Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 124 слов6 минут чтения

Утренний туман ещё не рассеялся, а серые каменные плиты перед Воротами Красной Птицы уже были забиты торговцами, прекратившими работу. Сунь Эрнян, торгующая паровыми лепёшками, уперев руки в бока, покачивалась, и медная табличка на её груди гремела в такт движениям — это был знак Первого разряда для харчевен, недавно выданный Управлением Рынков.
— С чего это его, торгующего фальшивыми румянами, оценили во Второй разряд? — Мясник Чжан размахивал тесаком для рубки костей, лезвие отражало деревянную табличку Третьего разряда с чайного ларька напротив. — Моя баранина, зарезанная при мне, разве не чище гнилых листьев?
Цянь Юцай прятался за столбом у ворот Управления Рынков и вытирал пот, его «Правила оценки кредитоспособности торговцев» были измяты в комок.
Вдруг послышался цокот копыт, разрывающий тишину. Чжао Сяочуань на гнедой лошади протиснулся в толпу; у седла покачивались маленькие бронзовые весы.
— Господа! — Государь, отбросив поводья, вскочил на каменную тумбу. — С сегодняшнего дня эти справедливые весы будут стоять у ворот Управления Рынков! — Он поднял коромысло весов, на котором было вырезано: «Без обмана, ни стар, ни млад». — Кредитный уровень будет пересматриваться каждый месяц, у кого три месяца подряд будет Первый разряд — тому скидка с налога в двадцать процентов!
Толпа внезапно затихла. Мэн Юньцин, обхватив меч, стояла под аркой, глядя, как Чжао Сяочуань достаёт из рукава свёрток в промасленной бумаге:
— Это пирожки с луком от госпожи Ван с Западной улицы. Вчера при проверке обнаружили, что они использовали прошлогоднее сало. — Он на глазах у всех бросил свёрток в медный таз. — Третий разряд!
Перед лотком с жареными лепёшками однорукого старика собралась толпа зевак. Чжао Сяочуань учил его пользоваться двойной бухгалтерией, как вдруг за спиной послышался звон костяшек счёт. Из-под лёгкой вуали шляпы Мэн Юньцин кончиками пальцев перебирала яшмовые костяшки:
— Государь, ваша система оценки, боюсь, забыла рассчитать людские сердца.
Она внезапно подцепила кисть, которой вёл записи старик, и обвела красным кружком графу «Закупочная цена сала»:
— Сегодня утром на Южном рынке сало стоило по тридцать монет за цзинь, а здесь записано пятьдесят. — Рукоять меча скользнула по пустому правому рукаву старика. — Даже с одной рукой вы за день ухитряетесь жарить триста лепёшек. Хорошее у вас ремесло, почтенный.
У Чжао Сяочуаня спина покрылась холодным потом. Вчерашняя награда системы — «Основы бухгалтерского учёта» — мерцала перед глазами. Он схватил бухгалтерскую книгу и попытался объяснить:
— Это называется разумным коэффициентом потерь... Эй? — Не договорив, старик вдруг опрокинул котёл с маслом, и кипящее масло плеснуло прямо в лицо Мэн Юньцин!
— Берегись! — Чжао Сяочуань инстинктивно бросился к ней. Нити жемчуга с Короны с девятью фазанами скользнули по его щеке. Мэн Юньцин, развернувшись, отбросила ударом ноги медный котёл, горячее масло описало в воздухе дугу и вылилось прямо на сапоги собиравшегося улизнуть Цянь Юцая.
— Горячо-горячо-горячо! — Цянь Юцай подпрыгнул на три чжана, держась за ногу. Воспользовавшись суматохой, старик, убегая, сбил три овощных лотка; из его пустого рукава выпала медная монета — на ободке Узор с пиксю холодно поблёскивал на солнце.
Клепсидра указывала на час Свиньи (с 21 до 23 часов). Мэн Юньцин, сжимая монету, толкнула дверь Императорского кабинета. Чжао Сяочуань сидел, склонившись над столом, и рисовал карту лакомств Бяньцзина; алые кружки, обведённые кистью, отмечали лавки Первого разряда, складываясь в очертания Большой Медведицы. Свет свечи отбрасывал тени двоих на раскрытые страницы «Математического трактата в девяти книгах».
— Государь, известно ли вам, что это такое? — Дзинь — монета упала на карту из овчины, застряв точно в месте расположения Резиденции князя Шоу.
