Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 452 слов7 минут чтения

Глава вторая: Между бессмертием и бедой — одно мгновение
Дождь лил всю ночь и стих только к рассвету.
Линь Ян почти не спал.
Масляная лампа давно погасла, в комнате стоял слабый запах крови и сырой плесени. Утренний свет пробивался сквозь щели в досках, пятнами ложась на уже окоченевшее тело Хань Ли и на налитые кровью глаза Линь Яна.
Он сидел на чурбаке, крепко сжимая в руке свёрток в промасленной ткани, словно это был единственный пропуск в иной мир. Всё, что произошло прошлой ночью, казалось сном, но давило на сознание с невыносимой реальностью.
Судьба бессмертного? Да, именно она. Несколько тёплых на ощупь духовных камней, внутри которых словно струился свет, и странная на вид книга «Формула Возвращения к Истоку» с древними письменами — всё это напоминало ему о той отправной точке, о которой мечтает каждый смертный.
Но беда? Предсмертное предупреждение Хань Ли всё ещё звучало в ушах: «В мире бессмертных сильный пожирает слабого... коварные сердца... преследуют враги...» Каким же ужасным существом должен быть враг, способный тяжело ранить или даже убить такого «бессмертного», как Хань Ли? Если он доберётся сюда, что сможет противопоставить ему маленькая деревня Цинни, он — жалкий юнец?
Огромная удача и смертельная опасность, словно лёд и пламень, яростно боролись в его душе.
Наконец Линь Ян глубоко вздохнул. Холодный воздух немного прояснил его спутанные мысли. Он встал, и взгляд его снова стал решительным.
— Как бы то ни было, сначала нужно разобраться с тем, что перед глазами, — пробормотал он, заставляя себя успокоиться.
Первым делом нужно было избавиться от тела Хань Ли. Ни в коем случае нельзя, чтобы его нашли, особенно возможные преследователи. Если кто-то из деревни спросит, нужно приготовить правдоподобное объяснение.
Он тщательно осмотрел вещи Хань Ли. Кроме свёртка в масляной ткани, ничего не было. Даже серый халат, что выглядел необычно, и тот потускнел от ран и дождя, въевшуюся кровь было не отмыть.
— Нужно избавиться как можно скорее, — подумал Линь Ян. Он оглядел убогую хижину и остановил взгляд на пустынном каменистом склоне за домом, куда редко кто заходил.
Пользуясь тем, что было ещё рано и большинство крестьян ещё не встали, Линь Ян тщательно завернул тело Хань Ли в единственную старую циновку и с трудом вытащил его за дом. Он выбрал место у скалы, среди нагромождения камней, и принялся отчаянно копать топором и мотыгой. Земля была твёрдой, с вкраплениями камней, и дело шло медленно. Пот пропитал его грубую холщовую куртку, на ладонях вздулись мозоли, но он не смел остановиться.
Только когда солнце поднялось высоко, ему удалось вырыть неглубокую яму. Линь Ян опустил в неё тело Хань Ли, взглянул на безжизненное лицо. На душе было смутно. Он почтительно поклонился и тихо произнёс:
— Господин Хань, ваши способности невелики, я могу лишь упокоить вас здесь. За дарование учения я, Линь Ян, буду помнить вечно. Если когда-нибудь у меня появится возможность, я обязательно перенесу вас на место с хорошим фэн-шуй.
Сказав это, он быстро засыпал яму землёй, сверху набросал камней, стараясь вернуть всему прежний вид, не оставляя явных следов. Когда всё было закончено, он был почти без сил.
Вернувшись в дом, он собрался с духом, убрал землю, испачканную кровью, а старый халат и циновку сжёг в очаге. Пепел тщательно растёр и смешал с золой. Всё это время он был на взводе, чутко прислушиваясь к любому шороху снаружи.
Только когда все следы были по возможности уничтожены, Линь Ян без сил опустился на порог, посмотрел на горы, окутанные облаками, и глубоко вздохнул. Накопившаяся усталость после пережитого нахлынула на него, но ещё сильнее было невыразимое чувство неотложности.
Опасность не миновала, только затаилась. Он должен был принять решение как можно скорее.
В следующие несколько дней Линь Ян вёл себя как обычно. Как всегда ходил в горы за травами, хотя и не так успешно, приносил обычные лекарственные растения и обменивал их в деревне на еду. Знакомые крестьяне спрашивали, почему он так поспешно вернулся в тот сильный дождь, но он отделывался отговоркой, что испугался селевого потока и пораньше спрятался. Видя, что он цел и невредим, они больше не допытывались.
Но каждую ночь, возвращаясь в тихую хижину, Линь Ян не мог успокоиться. Он зажигал масляную лампу, осторожно доставал свёрток в промасленной ткани и раскладывал содержимое на кровати.
Три духовных камня низшего сорта излучали мягкий свет; стоило взять их в руки, как в тело проникало тепло, поднимая дух. Неужели это и есть деньги и ресурсы для cultivation, которыми пользуются бессмертные? Поистине удивительно.
