчужина и есть такая вещь?
Лю Фэн решил сначала отнести черную жемчужину домой, чтобы как следует ее изучить. Он осторожно положил ее в карман, а затем посмотрел на пойманных рыбешек. Духовные рыбы весело плавали в ведре, словно даже не понимая, что покинули привычную среду.
Глядя на них, Лю Фэн призадумался. Изначально он хотел оставить рыбу у себя, но теперь же посчитал, что, быть может, стоит вернуть их в духовный источник. В конце концов, духовные рыбы принадлежат этому месту, только там они смогут жить лучше.
После долгих раздумий Лю Фэн все же решил выпустить их обратно. Он принес ведро к краю источника и аккуратно вылил воду с рыбами. Оказавшись на воле, они тут же радостно уплыли прочь и вскоре исчезли в глубине омута.
Лю Фэн проводил их взглядом, чувствуя легкую грусть, но в то же время ощущая душевное удовлетворение. Он знал, что поступил правильно.
Лю Фэн принес два ведра воды из духовного источника обратно в сад духовных лекарственных трав. Полив растения и собрав вещи, он отправился домой, сжимая в кармане таинственную черную жемчужину. Всю дорогу он только и думал, что о ней, мечтая поскорее добраться домой и заняться изучением находки.
Вернувшись, Лю Фэн нетерпеливо достал черную жемчужину и положил ее на стол для более детального осмотра. Он обнаружил, что поверхность жемчужины покрыта трещинками. Кроме того, при разном освещении она меняла цвет: иногда была черной, а иногда становилась темно-синей или фиолетовой. Лю Фэн решил, что черная жемчужина поистине удивительна. Он пытался понять, как ее можно использовать, но как бы ни крутил, никакой реакции не последовало.
Лю Фэн был несколько разочарован, чувствуя, что, возможно, нашел сокровище, но не знает, как его применить. Он подумал, что, может быть, стоит расспросить старшего брата — тот человек бывалый, глядишь, и узнает, что это за вещь.