Чжао Сяочуань всмотрелся в неё при свете свечи:
— Похоже на... знак защиты от подделок?
— Это отпечаток штампа для поддельных монет. — Остриё меча Мэн Юньцин скользило по карте. — Мастера из Резиденции князя Шоу искусны в резьбе пиксю, в прошлом году Палата наказаний раскрыла подпольную мастерскую по чеканке фальшивой меди... — Остриё вдруг приподняло подбородок Чжао Сяочуаня. — Ваше величество в последнее время всё бегаете на рынки, уж не знали ли вы об этом заранее?
В сизом дыму, поднимавшемся из жаровни, Чжао Сяочуань заметил едва видный шрам у неё на вороте.
Система внезапно выдала подсказку: [Активировано скрытое задание: прикоснуться к шраму Императрицы, награда: меню банкета в честь дня рождения Вдовствующей императрицы].
Он сам не свой протянул руку, но она была сразу же отбита ножнами меча.
— Ваше величество, лучше сначала объясните это. — Мэн Юньцин вытащила свиток «Правил оценки торговцев», на полях которого было нарисовано множество странных значков (на самом деле то были заметки Чжао Сяочуаня: if кредитный балл > 90 then снизить налог).
Когда грянул раскат грома, Цянь Юцай как раз руководил укреплением бронзовых весов перед Управлением Рынков. Ливень хлестал по медным табличкам лавок. Сунь Эрнян вдруг, указывая на коромысло весов, закричала:
— Иероглифы изменились! Изменились!
Люди, сбежавшись, вгляделись: «Без обмана, ни стар, ни млад» превратилось в «Обманывают и старого, и малого».
Чжао Сяочуань выбежал под дождь, вытирая с лица воду:
— Это тепловое расширение и сжатие! Из-за сжатия бронзы на холоде иероглифы сместились... — Не успел он договорить, как мясник Чжан, размахнувшись, обрушил свой тесак на коромысло. — Продажный чиновник дурачит народ!
— Погодите! — Ножны меча Мэн Юньцин блокировали удар мясника, а другой рукой она бросила на землю обугленный труп. — Полчаса назад кто-то обнаружил этот труп в заброшенном храме у Западных ворот. — Это тот самый однорукий старик, что сбежал вчера.
Под проливным дождём на правой кисти обгоревшего трупа, там, где была отрублена рука, блеснул металлический холодок. Чжао Сяочуань присел и извлёк из обугленной плоти медный гвоздь с Узором с пиксю:
— Это... соединительное звено протеза?
Цянь Юцай вдруг плюхнулся в грязь:
— Вспомнил! Три года назад в Резиденцию князя Шоу нанимали кузнеца, говорили, нужно выковать какой-то «крюк милосердия» для помощи увечным...
Грянул новый раскат грома. Остриё меча Мэн Юньцин провело по ладони Чжао Сяочуаня:
— Государь, похоже, вы в этой вашей игре слишком далеко зашли.
Под барабанный бой, возвещающий полночный час (час Крысы с 23 до 1), Чжао Сяочуань изучал медный гвоздь при свете свечи. Системный световой экран показывал: [Раскрыта улика по делу о подпольной чеканке, разблокировано «Основы элементарного сыска», Очки просвещённого правителя +20]. Вдруг послышался лёгкий скрип черепицы; подняв голову, он увидел Мэн Юньцин, висящую вниз головой на балке; с мокрых волос ещё капал дождь.
— Госпожа, это... изучение новой техники?
— Да вот пришла проверить, не собираются ли убить государя. — Она, перевернувшись, спрыгнула и бросила на стол влажную учётную книгу. — Нашла в жилище старика. Помню, ты любишь смотреть на эти чертовские загогулины.
Чжао Сяочуань открыл книгу, и зрачки его резко сузились — хаотичные на первый взгляд цифры на самом деле образовывали карту звёздного неба, записанную с помощью древних счётных символов. Расположение звёзд созвездия Большой Медведицы точно соответствовало отмеченным им днём семи лавкам Первого разряда.
За окном вдруг послышался шум крыльев почтового голубя. Меч Мэн Юньцин уже был вынут из ножен на три цуня:
— А теперь, ваше величество, не расскажете ли, какое отношение вы имеете к этой системе оценок?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…