«Формула Возвращения к Истоку» была не толстой; материал напоминал то ли шёлк, то ли бумагу, но был необычайно прочным. В начале шли туманные и трудные для понимания строки, в которых объяснялось, что такое «ци», как «вводить ци в тело», как проводить её по определённым меридианам и в итоге собирать в «киноварном поле», образуя цикл, что и называется стадией очищения ци. Далее были описаны несколько простейших заклинаний: Техника управления предметами, Искусство Управления Ветром, Техника очищения пыли и заклинание зажигания огня.
Линь Ян знал немного иероглифов — его учил покойный старый охотник. Он читал с огромным трудом, многие слова были ему незнакомы, приходилось угадывать и многократно перечитывать.
И, наконец, треснутый нефрит. Сероватый, неровных очертаний, словно отколотый кусочек целой яшмы, холодный на ощупь. Кроме того, что он выглядел довольно старым, в нём не было ничего примечательного. Господин Хань Ли сказал, что так и не смог постичь его тайну и дарит его мне. Неужели в нём действительно скрыт какой-то секрет?
Линь Ян попробовал приложить к нефриту духовный камень — никакой реакции. Попробовал капнуть кровью — капли скатились, нефрит остался тусклым. Он вспомнил слова Хань Ли о том, что нефрит «нуждается в определённой энергии», — возможно, сейчас он просто не дорос до этого уровня.
— Ладно, раз сейчас бесполезно, уберу пока, — Линь Ян был не из тех, кто зацикливается на одном. Он продел в нефрит тонкую верёвку, повесил на шею под одеждой. Холодное прикосновение к груди постоянно напоминало ему о невероятном происшествии.
Основное внимание он сосредоточил на «Формуле Возвращения к Истоку».
Путь бессмертия был прямо перед ним. Неужели он откажется из-за потенциальной опасности? Жизнь в деревне Цинни была видна как на ладони: собирать травы, менять их на зерно, жениться, рожать детей, стареть, умирать... Как галька у ручья, что обтачивается временем и в конце концов покоится на дне. А мир бессмертных, о котором говорил Хань Ли, хоть и опасен, но сулит долголетие, возможность летать, проходить сквозь землю!
Желание, словно сорная трава, буйно росло в его душе.
— Буду practice! Обязательно! — Линь Ян принял решение. — Но нужно быть осторожным! Пока у меня нет способности защитить себя, никто не должен знать!
Он начал пытаться ощутить так называемую «духовную энергию неба и земли» по методу из «Формулы Возвращения к Истоку». Сев на деревянную кровать, скрестив ноги, он отбросил посторонние мысли и сосредоточился на области даньтянь. Для юноши, привыкшего к физическому труду, это было непросто: мысли то и дело разбегались. Несколько дней подряд он, кроме онемения в ногах и усталости, ничего не добился.
Но он не пал духом. Терпение и упорство, выработанные во время сбора трав, здесь пригодились. Каждую ночь он упорно практиковал, днём вёл обычную жизнь, только стал ещё более молчаливым и наблюдательным, присматриваясь, не появилось ли в деревне чужих лиц.
Так прошло до седьмой ночи.
Снова безлунная ночь, тишина. Линь Ян сидел, скрестив ноги, дыхание становилось всё глубже и длиннее. Неизвестно, сколько прошло времени, когда он, уже готовый сдаться, вдруг словно «увидел» (вернее, ощутил), что в окружающей темноте появляются бесчисленные мельчайшие разноцветные точки. Красные, синие, зелёные, жёлтые, золотые... Они плавали, как пыль, медленно двигаясь.
— Это... духовная энергия? — сердце Линь Яна дрогнуло. Он подавил волнение и, как было сказано в наставлении, попытался мысленно направить точки, которые обладали сродством с его телом (в основном жёлтые, зелёные и синие), через кожу ввести их внутрь.
Процесс шёл крайне медленно, с перерывами. Введённая энергия была тонкой, как паутинка, и, двигаясь по меридианам, вызывала ощущение распирания и покалывания. После завершения малого круга тоненькая, едва заметная струйка воздуха, дрожа, опустилась в область даньтянь на три цуня ниже пупка.
Хотя она была так слаба, что ею можно было пренебречь, Линь Ян явственно ощутил, что в даньтяне появилось едва уловимое тепло!
Получилось! Он успешно ввёл энергию в тело и сделал первый шаг в практике бессмертия — первый слой стадии очищения ци!
Огромная радость захлестнула его, но он быстро взял себя в руки. Он знал, что это только начало, дальше будет дольше и труднее. К тому же, с его официальным вступлением на путь бессмертия чувство потенциальной опасности стало ещё более отчётливым.
Он ощущал в даньтяне слабую ци, погладил холодный нефрит на груди.
— С сегодняшнего дня я, Линь Ян, больше не простой деревенский парень, — он посмотрел в окно на бескрайнюю ночь. В его глазах стало меньше юношеской наивности и больше серьёзности и решимости перед лицом будущего.
Путь бессмертия труден, словно хождение по тонкому льду. А он только вступил на эту тернистую дорогу. Спокойствие деревни Цинни, возможно, скоро будет нарушено. Он должен как можно быстрее стать сильнее... или уйти отсюда.
(Конец второй главы)

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…